Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
NETP069SUC
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
[es-mx]
Manual del usuario
Cooktop
Surface de cuisson
Placa
2
23
45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NETP069SUC

  • Page 1 Cooktop NETP069SUC [en-us] Use and Care Manual Cooktop [fr-ca] Manuel d'utilisation Surface de cuisson [es-mx] Manual del usuario Placa...
  • Page 2 ( ) = cm NETP069SUC...
  • Page 3 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  4 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7 1.7 Proper installation and maintenance ...... 7 1.8 State of California Proposition 65 Warnings .... 7 2 Preventing material damage ........  8 2.1 Overview of the most common types of damage.. 8 3 Environmental protection and energy-saving ..  8...
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- Do not use the appliance: tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury ¡ This appliance is not intended for operation with an ex- to persons.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be Controls may be operated unintentionally by spills cover- certain that flammable materials such as window cover- ing the control panel. ings do not blow over or near the burners or heating ele- ▶...
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Never use the appliance for storage. Use high heat settings on the cooktop only when nec- WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO ▶...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - If the surface is cracked, switch off the appli- To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap- ance to avoid the possibility of electric shock. pliance, turn power off at the service panel and lock the Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should panel to prevent the power from being switched on acci- break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the...
  • Page 8 en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
  • Page 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
  • Page 10 en-us Operation Symbol Cooking zone Function Single cooking zone Only one cooking zone size is available. Dual cooking zone Two cooking zone sizes are available. →  "Using the dual cooking zone", Page 10 Notes Set the power level in the settings area ⁠...
  • Page 11 Bacon 6.0 - 7.0 You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- Eggs 5.0 - 6.0 tomer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ us/shop or in specialized stores. Always indicate the rele- Fish 5.0 - 6.0 vant reference number. Pancakes 5.5 - 6.5...
  • Page 12 en-us Operation The sensor frying pans have a non-stick coating, which Other frying pans may overheat. They may reach a tem- ▶ means that very little oil is needed for frying. perature above or below the selected frying level. Try the lowest frying level first and then change it according Conventional frying pans to your requirements.
  • Page 13 Operation en-us Select the desired frying level with the number keys in Add the frying oil to the pan. the settings area. Add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning. Turning AutoChef® off Select the cooking zone. Touch auto chef.
  • Page 14 en-us Operation Scrambled eggs 2 - 4 French toast ongoing frying Potatoes Fried boiled potatoes 6 - 12 Fried raw potatoes 15 - 25 Hash browns 20 - 30 Vegetables Garlic, onions 1 - 2 2 - 10 Squash, egg plant 4 - 12 Mushrooms 10 - 15 Stir-fried vegetables 10 - 12 Frozen products Chicken nuggets, chicken patties 8 - 15 Cordon bleu 10 - 30...
  • Page 15 Operation en-us 5.8 Kitchen timer 5.10 Panel lock You can use the Kitchen timer to set a time of up to You can use the panel lock to prevent the cooktop from 99 minutes. being turned on accidentally. The Kitchen timer is independent from other settings and does not switch off a cooking zone.
  • Page 16 Within the next 10 seconds, touch kitchen timer for 6.1 Cleaning agents about 4 seconds. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bosch appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific brand.
  • Page 17 Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation 6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop ¡ Dry sugar REMOVE IMMEDIATELY. Failure to remove these substances im- ¡ Sugar syrup WARNING mediately can permanently dam- ¡ Milk Clean Cooktop With Caution. age the ceramic cooktop surface. ¡...
  • Page 18 en-us Cleaning and maintenance Type of soil Recommendation Hard water spots Hot cooking liquids may drip or spill on the cooktop surface. The minerals in some water can be transferred onto the surface and cause stains. Remove boilovers and stains be- fore using the cooktop again.
  • Page 19 Troubleshooting en-us 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- must be replaced with a specific connection cord, which fore contacting Customer Service.
  • Page 20 Because of the USA: the surface. mirror-like finish on the cooking 1-800-944-2904 surface, even extremely small www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support bubbles less than 1 mm in diame- www.bosch-home.com/us/shop ter may be visible. These bubbles will not have any adverse effect 1-800-944-2904 on the operation of the cooktop www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Page 21 10.4 Out of warranty product not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to pro- safety notice or product recall.
  • Page 22 Product, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 23 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  24 10.5 Exclusions de garantie..........  44 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 24 10.6 Obtention du service de garantie ......  44 1.2 Indications générales .......... 24 1.3 Utilisation prévue ............. 24 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...... 24 1.5 Utilisation sécuritaire .......... 24...
