Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRENCH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Enfield Continental GT 650 2023

  • Page 1 FRENCH...
  • Page 3 Avec votre nouvelle machine, nous marquons le retour d’une des motos classiques les plus appreciees de Royal Enfield l’Continental. Revenant a une epoque ou tout ce qui comptait etait que le soleil californien etait eteint et que le surf etait en hausse, cette moto conserve le charme qui l’a rendu legendaire.
  • Page 4 Pour obtenir des informations sur les dernières spécifications, caractéristiques, etc., consultez toujours un concessionnaire Royal Enfield agréé. Royal Enfield se réserve le droit d’apporter des modifications à la production à tout moment sans préavis et sans obligation de reproduire les mêmes modifications ou des modifications similaires sur une moto déjà...
  • Page 5 Dossier de service et entretien ........116 Changement de vitesses, conduite et arrêt ....Schéma de cablâge ............117 Stationnement .............. Remarques ..............118 Kit d’outils..............* Cliquez pour accéder directement à votre choix de sujets Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 6 Ne pas tenir compte de ce message peut blesser le pilote ou d’autres personnes. AVERTISSEMENTS En cas de non-respect de ces consignes, la mote risque d’etre endommagee. REMARQUE Communique des informations importantes et utiles pour une meilleure comprehension. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 7 : Modele Couleur : Numero de moteur. Numero VIN. Marque de pneumatiques Avant : Arriere : Num. de pneumatiques Avant : Arriere : Marque de batterie Ref. de la batterie. Vendu par Date de vente Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 8 MISES EN GARDE votre motocyclette et annuler sa garantie. Consultez Royal Enfield vous met en garde contre l’utilisation de votre Centre de Depannage Agree Royal Enfield pieces non homologuees et derivees des pieces d’origine, pour plus de details.
  • Page 9 Evitez de porter des vetements laches susceptibles differentes conditions et a vitesse moyenne. de voler au vent (echarpes,etc).. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 10 Le fait de ne pas porter Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de un equipement adequat pourrait entrainer des blessures carbone toxique et des produits chimiques, connus pour graves. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 11 MISES EN GARDE MISES EN GARDE Contactez votre Centre de Depannage Agree Royal Enfield NE TRACTEZ PAS DE REMORQUE avec votre moto. Tracter si vous avez des questions ou si un probleme se pose lors une remorque peut entrainer une diminution de l’efficacite de l’utilisation de votre motocyclette.
  • Page 12 (sauf si la reglementation direction. N’essayez jamais de doubler un autre vehicule locale oblige a faire autrement), ralentissez et tournez en a une intersection, dans un virage, ou lorsque vous restant vigilant. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 13 Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 14 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES Royal Enfield propose une large gamme d’accessoires pour Verifiez regulierement le bagage pour vous assurer ■ motocyclettes, approuves et testes sur route. qu’il tient bien en place et qu’il ne risque pas de bouger pendant le voyage. Les accessoires mal attaches...
  • Page 15 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES Royal Enfield vous met en garde contre l’utilisation de „ MISES EN GARDE pièces non homologuées telles que les fourches avant Le poids total du pilote, du passager, des accessoires „ et dérivées des pièces d’origine, qui peuvent altérer et des bagages ne doit pas dépasser le poids brut...
  • Page 16 RPM au ralenti......... 1200 ± 100 RPM Bougie........BOSCH UR5CC Systeme de demarrage ....Demarrage Electrique Écartement de la bougie.... 0,7 mm à 0,8 mm Element de filtre a air ...... Element en pa pier Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 17 240 mm disc, ABS ......1.040:1 Pressions de Solo Avec passager 0,962:1 pneus Transmission auxiliaire ....Pignons et chaine Avant 32 psi 32 psi (pas 5/8) Arrière 36 psi 39 psi Rapport secondaire ....2,533:1 Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 18 Les pneus homologués portant la mention “sans chambre „ chambre à air. à air” peuvent être utilisés sans une chambre à air sur jante Sur les jantes de type tubeless, utilisez uniquement des ■ en alliage. pneus de type tubeless. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 19 Batterie ......12V - 12 Ah VRLA La modification ou l’installation de pieces non approuvees Lampe frontale ....FPL 1,55 W LED, feux de par Royal Enfield peuvent avoir des repercussions graves croisement 12,1 W, feux de sur le fonctionnement du vehicule et annuler votre route + feux de croisement garanti.
