Page 32
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser l’appareil veuillez lire entièrement et attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles, et conservez ce mode d’emploi à titre de référence. À propos de ce mode d’emploi Souces d’alimentations...
Page 33
Table des matières Emplacement des touches et des commandes ..3 Panneau avant ............. 3 Télécommande ............5 Pour commencer ............6 Déballage ..............6 Mise en place des piles dans la télécommande .... 6 Connexion des antennes ..........6 Connexion des enceintes ..........
Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-vous avec les touches et les commandes de votre appareil. Panneau avant...
Page 35
À suivre Fenêtre d’affichage 5 6 7 GROUP TRACK P R G M RANDOM ALL 1 DISC REPEAT SOUND MODE MONO u Touche DISC CHANGE (13, 15) Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus i Touches de numéro de disque (CD1, CD2 et CD3) (14, d’informations.
Télécommande Télécommande 1 Touche BEEP ON/OFF (11) 2 Touche SLEEP (25) 3 Touches numériques (12, 16) 4 Touche TAPE A 3 (lecture) (9, 20) Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension. 5 Touche VOLUME + (10) 6 Touche FM/AM (9, 12) Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension.
Pour commencer À suivre Déballage Connexion des antennes Antenne FM Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie. Antenne FM (fournie) • Antenne cadre AM (1) • Antenne FM (1) •...
Antenne AM Connexion des enceintes Pour le MX-GB6: NE PORTEZ PAS les enceintes en les tenant par 2, 3 la gaine (au sommet des enceintes). 2, 3 Fil recouvert de ANTENNA vinyle (non fourni) FM 75 Cordon d’enceinte Noir Cordon (bleu/noir) d’enceinte...
Connexion d’un autre appareil MAINTENANT, vous pouvez brancher cet appareil et les appareils connectés au secteur. Vous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE RÉALISEZ AUCUNE connexion quand Annulation de la démonstration des affichages l’appareil est sous tension. •...
Fonctionnement commun Mise sous ou hors tension de l’appareil Appuyez sur ¢ ou 4 pour ajuster les minutes, Pour mettre l’appareil sous tension, puis appuyez sur SET/ appuyez sur STANDBY/ON de façon que DISPLAY. le témoin d’attente s’éteigne. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur STANDBY/ON de façon Pour vérifier l’heure...
À suivre Ajustement du volume Renforcement des graves Vous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quand Cette fonction n’affecte que le son de lecture et non pas votre l’appareil est sous tension. enregistrement. Cette fonction n’affecte que le son de lecture et non pas votre Poussez vers le bas le réglage enregistrement.
Sélection des modes sonores Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyez sur SOUND MODE pour ajuster le mode sonore. Cette fonction n’affecte que le son de lecture et non pas votre • La première fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore actuel apparaît sur l’affichage.
Écoute de la radio Accord ‘une station—Recheche automatique Sur l’appareil UNIQUEMENT: Accordez la station que vous souhaitez Appuyez sur FM/AM. prérégler (FM 87,50, dans cet exemple). L’appareil se met automatiquement sous tension • Reportez-vous à “Accord ‘une station—Recheche automatique”. et accord automatiquement la dernière station écoutée (FM ou AM).
Lecture d’un CD Insertion d’un CD Cet appareil est conçu pour reproduire les types de CD suivants: • CD audio • CD-R (CD enregistrable) Appuyez sur CD 0. • CD-RW (CD réinscriptible) L’appareil se met automatiquement sous • Disque MP3 (fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R ou tension et le plateau sort.
Page 45
À suivre • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication • Quand le mode de lecture MP3 est réglé sur le mode de l’affichage change comme suit: TRACK (Référez-vous aussi à la page 17.) Le titre de la plage actuelle défile. ALL DISC 1 DISC REPEAT...
Lecture d’un seul disque Fonctionnement de base du lecteur CD Quand 2 ou 3 CD sont en place sur le plateau à disque, vous Lors de la lecture d’un CD, vous pouvez réaliser les pouvez choisir le disque que vous souhaitez reproduire. opérations suivantes.
