Milwaukee M-Spector M12 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M-Spector M12 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M-Spector M12 Manuel De L'utilisateur

Caméra audiovisuelle multimédia sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour M-Spector M12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M-Spector AV M12 Cordless Multimedia Camera
Caméra Audiovisuelle Multimédia M-Spector M12 Sans Fil
Cámara Multimedia Inalámbrica M12 AV M-Spector
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
2311-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M-Spector M12

  • Page 1 Cat. No. No de Cat. 2311-20 M-Spector AV M12 Cordless Multimedia Camera Caméra Audiovisuelle Multimédia M-Spector M12 Sans Fil Cámara Multimedia Inalámbrica M12 AV M-Spector TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 Do not use if power tool 3. Cable • Do not operate power tools in explosive atmo- contact a MILWAUKEE service facility for a free smokes or gives off fumes. If damaged, have the spheres, such as in the presence of fl ammable 4.
  • Page 3 Inserting/Removing the Memory Card Set-up Menu Mic: Momentary Screen: 1. Open the protective cover to access the memory To enter the set-up menu, turn on the tool and press Use the buttons to highlight Mic. Momentary screens show the temporary button card slot.
  • Page 4: Accessories

    Subject to certain Select button. To view a picture or movie: battery pack from the charger or tool before exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an 1. Use the buttons electric power tool which, after examination, is determined by performing any maintenance.
  • Page 5: Entretien

    AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de classe A. Dans et bien éclairée. Le désordre et le manque de qualité professionnelle. Toujours porter une 12 V de MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser un environnement domestique, ce produit peut causer un lumière favorisent les accidents.
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    Insertion et retrait de la carte mémoire DESCRIPTION FONCTIONNELLE Menu des réglages Date/Heure 1. Ouvrir le couvercle protecteur pour accéder à la Pour accéder au menu des réglages, mettre l’outil Utiliser les boutons pour mettre en évi- fente de la carte mémoire. en marche et appuyer sur le bouton «...
  • Page 7: Fonction De Visualisation

    Appuyer sur le bou- Prise de photos MANIEMENT ton « Select » (Sé- Appuyer sur le bouton lectionner) pour pan- « Select » (Sélection- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les Pour minimiser oramiquer une photo. ner) pour prendre risques de dommages matériels, ne pas ma- les risques de blessures, portez des lunettes Utiliser les boutons une photo.
  • Page 8: Fonction De Suppression

    GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS ner). Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, batteries, chargeurs de batterie, et les lampes 4. Utiliser le bouton de travail-lampes de poche sans fi l]) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication.
  • Page 9 Algunos de estos agentes son los siguientes: 2311-20 12 cd USB A/USB Mini B contacto con un centro de servicio MILWAUKEE se utiliza una herramienta eléctrica puede tener gasolina, turpentina, decapante para laca, de- para obtener un repuesto gratuito. como resultado lesiones graves.
  • Page 10 Introducción/Extracción de la tarjeta de Simbología Menú de confi guración Fecha/Hora: memoria Para ingresar al menú de confi guración, encienda Use los botones para resaltar Date/ 1. Abra la tapa de protección para tener acceso a El usuario debe leer el manual del la herramienta y presione el botón de repro- Time (fecha/hora).
  • Page 11 5. Para reducir o ampliar OPERATION Rotación la imagen, cuando Pata rotar la vista de la esté viendo una fo- PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA Para reducir el riesgo cámara 180°, use los bo- tografía, use los bot- daño de la herramienta, no ejerza demasiada de una lesión, use siempre lentes de seguridad tones...
  • Page 12: Menú De Configuración

    Para borrar una fotografía o un video. trate de hacer modifi caciones en el sistema compra a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado 1. Use los botones eléctrico de la misma. Acuda siempre a un por MILWAUKEE.
  • Page 13 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Herramientas Alerka OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.

Ce manuel est également adapté pour:

2311-20

Table des Matières