  • Page 24 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant ¡ jusqu'à une altitude de 6,560 pi (2000 m) au-dessus du l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque niveau de la mer. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les N’utilisez pas l’appareil : personnes utilisant l’appareil.
  • Page 25 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
  • Page 26 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de des brûlures. cuisson. ▶ Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en Ne couvrez pas la casserole.
  • Page 27 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela d'autres ustensiles vitrés conviennent à...
  • Page 28 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans Les dysfonctionnements peuvent provoquer des des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection blessures. arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter ▶...
  • Page 29 Prévenir les dommages matériels fr-ca Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
  • Page 30 fr-ca Protection de l'environnement et économies Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à...
  • Page 31 Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Lorsque vous sélectionnez une zone de cuisson, les Touches tactiles réglages de cette zone de cuisson s'allument plus Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher.
  • Page 32 fr-ca Fonctionnement 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. → Page 2 disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
  • Page 33 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. Cuisiner a ⁠ . s'allument plus lumineux sur l'affichage de la zone Riz, avec le double de la quantité d'eau 2.0 - 3.0 de cuisson. Pommes de terre bouillies dans leur 4.0 - 5.0 Appuyez sur additional heating une fois. peau, avec 1 à...
  • Page 34 Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre Appuyez sur speed boost. boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans s'éteint. les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de a La zone de cuisson passe au niveau de puissance ⁠ .
  • Page 35 Fonctionnement fr-ca Appuyez sur auto chef. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage. s'allument dans l'affichage de la zone de cuisson. clignote. a Les niveaux de friture 1 à 5 s'allument dans la zone de a Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un réglage.
  • Page 36 fr-ca Fonctionnement Poisson Poisson, frit, entier 15 - 25 Filets de poisson avec ou sans panure 3 - 4 10 - 20 Crevette 4 - 8 Plats aux œufs Crêpes friture continue Omelettes friture continue Œufs frits 2 - 6 Œufs brouillés 2 - 4 Pain doré friture continue Pommes de terre Pommes de terre bouillis frites 6 - 12 Pommes de terre crues frites 15 - 25...
  • Page 37 Fonctionnement fr-ca 5.7 Garder au chaud 5.9 Chronomètre Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis beurre et pour garder les aliments au chaud. l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages.
  • Page 38 - Revenir aux réglages d’usine Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés Réglage usine et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie Modification des réglages de base pas que nous cautionnons une marque en particulier.
  • Page 39 Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de ¡ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon ¡ Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre propre et laissez sécher. ¡ BonAmi®...
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Retirez les résidus et Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds appliquez un nettoyant pour peuvent s'égoutter ou se table de cuisson en renverser sur la surface de vitrocéramique.
  • Page 41 Dépannage fr-ca 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage endommagé, il doit être remplacé par un cordon avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut spécifique disponible auprès du fabricant ou de son éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 42 USA: La vitrocéramique Cela est dû à la nature du 1-800-944-2904 présente des zones matériau lui-même. En raison de www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support irrégulières en la finition miroir de la surface de www.bosch-home.com/us/shop surface. cuisson, même des bulles extrêmement petites de moins de 1-800-944-2904 1 mm de diamètre peuvent être...
  • Page 43 à neuf. 10.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication.
  • Page 44 10.4 Produit hors garantie EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE.
  • Page 45 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10.5 Exclusiones de la garantía ........  66 IMPORTANTES............  46 10.6 Obtener el servicio técnico de la garantía ....  66 1.1 Definiciones de seguridad ........ 46 1.2 Indicaciones generales .......... 46 1.3 Uso previsto ............. 46 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ... 46 1.5 Uso seguro .............. 46...
  • Page 46 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de No utilizar el aparato para: proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se ¡ Este aparato no está diseñado para su manejo con un reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y reloj temporizador externo o un control remoto.
  • Page 47 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. Llevar ropa apropiada. No deben utilizarse nunca prendas holgadas ni sueltas (como corbatas, bufandas, joyas o Se debe disponer en todo momento de un detector de ▶...
  • Page 48 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa de cocción se apaga automáticamente y deja NO TOCAR LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS de estar en uso, podría volver a encenderse ZONAS PRÓXIMAS. Las unidades de la superficie accidentalmente más tarde.
  • Page 49 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE Recipientes de cocina de vidrio: solo son adecuados para LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO su uso en placas de cocción o placas de gas algunos OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS tipos de utensilios de vidrio, vidrio y cerámica, cerámica, INDICACIONES.
