Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
MX-GC5
—Consists of CA-MXGC5 and SP-MXGC5
—Composé du CA-MXGC5 et SP-MXGC5
SP-MXGC5
CA-MXGC5
SP-MXGC5
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1344-002A
[C]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC MX-GC5

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT MX-GC5 —Consists of CA-MXGC5 and SP-MXGC5 —Composé du CA-MXGC5 et SP-MXGC5 SP-MXGC5 CA-MXGC5 SP-MXGC5 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1344-002A...
  • Page 28 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser l’appareil veuillez lire entièrement et attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles, et conservez ce mode d’emploi à titre de référence. À propos de ce mode d’emploi Sources d’alimentations...
  • Page 29 Table des matières Emplacement des touches et des commandes ..3 Pour commencer ............6 Déballage ..............6 Mise en place des piles dans la télécommande ..6 Connexion des antennes ..........6 Connexion des enceintes ..........7 Connexion d’un autre appareil ........8 Annulation de la démonstration des affichages..
  • Page 30: Emplacement Des Touches Et Des Commandes

    Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-vous avec les touches et les commandes de votre appareil. Panneau avant...
  • Page 31 À suivre Fenêtre d’affichage Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses. ; Réglage VOLUME +/– (11) a Commandes des effets sonores Panneau avant • Réglage SOUND MODE (12) 1 Fenêtre d’affichage • Réglage RHYTHM AX (11) 2 Témoin RHYTHM AX (11) •...
  • Page 32 Télécommande Télécommande 1 Touches numériques (13, 17, 18) 2 Touche DISPLAY (10) 3 Touche 4/1 (recherche vers l’arrière/retour rapide) (10, 13, 16 – 18, 20, 21) 4 Touches de sélection de disque (10, 14 – 16, 18, 19) • Touches CD1, CD2 et CD3 5 Touche REPEAT (19) 6 Touche PROGRAM/RANDOM (18, 19) 7 Touche FM/AM (10, 13)
  • Page 33: Pour Commencer

    Pour commencer Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir fini toutes les autres connexions. À suivre Déballage Connexion des antennes Antenne FM Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie.
  • Page 34: Connexion Des Enceintes

    Antenne AM Connexion des enceintes Assurez-vous de connecter le fil correctement: l’extrémité blanche à AM EXT et l’extrémité noire à GND. NE PORTEZ PAS les enceintes en les tenant par la gaine (au sommet des enceintes). 1, 2 1, 2 ANTENNA Antenne cadre Cordon d’enceinte...
  • Page 35: Connexion D'un Autre Appareil

    À suivre Connexion d’un autre appareil MAINTENANT, vous pouvez brancher cet appareil et les appareils connectés au secteur. Vous pouvez connecter un appareil audio—utilisé uniquement comme appareil de lecture. • NE RÉALISEZ AUCUNE connexion quand Annulation de la démonstration des affichages l’appareil est sous tension.
  • Page 36: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur 5 Les pilotes USB sont installés automatiquement. • Si les pilotes USB ne sont pas installés automatiquement, installez les pilotes USB en suivant les instructions sur le Cet appareil est muni d’une prise USB AUDIO sur le panneau avant. moniteur de l’ordinateur.
  • Page 37: Fonctionnement Commun

    Fonctionnement commun À suivre Mise sous ou hors tension de l’appareil Appuyez sur ¢ ou 4 pour ajuster les minutes, Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur puis appuyez sur SET/ STANDBY/ON (ou sur sur l’appareil) de RESUME. façon que le témoin STANDBY s’éteigne. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur STANDBY/ON (ou sur...
  • Page 38: Ajustement Du Volume

    Ajustement du volume Renforcement des graves Vous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quand Appuyez sur SUBWOOFER LEVEL + ou – l’appareil est sous tension. (ou sur la commande SUBWOOFER +/– sur l’appareil) pour augmenter ou diminuer le son Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le du caisson de grave.
  • Page 39: Sélection Des Modes Sonores

    Sélection des modes sonores Modes SEA (Amplificateur d’effets sonores)* ROCK : Accentue les basses et hautes fréquences. Pour Vous pouvez choisir un des 6 modes sonores préréglés (3 modes la musique acoustique. Surround et 3 modes SEA—Amplificateur d’effet sonore). : Pour la musique vocale. CLASSIC : Pour la musique classique.
  • Page 40: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Accord ‘une station—Recherche automatique Appuyez sur SET/RESUME sur la télécommande. Appuyez sur FM/AM. L’appareil se met automatiquement sous tension et accord automatiquement la dernière station écoutée (FM ou AM). • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande Appuyez sur les touches alterne entre FM et AM.
  • Page 41: Lecture De Cd

    Lecture de CD À suivre Cet appareil est conçu pour reproduire les types de CD suivants: Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à...
  • Page 42 Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur 7. Pour les disques MP3: • Quand le mode de lecture MP3 est réglé sur le mode Pour les CD Audio: TRACK Durée totale de lecture (Voir aussi page 17.) Le nom de la plage actuelle défile. Nombre total de plages Si la plage comprend des balises ID3v1/1.1, le “Titre”, l’“Artiste”...
  • Page 43: Fonctionnement De Base Du Lecteur Cd

    À suivre Fonctionnement de base du lecteur CD Pour aller à un autre groupe sur un disque MP3 Quand le mode de lecture MP3 est réglé sur le mode Lors de la lecture d’un disque, vous pouvez réaliser les GROUP (voir aussi page 17): opérations suivantes.
  • Page 44: Changement Du Mode De Lecture Mp3

    Pour aller directement à une autre plage en utilisant Changement du mode de lecture MP3 les touches numériques Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir le mode de lecture du disque MP3 de la façon suivante: Ex.: Pour le numéro de plage 5, appuyez sur 5.
  • Page 45: Programmation De L'ordre De Lecture Des Plages --Lecture Programmée

    À suivre Programmation de l’ordre de lecture des plages Programmez les autres plages souhaitées. —–Lecture programmée • Pour programmer des plages du même disque, répétez l’étape 4 . Vous pouvez arranger l’ordre dans lequel vous souhaitez • Pour programmer des plages d’un disque différent, reproduire les plages.
  • Page 46: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire -Lecture Aléatoire

    Lecture dans un ordre aléatoire Répétition des plages ou des CD —Lecture aléatoire —Lecture répétée Les plages du CD choisi sont reproduites aléatoirement. Vous pouvez répéter tous les CD, le programme ou la plage • Pour utiliser le mode de lecture aléatoire, vous devez en cours de lecture autant de fois que vous le souhaitez.
  • Page 47: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des minuteries À suivre Il y a deux minuteries disponibles—la minuterie quotidienne Appuyez de nouveau sur et la minuterie d’arrêt. CLOCK/TIMER. Avant d’utiliser les minuteries, vous devez régler l’horloge “ON TIME” apparaît pendant 1 seconde, puis intégrée à l’appareil. (Voir “Réglage de l’horloge” à la page 10.) l’appareil entre en mode de réglage de l’heure de mise en service.
  • Page 48: Utilisation De La Minuterie D'arrêt

    Utilisation de la minuterie d’arrêt Appuyez sur ¢/¡ ou 4/1 pour choisir le Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir en musique. numéro de station préréglé Vous pouvez la régler quand l’appareil est sous tension. ou de disque, puis appuyez sur SET/RESUME.
  • Page 49: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre appareil, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les conseils donnés ici, ou si l’appareil est physiquement endommagé, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour faire réparer l’appareil.
  • Page 50: Entretien

    Entretien Pour obtenir les meilleures performances de votre appareil, gardez propres les disques, les cassettes et le mécanisme. Manipulation des disques Nettoyage de l’appareil • Retirez les disques de leur boîte en les • Tâches sur l’appareil tenant par les côtés et en appuyant Frottez-les avec un chiffon doux.
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Section de l’amplificateur—CA-MXGC5 Puissance de sortie SUBWOOFERS : 160 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 63 Hz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. MAIN SPEAKERS : 70 W par canal, min.
  • Page 52 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, FR 0205MWMMDWBET © 2005 Victor Company of Japan, Limited...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca-mxgc5Sp-mxgc5

Table des Matières