  • Page 20 Poids brut du vehicule ......... 400 kg REMARQUE ■ Les valeurs / dimensions mentionnees ci-dessus ne sont donnees qu’a titre indicatif. Compte tenu des ameliorations continues apportees ■ a nos motes, les specifications sont sujettes a changement sans preavis. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 21 * NE PAS MÉLANGER le liquide de frein DOT 4 avec tout autre type. REMARQUE 1. Recommandation susceptible d'etre modifiée sans préavis. 2. Les valeurs ci-dessus sont approximatives et la capacité réelle du réservoir de carburant peut varier. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 22 *NOISE* dB(A)- *RPM* *POWER* moyen d’identifier le. AVERTISSEMENTS II est interdit de modifier les informations contenues sous la reference VIN, dans la mesure ou il s’agit du seul et unique moyen d’identifier la motocyclette. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 23 Roue arrière* 10. Éclairage de la plaque d’immatriculation CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ * Les pièces affichées ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Ces pièces seront différentes de celles choisies à l’aide du configurateur de motos. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 24 Panneau latéral gauche / capot de la batterie Clignotant arriere gauche Feu arrière Stand lateral Pedale de changement de vitesse Bougie d’allumage REMARQUE La béquille centrale ne fait pas partie de l’équipement d’origine du modèle Continental GT 650. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 25 Tachometre Coupe-circuit d’allumage/moteur Rétroviseur droit Commutateur de danger 10. Bouchon de reservoir de carburant 11. Port de charge USB 12. Bouton d’avertisseur REMARQUE Le tripper n’est pas monté d’origine sur le modèle Continental GT 650. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 26 Vous pouvez retirer la clé du réservoir de carburant, Tournez la clé dans le horaire pour déverrouiller le ■ panneau latéral gauche, uniquement en position guidon. verrouillée à partir des fentes prévues pour la clé. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 27 Remplir de carburant uniquement jusqu’au bas de la plaque anti- éclaboussures. sures Faire le trop-plein pourrait entraîner une infiltration d'essence ■ Niveau de carburant dans la cartouche EVAP, et pourrait endommager le système de maximum contrôle d'évaporation. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 28 Commutateur d'allumage sur ON, faire glisser la commande enfoncé, jusqu'à ce que le „ de danger en position ON. Les feux de détresse continueront moteur démarre, pendant un à fonctionner sauf s'ils sont désactivés manuellement (OFF). maximum de 5 secondes. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 29 Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque l'interrupteur des „ Feux de route Feux de croisement feux de détresse est activé "ON". Tous les clignotants clignotent simultanément. „ COMMUTATEUR FLASH KLAXON Appuyez sur l'interrupteur de clignotement. Appuyez sur le bouton Horn pour klaxonner. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 30 Tournez la cle dans le sens ■ soit revenu en position centrale. horaire pour deverrouiller le panneau lateral. ■ Tirez sur le panneau lateral en meme temps que la cle pour le retirer delicatement. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 31 TRIP 000000 mile Temoin lumineux dysfonctionnement du moteur Salut faisceau indicateur lndicateur de basse tension de batterie 6 7 8 910 11 lndicateur ABS Temoin lumineux Neutre Temoin lumineux Pression de l’huile faible Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 32 Appuyez sur le selecteur pendant plus de 3 sec- par la moto. II est illegal de conduire la moto apres avoir ondes. deconnecte le capteur de vitesse de la moto. L’affichage passe automatiquement a zero. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 33 (EFI) fonctionnent correctement. En cas de lndique que le dysfonctionnement du systeme EFI, le temoin lumineux phare de route est MIL clignotera continuellement. II est recommande allume. de conduire la moto a la station-service Royal Enfield Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 34 “Basse tension” de la batterie reste allume en continu. INDICATEUR DE BASSE TENSION DE BATTERIE Faites egalement verifier le systeme de charge aupres Lorsque l’interrupteur d’un Centre de Depannage Royal Enfield agree, le plus tot du demarreur est sur possible. la position “ON”, le symbole “Basse tension”...
  • Page 35 à pas sur la moto, pour aider les motocyclistes à conduire sans soucis sans utiliser les smartphones. Cet appareil fonctionne basé sur la connectivité Bluetooth avec une recherche de navigation basée sur l'application RE Mobile avec l'assistance de Google Maps. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 36 Cela est normal, et en raison de l'impact direct de la lumière du soleil sur la station d'accueil, prochain virage pensez à vérifier également les autres conditions de Distance restante avant prochain virage conduite. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 37 Distance avant destination ou ETA : Affiche la distance „ totale jusqu'à la destination ou l'heure d'arrivée estimée (en fonction de la sélection de l'utilisateur depuis l'application RE Mobile). Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 38 Horloge a) Si aucune connexion n'est établie b) Si la connexion est établie mais aucune entrée de navigation n'est observée c) Une fois la destination atteinte. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 39 „ N'appliquez pas et n'utilisez pas de liquides à base „ l'utilisateur final également en fermant l'application d’essence pour nettoyer ou essuyer le tableau de bord ou mobile. le tripper, car cela pourrait l'endommager définitivement. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 40 / le paramètre de coupure de batterie faible du smartphone pour que la Navigation fonctionne en mode Calibrez fréquemment les téléphones portables pour plus „ de précision GPS et la précision de localisation. faible batterie. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 41 Il est conseillé de ne pas utiliser ce mode par temps „ de pluie, afin de n’endommager ni votre téléphone smartphone ni le port de charge. Royal Enfield ne peut être tenue responsable des dommages éven- tuels causés aux smartphones.
  • Page 42 Utilisez des câbles USB standard approuvés et de „ capacité de batte rie du Smartphone, du SOC et des haute qualité pour un fonctionnement correct circuits de charge du téléphone. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 43 Veuillez refaire le plein des que l’ABS. l’indication de carburant bas commence a clignoter. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 44 ABS de votre motocyclette. graves, voire la mart. Faites inspecter le systeme de freinage par le Centre de Depannage Royal Enfield le plus proche. Dans le cas AVERTISSEEEMNT contraire, vous vous exposeriez a des blessures graves, voire des risques de mart.
  • Page 45 ON à nouveau le contacteur d'al- chez votre réparateur agréé afin de prendre les mesures lumage et d'arret pour démarrer le moteur. nécessaires. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 46 Dans le cas ou le temoin lumineux de l’ABS resterait continuellement ■ cela peut entrainer un freinage sur “ON”, faites controler le systeme de freinage de votre vehicule inefficace. par un Centre de Depannage Royal Enfield agree. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 47 „ vitesse du moteur est superieure au ralenti, arretez immediatement le vehicule et faites le controler par le Centre de Depannage Royal Enfield le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut endommager le moteur. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 48 Le niveau d’huile du moteur. d’endommager votre motocyclette et engendrer un Verifiez que les rayons de roue soient bien regles et accident, susceptible d’entrainer des blessures graves, en ban etat. voire mortelles. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 49 COURANT EN PERIODE La Royal Enfield Motorcycle com me vous le feriez, est vitesse et embrayez progressivement (mais pas trop capable de vitesses elevees coherentes. Cependant, lentement). comme pour toute nouvelle moto, une procedure de Conduisez a la vitesse appropriee et evitez les “RUNNING-IN”...