Page 47
À suivre Pour aller directement à une autre plage en utilisant Pour les disques MP3: les touches numériques Quand le mode de lecture MP3 est réglé sur le mode Pour les CD audio: TRACK (Référez-vous aussi à la page 17.) Appuyez sur ¢...
Changement du mode de lecture MP3 Mise en ou hors service de la fonction de reprise de la lecture pour les disques MP3 Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir le mode de lecture du disque MP3 de la façon suivante: Pour les disques MP3, cet appareil peut mémoriser le numéro de la plage sur laquelle vous avez arrêté...
À suivre Programmation de l’ordre de lecture des plages Programmez les autres plages souhaitées. —–Lecture programmée • Pour programmer des plages du même disque, répétez l’étape 4 . Vous pouvez arranger l’ordre dans lequel vous souhaitez • Pour programmer des plages d’un disque différent, reproduire les plages.
Lecture dans un ordre aléatoire Répétition des plages ou des CD —Lecture aléatoire —Lecture répétée Les plages du CD choisi sont reproduites aléatoirement. Vous pouvez répéter tous les CD, le programme ou la plage • Pour utiliser le mode de lecture aléatoire, vous devez en cours de lecture autant de fois que vous le souhaitez.
Lecture d’une cassette Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur 7. Lecture d’une cassette Pour avancer rapidement la bande, appuyez sur ¡ (ou ¢/¡ sur la télécommande). L’indicateur de défilement Appuyez sur 0 de la platine que vous de bande (3) clignote rapidement. souhaitez utiliser.
Enregistrement IMPORTANT: Enregistrement d’une cassette sur la platine B • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur Sur l’appareil UNIQUEMENT: sans la permission du propriétaire des droits. • Le niveau d’enregistrement est réglé correctement Appuyez sur 0 sur la platine B.
Copie de cassettes Enregistrement synchronisé de CD Vous pouvez enregistrer facilement un CD sur une cassette. Sur l’appareil UNIQUEMENT: • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les disques MP3. Pour l’enregistrement d’un disque MP3 sur une Appuyez sur TAPE A 3, puis cassette, référez-vous à...
Utilisation des minuteries Il y a trois minuteries disponibles—la minuterie quotidienne, Appuyez de nouveau sur d’enregistrement et d’arrêt. CLOCK/TIMER. Avant d’utiliser les minuteries, vous devez régler l’horloge “ON TIME” apparaît pendant 2 secondes, intégrée à l’appareil. (Voir “Réglage de l’horloge” à la page 9.) puis l’appareil entre en mode de réglage de l’heure de mise en service.
À suivre Utilisation de la minuterie d’enregistrement Choisissez un numéro de station préréglée. Avec la minuterie d’enregistrement, vous pouvez enregistrer Appuyez sur ¢ ou 4 pour une émission de radio automatiquement. Vous pouvez régler choisir le numéro de station la minuterie que l’appareil soit sous ou hors tension. préréglé, puis appuyez sur SET/ DISPLAY.
Utilisation de la minuterie d’arrêt Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que l’appareil Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir en musique. se mette sous tension. Vous pouvez la régler quand l’appareil est sous tension. 1) Appuyez sur ¢ ou 4 pour régler les heures, puis appuyez Fonctionnement de la minuterie d’arrêt sur SET/DISPLAY.
Entretien Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil, gardez propres les disques, les cassettes et le mécanisme. Manipulation des cassettes Nettoyage de l’appareil • Si la bande est lâche dans la cassette, • Tâches sur l’appareil retirez le mou en insérant un stylo dans Frottez-les avec un chiffon doux.
Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre appareil, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ici, ou si l’appareil est physiquement endommagé, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil.
Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Section de l’amplificateur—CA-MXGB6 Section de l’amplificateur—CA-MXGB5 Puissance de sortie Puissance de sortie SUBWOOFERS : 170 W par canal, min. RMS, entraîné sur SUBWOOFERS : 160 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω...