Page 30
• La fonction COMPU PLAY de JVC permet de mettre le système sous tension et d’allumer automatiquement la radio, la platine à cassette ou le lecteur CD en enfonçant une seule touche.
Page 31
Table des matières Introduction ........................1 Fonctions ..............................1 Structure du manuel..........................1 PRECAUTIONS IMPORTANTES......................1 Table des matières ......................2 Introduction ........................3 Accessoires .............................. 3 Comment insérer les piles dans la télécommande ................... 3 Utilisation de la télécommande ....................... 3 Raccordement de l’antenne FM....................... 4 Branchement de l’antenne AM........................
Page 32
Introduction Accessoires Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec le système. Antenne cadre AM (1) Fil d’antenne FM (1) Télécommande (1) Piles (2) Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécommande Faire correspondre la polarité...
Page 33
Introduction ATTENTION: • Effectuer tous les branchements avant de raccorder le système à une prise secteur. Raccordement de l’antenne FM Utilisation du fil d’antenne livré Fil d’antenne FM Utilisation d’un connecteur coaxial (non livré) Brancher une antenne de 75 ohms munie d’un connecteur coaxial (IEC ou DIN45 325) à la borne COAXIAL FM de 75 ohms. Si la réception est mauvaise, raccorder une antenne externe.
Page 34
Introduction Branchement de l’antenne AM Dos de l’appareil Fil d’antenne AM (non livré) Si la réception est mauvaise, raccorder une antenne externe. Tourner le cadre pour avoir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (livrée) Fixer le cadre AM à son socle en insérant à fond les languettes du cadre dans la fente du socle.
Page 35
CANCEL/DEMO sur l’appareil pendant l’affichage DEMO. COMPU PLAY La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de le système le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche. Ces opérations à une touche permettent d’écouter un CD, une cassette, d’allumer la radio ou d’écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
Page 36
Opérations de base ACTIVE SOUND BASS EX. STANDBY/ON MODE Touches Affichage numérique (STANDBY/ON) Indicateur de veille VOLUME STANDBY PHONES FADE MUTING ACTIVE BASS EX. VOLUME +, – SOUND MODE Indicateur du Informations diverses mode son Indicateur de graves ACTIVE BASS EX. Barre de niveau Barre d’état (indique les différents états de fonctionnement.) * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations.
Page 37
Opérations de base Pour une écoute personnelle Saisie du numéro avec la télé- Brancher un casque d’écoute dans la prise PHONES. Aucun son n’est alors diffusé par les haut-parleurs. commande (touches numériques) Veiller à toujours régler le volume au minimum avant de brancher ou de coiffer un casque d’écoute.
Page 38
Utilisation du tuner Touches numériques FM/AM ¢ FM MODE Á FM/AM SET/DISPLAY (PROGRAMMER) Affichage de bande, affichage de fréquence, numéro de présélection Indicateurs du mode FM * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Vous pouvez écouter des émetteurs radio en FM et en AM.
Page 39
Utilisation du tuner ATTENTION: • Même si le système est débranchée ou en cas de • En mode d’émission AM, vous pouvez changer la sensi- bilité de la réception en tournant l’antenne cadre AM. coupure de courant, les stations restent plu- Tourner l’antenne cadre AM de manière à...
Page 40
Utilisation du lecteur CD CD Ouvrir/ Fermer 0 Touches DISK SKIP CD1-CD3 numériques Á ¢ CD 6 4/22 ¢/Á CANCEL/DEMO CD 6 CD1-CD3 SET/DISPLAY REPEAT PROGRAM /RANDOM Numéro de plage, temps de lecture, numéro du programme, etc. Indicateur Programm Indicateur du aléatoire Indicateurs de disque Indicateur de répétition Indicateur MP3...
Page 41
Utilisation du lecteur CD Au sujet de l’indicateur du disque: Appuyer sur la touche CD Ouvrir/Fermer de l’appareil. Indicateur du disque sélectionné Le tiroir se ferme. ❏ Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, le placer sur le cercle in- Indicateur du numéro térieur du tiroir.
Page 42
Utilisation du lecteur CD Pour un disque MP3 Notions de base pour l’utilisation Total du nombre de groupes du lecteur CD - Lecture normale Pour écouter les CD Charger les CD. Pour marquer une pause, appuyer sur la touche CD 6. L’in- Appuyer sur la touche CD pour écouter.