  • Page 50 (EFI) fonctionnent de contact en correctement. En cas de dysfonctionnement position “ON” du systeme EFI, le temoin MIL s’allume et l’interrupteur continuellement. du coupe circuit du moteur du guidon droit en position “RUN”. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 51 Si la dernière Dans le cas où le véhicule ne démarrerait pas „ barre clignote en aprèsplusieurs tentatives, veuillez OFF le contactet le ON puis redémarrer. permanence, cela indique un niveau de carburant bas Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 52 10  V. Faites inspecter la motocyclette par le Centre de service Royal Enfield, pour détecter et rectifier la panne. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 53 Ne pas appuyer sur le bouton de démarrage „ pendant plus de 5 secondes. Après trois démarrages successifs, patientez 15 à 20 secondes pour permettre à la batterie de récupérer. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 54 1 -- N -- 2 -- 3 -- 4 -- 5 -- 6 Vitesses de changement de vitesse recommandées Vitesses de changement de vitesse recommandées Changement de Changement de Kmph Miles Kmph Miles vitesse vitesse Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 55 Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 56 Placez le levier de vitesse sur le point mort juste „ avant l’arret complet du vehicule. Fermer complètement l’accélérateur et relâcher „ lentement le levier d’embrayage en s’assurant que la moto est au point mort et que le témoin de point mort est allumé. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 57 être montée comme accessoire moyennant un moto est bien érigée supplément. Veuillez contacter le centre de service agréé sur une surface ferme Royal Enfield le plus proche si vous souhaitez assembler et plane. une béquille centrale comme accessoire. Maintenez fermement „...
  • Page 58 La bequille laterale est uniquement concue pour le „ poids de la moto. Ne vous asseyez pas sur la moto lorsqu’elle repose sur la bequille laterale. La bequille laterale ou le cadre peuvent etre casses et la moto peut tomber. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 59 Cle de serrage Cle Allen 6 mm Cle Allen 5mm Cle Allen 4mm Tube d’extension Cle mixte a cliquet 24 x 14 Tournevis 06 x 160 Tennoneuse double 10 x 12 Bar Tommy Bougie d’allumage Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 60 Vaporisez sur la chaine de pour une revision complete, nous vous conseillons de transmission le solvant de contacter un Centre de Depannage agree Royal Enfield. nettoyage adequat, tout en faisant tourner en meme LEVIERS DE MAIN, CENTRE ET PIVOTS DE PIEDS temps la roue arriere.
  • Page 61 „ La quantite d’huile moteur videe sera d’environ 2,2 a „ ci-dessus, remplil’huile jusqu’a la condition MAX et 2,9 litres (la quantite de vidange varie en fonction du repetez la procedure si necessaire. kilometrage parcouru). Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 62 Retirez la bougie d’allumage de la machine, verifiez Nouveau joint torique de bouchon de remplissage „ „ d’huile a utiliser et assembler le bouchon de et reglez l’ecartement des electrodes entre 0,7 et remplissage d’huile dans le carter. 0,8 mm. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 63 (de préférence un chiffon humide) pour éviter tout dommage. Ne pas mélanger le liquide de frein DOT 4 avec tout „ autre type. Frein avant Front arrière Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 64 Quant avec un chiffon doux pour éviter tout dommage. à la saleté, elle peut obstruer les vannes de l'unité hydraulique ABS. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 65 Il est recommandé d'utiliser un type de pneus „ s’usent pas (applicable uniquement au modèle de roue recommandé par Royal Enfield Il est recommandé à rayons). d'utiliser un type de pneus recommandé par Royal Verifiez l’assiette uniforme du talon du pneu sur la „...
  • Page 66 PLAQUETTE DE FREIN REMARQUE L'usure des plaquettes de frein avant et arrière doit „ Les motos Royal Enfield équipées de freins à disque „ être inspectée aux intervalles spécifiés. disposent d'un système de freinage optimal et sont construites pour offrir des performances de freinage supérieures et plus sures dans toutes les conditions.
