Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
MX-KB2
Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2
Se compose de CA-MXKB2 et de SP-MXKB2
MX-KB15
Consists of CA-MXKB15 and SP-MXKB15
Se compose de CA-MXKB15 et de SP-MXKB15
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1251-002A
[C]

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC MX-KB2

  • Page 30 • La fonction COMPU PLAY de JVC permet de mettre le système sous tension et d'allumer automatiquement la radio, la platine à cas- sette ou le lecteur CD en enfonçant une seule touche.
  • Page 31 Table des matières Introduction ........................1 Fonctions ..............................1 Structure du manuel..........................1 PRECAUTIONS IMPORTANTES......................1 Table des matières ......................2 Introduction ........................3 Accessoires .............................. 3 Comment insérer les piles dans la télécommande ................... 3 Utilisation de la télécommande ....................... 3 Au sujet de l’antenne FM ........................4 Branchement de l'antenne AM ........................
  • Page 32: Introduction

    Introduction Accessoires Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec le système. Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécommande Faire correspondre la polarité...
  • Page 33: Au Sujet De L'antenne Fm

    Introduction ATTENTION: • Effectuer tous les branchements avant de raccorder le système à une prise secteur. Au sujet de l’antenne FM Fil d'antenne FM Une antenne câblée FM est fournie avec le système. Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil Fil d'antenne AM (non livré) Si la réception est mauvaise, raccorder une antenne externe.
  • Page 34: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    Introduction Branchement des enceintes acoustiques Raccorder le haut-parleur droit à la prise de haut-parleur RIGHT, et le haut-parleur gauche à la prise de haut-parleur LEFT. “Right”/“Left” sont indiqués au dos des haut-parleurs. 1. Ouvrir chacune des bornes pour raccorder les fils des haut-parleurs. 2.
  • Page 35: Raccordement À Une Prise Secteur

    CANCEL sur l'appareil pendant l'affichage DEMO. COMPU PLAY La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de le système le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche. Ces opérations à une touche permettent d'écouter un CD, une cassette, d'allumer la radio ou d'écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
  • Page 36: Opérations De Base

    Opérations de base STANDBY/ON Touches STANDBY/ON numériques Affichage Indicateur de veille STANDBY SOUND ACTIVE FADE MODE BASS EX. MUTING ACTIVE BASS EX. PHONES VOLUME +, – VOLUME SOUND MODE/ Informations diverses Indicateur du mode son Indicateur de graves ACTIVE BASS EX. Barre de niveau Barre d'état (indique les différents états de fonctionnement.) * Lors de l'utilisation de le système, l'affichage indique également d'autres informations.
  • Page 37: Fonction De Fondu (Fade Muting)

    Opérations de base Fonction de fondu (FADE MUTING) Saisie du numéro avec la télé- commande (touches numériques) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une opé- ration à une touche. Utiliser les touches numériques de la télécommande pour saisir les numéros en vue de présélectionner les émetteurs, de rappeler les Pour couper la diffusion du son, appuyer sur la touche émetteurs présélectionnés ou de programmer les plages à...
  • Page 38: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Touches numériques FM/AM FM MODE FM/AM SET (PRO- GRAMMER) ¢ ¡ Affichage de bande, affichage de fréquence, numéro de présélection Indicateurs du mode FM * Lors de l'utilisation de le système, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Vous pouvez écouter des émetteurs radio en FM et en AM.
  • Page 39: Présélection Des Stations

    Utilisation du tuner ATTENTION: • Même si le système est débranchée ou en cas de • En mode d'émission AM, vous pouvez changer la sensi- coupure de courant, les stations restent plu- bilité de la réception en tournant l'antenne cadre AM. Tourner l'antenne cadre AM de manière à...
  • Page 40: Utilisation Du Lecteur Cd

    Utilisation du lecteur CD Ouvrir/Fermer tiroir CD 0 DISK SKIP REPEAT Touches PROGRAM numériques RANDOM CANCEL CD 6 CD 6 REPEAT CD1-CD3 CD1-CD3 PROGRAM /RANDOM ¢ 4/22 ¢/¡ ¡ SOUND MODE/SET Numéro de plage, temps de lecture, numéro du programme, etc. Indicateur Programm Indicateur du aléatoire Indicateurs de disque Indicateur...
  • Page 41: Pour Charger Des Cd

    Utilisation du lecteur CD ❏ Vous pouvez charger des CD pendant que vous écoutez une autre Au sujet de l'indicateur du disque: source, ou pendant que vous écoutez le CD en cours de lecture. Indicateur du disque ❏ Lors de la mise hors tension alors que le tiroir est ouvert, celui- sélectionné...
  • Page 42: Notions De Base Pour L'utilisation Du Lecteur Cd - Lecture Normale

    Utilisation du lecteur CD Pour un disque MP3 Notions de base pour l'utilisation Total du nombre de groupes Total du nombre de plages du lecteur CD - Lecture normale Pour écouter les CD Charger les CD. Appuyer sur la touche CD pour écouter.
  • Page 43: Programmation De L'ordre De Lecture Des Plages