  • Page 50 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de alimentación se ha dañado, debe de ser No guardar artículos que puedan atraer la atención de los sustituido por el fabricante, un técnico de servicio niños en gabinetes por encima de un aparato o en la autorizado o una persona con calificación similar para parte trasera de un electrodoméstico.
  • Page 51 Prevención de daños materiales es-mx Causa Solución 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Abrasión de Elevar las cazuelas y los recipientes (p. ej. sartenes al removerlas. Prevención de daños materiales AVISO: aluminio) Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica.
  • Page 52 es-mx Protección del medio ambiente y ahorro Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando;...
  • Page 53 Familiarizándose con el aparato es-mx 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento.
  • Page 54 es-mx Manejo 4.3 Zonas de cocción Véase la vista general de modelos y medidas. → Página 2 En esta sección figura una vista general de las zonas de cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño.
  • Page 55 Manejo es-mx Presionar para seleccionar la zona de cocción. Cocción a ⁠ . se ilumina con más intensidad en el display de la Arroz, con el doble de cantidad de 2.0 - 3.0 zona de cocción. agua Presionar additional heating una vez. Papas hervidas con su piel, con 1 o 2 4.0 - 5.0 a Se enciende ⁠...
  • Page 56 Desactivar SpeedBoost® sensor a través de nuestro Servicio técnico, en nuestra Si no se desactiva la función SpeedBoost® , se apaga tienda en línea www.bosch-home.com/us/shop o en automáticamente transcurridos 20 minutos. La zona de establecimientos especializados. Se debe indicar siempre cocción sigue funcionando al nivel de potencia 9.
  • Page 57 Manejo es-mx Presionar auto chef. Seleccionar el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas del área de ajustes. se iluminan en el indicador de la zona de cocción. parpadea. a Los niveles de fritura 1 - 5 se encienden en el área de a Cuando se alcanza la temperatura de fritura ajustada, ajustes.
  • Page 58 es-mx Manejo Pescado Pescado, frito, entero 15 - 25 Filetes de pescado con o sin empanizar 3 - 4 10 - 20 Camarones 4 - 8 Platillos con huevo Tortitas fritura continua Tortilla fritura continua Huevos fritos 2 - 6 Huevos revueltos 2 - 4 Tostadas a la francesa fritura continua Papas Papas hervidas fritas 6 - 12 Papas crudas fritas 15 - 25...
  • Page 59 Manejo es-mx 5.7 Conservar caliente 5.9 Cronógrafo Esta función es apropiada para derretir chocolate o El Cronógrafo muestra el tiempo transcurrido desde la mantequilla y para mantener calientes los alimentos. activación de la función. El Cronógrafo funciona de forma independiente de las zonas de cocción y de otros ajustes. Esta función no Activar la función conservadora de calor apaga automáticamente una zona de cocción.
  • Page 60 Modificar los ajustes básicos Consejo Los productos de limpieza Bosch han sido Requisito: La placa de cocción está apagada. probados y aprobados para su uso en aparatos Bosch. Otros productos de limpieza recomendados no Encender la placa de cocción. constituyen un respaldo de una marca específica.
  • Page 61 Productos de limpieza recomendados 6.3 Limpiar el marco de la placa de cocción ¡ Limpiador para placas de cocción vitrocerámicas ¡ Bosch limpiador para placas de cocción vidrios Notas ¡ BonAmi® ¡ Frotar el marco de la placa de cocción con la parte ¡...
  • Page 62 es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad Recomendación Tipo de suciedad Recomendación ¡ Restos quemados ¡ Colocar un paño de cocina o suaves y menos visibles si se de comida un estropajo húmedo sobre la usa a diario limpiador para ¡ Manchas oscuras suciedad durante 30 minutos vitrocerámicas.
  • Page 63 Solucionar pequeñas averías es-mx 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe sustituirse por un cable de conexión errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 64 (FD) se su aparato. irregulares cocción, pueden hacerse visibles USA: incluso las burbujas más 1-800-944-2904 pequeñas de menos de 1 mm de www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support diámetro. Estas burbujas no www.bosch-home.com/us/shop tendrán ningún efecto adverso sobre el funcionamiento de la 1-800-944-2904 placa de cocción ni sobre la www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Page 65 10.3 Reparación/Reemplazo como único recurso Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el Placa de características producto sin cargo (con sujeción a determinadas...
  • Page 66 10.4 Producto fuera de garantía SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO TIPO. ESTA otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.