  • Page 67 Veillez a NE PAS ENDOMMAGER le disque de frein avant „ completement l’ecrou ou le toner car cela affecterait le systeme de freinage et hexagonal cote gauche. l’ABS. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 68 Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 69 Retirer le support du bas de la roue et faire glisser „ doucement la roue arriere du bras oscillant avec le Poussez la roue arriere completement dans le bras „ oscillant. disque de frein de pignon arriere et les entretoises. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 70 / de surrelever la motocyclette; et ce qu’elle qu’en soit reglage de la chaine sont bien alignees avec la fente centrale la raison. du moyeu. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 71 (pour vous et les autres usagers Assembler la rondelle et l’ecrou hexagonal sur la broche de „ de la route), voire mortelles. roue du cote droit. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 72 Veillez a NE PAS ENDOMMAGER le disque de frein avant „ ou le toner car cela affecterait le systeme de freinage et hexagonal cote gauche. l’ABS. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 73 Enfoncez bien pour vous que pour les autres usagers de la route. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 74 Retirer le support du bas de la roue et faire glisser „ Poussez la roue arriere completement dans le bras „ doucement la roue arriere du bras oscillant avec le oscillant. disque de frein de pignon arriere et les entretoises. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 75 NE tirez PAS la pedale de frein arriere vers le haut dans le but de frein d’elever / de surrelever la motocyclette; et ce qu’elle qu’en soit se situe entre les plaquettes „ la raison. de frein cote droit. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 76 Assemblez la chaine de transmission sur le pignon et assurez- „ des blessures grave (pour vous et les autres usagers de la route), vous qu’elle est correctement installee. voire mortelles. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 77 Serrez fermement deux contre-ecrous a l’aide de deux cles „ REMARQUE une fois le reglage termine. Apres l’ajustement, verifiez le jeu et confirmez les „ Levier d’embrayage a actionner 3 fois avant toute mesure. specifications. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 78 Pour reduire le jeu, serrez uniformement l’ecrou de si vous suspectez une anomalie, visitez le centre de reglage sur le dispositif de reglage. „ service le plus proche. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 79 Veuillez vous assurer que les deux roues defaillance du calculateur. sont correctement alignées, après avoir réglé la chaîne et avant de serrer l’écrou de l’axe de la roue arrière. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 80 Retirez les 3 boulons „ retirez la vis a tete a tete hexagonale du hexagonale du capot pour acceder a support de sangle la batterie. de la batterie. Deconnectez la borne „ positive (+ ve) de la batterie. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 81 REMARQUE Retirez la batterie „ Pour verifier la tension de la batterie, contactez un Centre du bac. de Depannage agree Royal Enfield, ou un Centre de Depannage specialise dans les batteries. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 82 Placez le support „ batterie (ceinture) de la sangle de la vers le bas pour fixer le verrou de batterie dans le bac la sangle dans le a batterie. support de la sangle de la batterie. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 83 Conservez les cables rouge(+ ve) du pole positif (-ve) et le pole negatif bien connectes aux bornes de la batterie. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le systeme electrique de la moto. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 84 Desserrez et retirez avec „ service agréé Royal Enfield précaution les vis de fixation des phares 2 no. du pour le remplacer. capot des phares à l'aide du tournevis disponible dans la trousse à outils. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 85 Serrez et remettez en place „ phares des deux côtés sur les 2 vis du bord du phare le capot du phare à l'aide sur le capot du phare. d'un tournevis. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 86 Remplacez l’ampoule en vous aidant d’un chiffon non „ rugueux et propre. Remettez en place le feu arriere, en suivant l’ordre „ inverse du processus de demontage. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 87 Retirez l’ampoule et remplacez-la a l’aide d’un chiffon „ non rugueux et propre. Remettez le support en place. „ Fixez le couvercle de joint en caoutchouc. „ Assemblez le couvercle du boitier du temoin „ lumineux. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 88 MISES EN GARDE L’unite de commande electronique (ECU) peut tomber en panne en raison de connexions electriques mal serrees, de bornes de batterie laches, etc. II est done tres important de verifier l’ensemble des connexions electriques regulierement. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 89 10 A Fusibles de rechange 1 15 A Fusibles de rechange 2 Assurez-vous que le contact est coupé OFF lorsque vous remplacez les ampoules, les fusibles et les pièces électriques. 30 A Fusibles de rechange 3 Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 90 Retirez l’element filtrant „ et verifiez qu’il n’y a pas de salete. Nettoyer soigneusement l’element filtrant. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 91 ARTICLES À TRANSPORTER Faites reparer la motocyclette aupres du Centre de Trousse à outils. „ „ Depannage agree Royal Enfield le plus proche. Lampe de clignotant et fusible. „ Veillez ace qu’il y ait toujours une quantite suffisante „ Accélérateur, câbles d'embrayage.