Page 43
Utilisation du lecteur CD Répéter les opérations 3 et 4 pour program- Programmation de l’ordre de mer d’autres plages du même CD ou d’un lecture des plages autre CD. Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des plages sur tous les Pour écouter le programme, appuyer sur la CD.
Page 44
Utilisation du lecteur CD Lecture aléatoire Reprise de la lecture du disque Les plages du CD sélectionnées seront jouées dans n’importe quel ordre lorsqu’on utilise ce mode. Il est possible d’enregistrer le numéro de la plage dont la lecture a été...
Page 45
Utilisation de la platine à cassette (écoute d’une cassette) Á 4/22 ¢/Á TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Platine A) (Platine B) TAPE B 3 TAPE A 3 3: Indicateur de cassette Indicateurs de platine * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations.
Page 46
Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) TAPE A 3 TAPE B 3 REC START/STOP 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Platine B) (Platine A) DUBBING CD REC START TAPE B 3 PROGRAM TAPE A 3 /RANDOM Indicateurs de platine 3: Indicateur de cassette Indicateur d’enregistrement REC * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations.
Page 47
Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Insérer une cassette vierge ou effaçable Enregistrement normal dans la platine B et bobiner l’amorce. Appuyer sur la touche CD REC START de Il s’agit de la méthode de base pour enregistrer n’importe quelle source. Le système possède également des fonctions spéciales pour enregistrer un l’appareil.
Page 48
Branchement d’équipements externes AUX IN Ecoute d’équipements externes Vous pouvez écouter des équipements externes comme un enregis- treur MD, une platine à cassette ou d’autres auxiliaires. ❏ Vérifier tout d’abord si l’équipement externe est correctement raccordé à le système. (Voir page 6.) Régler le niveau de volume sur le minimum.
Page 49
Utilisation des minuteries SLEEP ¢ SET/DISPLAY CLOCK TIMER Indicateur SLEEP (Bonsoir) Indicateur de la minuterie Indicateur de minuterie DAILY (Quotidienne) Indicateur de minuterie REC (Enregistrement) * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Trois types de minuteries sont disponibles: Correction du temps d’horloge La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE)
Page 50
Utilisation des minuteries 2. Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour régler les minutes Réglage de la minuterie DAILY puis appuyer sur SET/DISPLAY. (Quotidienne) Une fois que vous avez programmé la minuterie DAILY (Quoti- dienne), celle-ci se met en marche tous les jours à la même heure. L’indicateur de la minuterie ( ) et l’indicaeur “DAILY”...
Page 51
Utilisation des minuteries Préparation pour chaque source de musique: Activation et désactivation de la minuterie DAILY Effectuer l’opération suivante en fonction de la source de mu- (Quotidienne) sique sélectionnée. le système se met ensuite en mode de régla- Lorsque vous avez programmé la minuterie DAILY (Quotidienne), ge du volume.
Page 52
Utilisation des minuteries Sur l’appareil Appuyer sur la touche SET/DISPLAY. Vous pouvez programmer l’heure comme pour la minuterie La programmation de le minuterie est terminée et l’affichage DAILY (Quotidienne). retourne à l’affichage précédant le réglage de la minuterie. Insérer une cassette vierge ou effaçable dans Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour la platine B et bobiner l’amorce.
Page 53
Utilisation des minuteries Programmation de la minuterie Priorité des minuteries SLEEP Etant donné que la minuterie REC et la minuterie DAILY peuvent être réglées séparément, vous pouvez vous demander ce qui se pas- Utiliser la minuterie Bonsoir pour éteindre le système après un cer- sera en cas de chevauchement des réglages.
Page 54
Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu’ils du- Cassettes rent plus longtemps. • Si la bande n’est pas suffisamment ten- Disques compacts due dans la cassette, retendez-la en fai- sant tourner un crayon inséré dans un •...
Page 55
Débrancher le système puis la rebrancher. d’interférences électriques externes. Spécifications techniques Amplificateur Spécifications des haut-parleurs (pour chaque élément) MX-KC2 60 W SP-MXKC2/SP-MXKC15 Type Bass reflex, 2 voies MX-KC15 50 W par canal, min. RMS. pour 6 Ω à 1kHz, Enceintes acoustiques Woofer: cône 13cm (5-1/8") × 1 Tweeter: cône 5cm (2") ×...