    Utilisation du lecteur CD Répéter les opérations 3 et 4 pour program- Programmation de l'ordre de mer d'autres plages du même CD ou d'un lecture des plages autre CD. Pour écouter le programme, appuyer sur la Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD.
  • Page 44: Lecture Aléatoire

    Utilisation du lecteur CD Appuyer sur la touche et appuyer simulta- Lecture aléatoire nément sur la touche CD Ouvrir/Fermer l'appareil. Les plages du CD sélectionnées seront jouées dans n'importe quel ordre lorsqu'on utilise ce mode. L'indication “LOCKED” (VERROUILLE) s'affiche. En mode d'arrêt, mettre le lecteur CD en mode de lecture aléatoire.
  • Page 45: Utilisation De La Platine À Cassette (Écoute D'une Cassette)

    Utilisation de la platine à cassette (écoute d'une cassette) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 4/22 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN ¢/¡ (Platine B) (Platine A) ¡ 3: Indicateur de cassette Indicateurs de platine * Lors de l'utilisation de le système, l'affichage indique également d'autres informations.
  • Page 46: Utilisation De La Platine À Cassette (Enregistrement)

    Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) REC START/STOP PROGRAM TAPE A 3 CD REC START TAPE B 3 DUBBING TAPE A 3 TAPE B 3 0 PUSH OPEN 0 PUSH OPEN (Platine B) (Platine A) Indicateurs de platine 3: Indicateur de cassette Indicateur d'enregistrement REC * Lors de l'utilisation de le système, l'affichage indique également d'autres informations.
  • Page 47: Enregistrement Normal

    Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Insérer une cassette vierge ou effaçable Enregistrement normal dans la platine B et bobiner l'amorce. Appuyer sur la touche CD REC START de Il s'agit de la méthode de base pour enregistrer n'importe quelle source. le l'appareil.
  • Page 48: Branchement D'équipements Externes

    Branchement d'équipements externes Jack AUX Ecoute d'équipements externes Vous pouvez écouter des équipements externes comme un enregis- treur MD, une platine à cassette ou d'autres auxiliaires. ❏ Vérifier tout d'abord si l'équipement externe est correctement raccordé à le système. (Voir page 5.) Régler le niveau de volume sur le minimum.
  • Page 49: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries SLEEP CLOCK/TIMER ¢ Indicateur SLEEP (Bonsoir) Indicateur de la minuterie Indicateur de minuterie DAILY (Quotidienne) Indicateur de minuterie REC (Enregistrement) * Lors de l'utilisation de le système, l'affichage indique également d'autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Trois types de minuteries sont disponibles: Correction du temps d'horloge La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE)
  • Page 50: Réglage De La Minuterie Daily (Quotidienne)

    Utilisation des minuteries 2. Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour régler les minutes Réglage de la minuterie DAILY puis appuyer sur SET. (Quotidienne) Une fois que vous avez programmé la minuterie DAILY (Quoti- dienne), celle-ci se met en marche tous les jours à la même heure. L’indicateur de la minuterie ( ) et l’indicaeur “DAILY”...
  • Page 51: Activation Et Désactivation De La Minuterie Daily (Quotidienne)

    Utilisation des minuteries • Lorsque l’heure d’extinction (OFF) approche, le système se Sélection de la source de musique. met automatiquement hors tension. Ensuite, l'indicateur de la Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour sélectionner la source minuterie ( ) et l’indicateur “DAILY” reste allumé sur l'affi- de musique que vous voulez écouter puis appuyer sur SET.
  • Page 52: Activation Et Désactivation De La Minuterie Rec (Enregistrement)

    Utilisation des minuteries Lorsque l'heure d'activation est atteinte: Sur l'appareil • Lorsque l'heure d'activation est atteinte, le système se met auto- Vous pouvez programmer l'heure comme pour la minuterie DAILY matiquement sous tension. Vous entendez alors la station pro- (Quotidienne). grammée.
  • Page 53: Programmation De La Minuterie Sleep

    Utilisation des minuteries Programmation de la minuterie Priorité des minuteries SLEEP Etant donné que la minuterie REC et la minuterie DAILY peuvent être réglées séparément, vous pouvez vous demander ce qui se pas- Utiliser la minuterie Bonsoir pour éteindre le système après un cer- sera en cas de chevauchement des réglages.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Cassettes Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. • Si la bande n'est pas suffisamment ten- Disques compacts due dans la cassette, retendez-la en fai- sant tourner un crayon inséré dans un •...
  • Page 55: Guide De Dépannage

    électriques externes. Spécifications techniques Amplificateur Spécifications des haut-parleurs (pour chaque élément) SP-MXKB2/SP-MXKB15 Puissance de sortie MX-KB2 40 W Type Bass reflex, 2 voies MX-KB15 30 W Enceintes acoustiques Woofer: cône 13cm (5-1/8") × 1 par canal, min. RMS. pour 6 Ω à 1kHz, Tweeter: cône 5cm (2") ×...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx-kb15

Table des Matières