  • Page 92 Procédez aux mêmes réglages des deux côtés, un „ „ N’utilisez pas d’outils supplémentaires à cette fin réglage inégal pouvant entraîner une gêne pour le autre que la clé en C. conducteur. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 93 + passager / Pilote + passager + le poids du conducteur, le poids accessoires du passager et les accessoires) * Assurez-vous que la précharge est réglée de manière égale sur les suspensions arrières gauche et droite. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 94 Ne retirez pas le panneau latéral pendant le lavage, afin „ Ne pas appliquer de solvant corrosif sur les surfaces d'éviter que de l'eau ne pénètre. „ peintes ou les pièces en caoutchouc. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 95 (pas en mode jet). motocyclette en raison d'une réaction chimique avec le Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 96 à l'intérieur du panneau de la chaine de transmission, etc. , avec de l'huile de latéral gauche. graissage adaptée. Polissez les surfaces peintes et plaquées avec la cire „ adaptée. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 97 „ de stockage, il est préférable de la soumettre à un contróle par bougie en place. un Centre de Service agréé Royal Enfield, afin de lui permettre Nettoyez soigneusement la chaine de transmission et „ de retrouver ses meilleures conditions de fonctionnement.
  • Page 98 2. Contactez un centre de service agréé si le problème Fusible grillé persiste Revissez la bougie d’allumage, le capuchon et le câble Problème de connexion avec la bougie d'allumage, le haute tension. capuchon, le câble haute tension Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 99 Réglage du jeu libre de levier et contactez un centre de Mauvaise reprise par rapport à la vitesse de la moto service agréé si le problème persiste Système de freinage La lampe ABS allumée ON en continu Contacter le centre de service agréé antiblocage (ABS) Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 100 RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT SOYEZ UN CONDUCTEUR SOUCIEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous avez traverse des endroits magnifiques sur votre Royal Enfield. N’aimeriez-vous pas qu’ils restent ainsi? Voici quelques conseils pourvous aider a preserverces endroits afin que d’autres puissent en profiter: ELIMINATION DES PIECES DETACHEES ET DES VEHICULES EN FIN DE VIE Si vos dechets liquides comme l’huile moteur, le liquide de refroidissement et autres solvants de nettoyage doivent...
  • Page 101 La frequence de la maintenance doit etre raccourcie en fonction de la gravite de l’etat de conduite ou si la moto est utilisee dans un environnement tres poussiereux. Contactez le Centre de Depannage agree Royal Enfield le plus proche pour obtenir des conseils d’experts et proceder a la maintenance requise.
  • Page 102 Tuyaux en caoutchouc pour les équipe- ments d'émission par évaporation Filtre a carburant - externe Element de filtre a air Nettoyer / rem placer plus frequemment les soupapes si le vehicule est utilise dans des conditions poussiereuses Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 103 Lubrifier tous les 1000 km ou plus tôt si nécessaire Plaquettes de frein - Avant et Arriere Niveau du liquide de frein a disque - Avant et Arriere Pédale de frein arrière et pivot de la pédale de changement de vitesse Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 104 Lubrifier et a juster tousles 1000 km/ Nettoyer, lubrifier & Ajuster chaque Chaine d’entrainement de roue arriere service ou plus tot si necessaire Caoutchouc de coussins de roue arriere Etancheite des rayons/ jante des roues avant et arriere Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 105 Rider & Pillion repose-pieds pivot Toutes les fixations de montage dans le vehicule pour l’etancheite I : lnspecter (Nettoyer, Ajuster, Lubrifier ou Remplacer si necessaire) L: Lubrifier R: Remplacer C - Propre A - Ajuster Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 106 Contactez un centre de service/ concessionnaire agree de Royal Enfield pour des conseils d’expert etune maintenance periodique. (#) - Apres le premier entretien, le remplacement de l’huile moteur et du filtre a huile moteur est obligatoire tous les 12 mois, meme si le vehicule n’a pas parcouru les km specifies.
  • Page 107 CONDITIONS DE GARANTIE Les motos Royal Enfield sont fabriquées en suivant les meilleures pratiques de qualité en matière de matériaux et de fabrication. Royal Enfield (RE) garantit que sa moto est exempte de défauts de fabrication et de matériaux dans des conditions normales d’utilisation sous réserve des conditions suivantes.
  • Page 108 Irrégularités non reconnues comme affectant la qualité ou le fonctionnement de la moto, telles que de légères vibrations, fuites d’huile, décoloration du coude du tuyau d’échappement et de la région du chat/silencieux/amor- tisseur souple ou dur, etc. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 109 Royal Enfield se reserve le droit de decider finalement de toutes les reclamations de garantie. 10. Royal Enfield se reserve le droit d’apporter des modifications a la moto sans obligation d’installer ces modifications sur les motocyclettes deja vendues.
  • Page 110 Les méthodes d'examen pour déterminer les conditions de garantie des composants liés à la garantie d'émission seront à la seule discrétion de Royal Enfield et / ou de notre concessionnaire / centre de service agréé et les résultats de cet examen seront définitifs et contraignants.
  • Page 111 Toutes les pièces retirées pour remplacement sous garantie deviendront la propriété de Royal Enfield. Royal Enfield ne sera pas responsable des frais de transport de la motocyclette au concessionnaire / centre de service autorisé le plus proche ou de toute perte due à la non-disponibilité de la motocyclette pendant la période d'examen et de réparation par Royal Enfield et / ou son concessionnaire autorisé.
  • Page 112 „ En toutes circonstances utilise des lubrifiants et du carburant recommandés par Royal Enfield. „ Obtient et effectue régulièrement la maintenance conformément aux directives Royal Enfield et entre les détails „ dans le journal. Contactez immédiatement le concessionnaire ou le centre de service autorisé Royal Enfield le plus proche „...
  • Page 113 Assurez-vous que la maintenance est effectuée conformément aux consignes du manuel de l'utilisateur, par „ l'intermédiaire d'un Centre de service agréé Royal Enfield. N'utilisez que de l'essence sans plomb (91 RON ou supérieure), disponible auprès de stations service de confiance.
  • Page 114 Assurez-vous que la maintenance est effectuee conformement aux consignes du manuel du „ proprietaire, par l’intermediaire d’un Centre de Depannage agree Royal Enfield. N’utilisez que de l’essence sans plomb (91 RON ou superieure), disponible au pres de stations service de „...
  • Page 115 La garantie suivante s'applique au système de contrôle des émissions par évaporation. Royal Enfield Motors garantit au premier propriétaire et à chaque propriétaire ultérieur que cette moto est conçue et construite de manière à être conforme, au moment de la vente, aux réglementations applicables spécifiées par le système de contrôle des émissions par évaporation.
  • Page 116 Il est recommandé que l'entretien périodique de la moto soit être effectué à intervalles réguliers et tout entretien des systèmes de contrôle des émissions évaporation doit être effectué uniquement par un revendeur agréé et en utilisant exclusivement des pièces de rechanges Royal Enfield d'origine. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 117 Par la présente, Visteon Corporation déclare que l'équipement radio de type JDCP est conforme à la directive 152.7 km 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.visteondocs.com. Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 118 DOSSIER D’ENTRETIEN DU SERVICE N° de carte de Kms/ Details rapides sur la Revendeur agree Royal N° S. Date Job card No. travail. miles mission/l’entretien Enfield Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 119 électrique soient effectuées uniquement par un centre de service agréé Royal Enfield, le non-respect de cette consigne peut causer des dommages aux systèmes électriques et annuler la garantie des produits.
  • Page 120 REMARQUES Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 121 REMARQUES Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 122 REMARQUES Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 123 REMARQUES Royal Enfield Continental GT 650...
  • Page 124 WWW.ROYALENFIELD.COM Part No RAM00718/A Edition: April 2023...