Télécharger Imprimer la page

Juzo JuzoFlex Manu Xtra Mode D'emploi page 18

Publicité

Απόσυρση
Κατά κανόνα, χρησιμοποιείτε τον συνηθισμένο τρόπο
απόρριψης του προϊόντος μετά από τη λήξη της χρήσης.
Λαμβάνετε υπόψη τις ισχύουσες τοπικές / εθνικές
προδιαγραφές.
TR
Kullanım amacı
JuzoFlex Manu Xtra, etkilenmiş el bileğinin anatomik
olarak düzgün şekilde hareket etmesini ve böylece
daha az zorlanmasını sağlar. Bükülebilir plastik çubuk
ve dokuma bant mekanik destek sağlar. Tıbbi kompresif
aktif bandajların propriyoseptif etkisi vardır. Özfarkın-
dalığı geliştirir ve kas dengesizliklerini telafi ederler.
Ağrıyı hafifletirler ve reolojik etkileriyle dokudaki sıvıların
giderilmesine yardımcı olurlar.
JuzoFlex Manu Xtra bandajı doğru şekilde
takmak için:
1. Cırt cırtlı bandı açın ve elinizi, destek çubuğu avuç
içinde olacak şekilde bandajın içine sokun. Başparma-
ğınızı bunun için öngörülen deliğin içinden geçiriniz.
2. Bandajı, pelotun halka şeklindeki çukur kısmı el bileği-
nizin üst tarafındaki kemik çıkıntısının üzerine oturacak
ve bileğinizi sıkmayacak şekilde yerleştirin.
3. Şimdi cırt cırtlı bandı, bandajın iyice oturduğunu
hissedinceye kadar çekerek kapatın.
Bandaj el bileğini çok fazla (yani ağrı verici) baskı uygu-
lamadan kapattığında (kavradığında), bandajın doğru
şekilde oturması sağlanmış olur.
Bandajı yukarıdaki 2 ve 3 nolu adımları tekrarlayarak her
zaman ayarlayabilirsiniz.
Dikkat: Kaba, törpülenmemiş tırnaklar veya keskin kenarlı
yüzükler gibi nesneler örgü kumaşa zarar verebilir.
Lütfen şunlara dikkat ediniz:
Bandajı daima doktorun talimatına göre kullanınız. Tıbbi
yardımcı malzemeler, yalnızca tıbbi malzeme satan yetkili
mağazalarda ve gerekli eğitimi almış olan uzman
personel tarafından piyasaya verilmelidir. Desteğin etkisi
ancak doğru yerleştirildiğinde ve tedavi önerisine göre
takıldığında görülür. Bandajların yağlara, merhemlere,
tere ve diğer dış etkenlere son derece dayanıklı olması-
na rağmen bu faktörlerin belli kombinasyonlarının getire-
bileceği şartlar altında, gerek bandaj kumaşının gerekse
etiketin dayanıklılığı olumsuz etkilenebilir. Bu yüzden
bandajı düzenli olarak medikal ürün satan kalifiye mağa-
zada kontrol ettirmenizi tavsiye ederiz. Eğer bandajda bir
hasar meydana gelmişse lütfen satın aldığınız spesyalist
mağazaya başvurunuz. Kendi başınıza tamir etmeye ça-
lışmayınız. Aksi halde malzeme hem kalitesi hem de tıbbi
etkisini yitirebilir. Bu ürün hijyenik nedenlerle sadece tek
bir kişi için öngörülmüştür. Dikilmiş tekstil etiketi ürünün
tanımlanması ve izlenebilirliği için önemlidir. Bu nedenle,
hiçbir koşulda etiketi çıkarmamanızı rica ediyoruz.
Yıkama ve bakım talimatları
Lütfen ürüne dikili kumaş etiketteki bakım talimatlarını.
Lütfen destek çubuğunu destekten çıkarın. Kayışı çıkarın
ve kenetlenen yüzeylerin kirden ve hasardan korunması
için kayışı kapatın. Bandajları ilk seferde ayrı yıkayın (renk
verme ihtimaline karşı). Bandajınız her gün veya kullanım
aralarında hassas veya narin yıkama programında (30 °C)
yıkanmalıdır.. Öneri: Çamaşır filesi kullanmak, örgülü
kumaşın korunmasına yardımcı olur. Lütfen yumuşatıcı
kullanmayın! Elde yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın,
sıkmayın. Juzo özel hassas deterjanını öneririz. Kurutma
süresini kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir
banyo havlusunun üzerine koyun, sıkıca sarın ve kuvvetli
bir şekilde bastırın. Ardından bandajı açık bir şekilde asın.
Havluda bırakmayın ve kalorifer radyatörü üzerinde veya
güneş ışığına maruz kalacak şekilde kurutmayın. Juzo
bandajları kimyasal olarak temizlenmemelidir. Destek,
kurutucuda kurutulmak için uygun değildir. Çıkarılan des-
tek çubuğunu nemli bir bezle temizleyebilirsiniz. Destek
çubuğunu, bandajın tamamen kurumasını bekledikten
sonra tekrar bandajın içine yerleştirin (kıvrık kaşık kısmı
öne bakacak ve oyuk kısmının ağzı avuçtan dışa doğru
gösterecek şekilde). Son olarak kayışı desteğe takın.
Malzemenin içindekiler
Bandaj içine dikili kumaş etiket üzerinde ayrıntılı bilgiler
bulunmaktadır.
Ortopedi teknisyeni için not
Volar atel (sabitleme çubuğu) termoplastik olarak
180 °C'de şekillendirilebilir. Şekillendirme işleminde
yaralanmalardan kaçınmak için ısıya dayanıklı uygun
eldiven kullanın.
Saklama talimatları ve saklama ömrü
Kuru bir ortamda saklayın ve güneş ışığından koruyun.
Bandajların maksimum kullanım ömrü 42 aydır. Tıbbi ürü-
nün kullanım ömrü, kutu etiketindeki kum saati sembolü
ile gösterilir. Bandajın tam kullanım süresi, tedaviyi yürü-
ten doktor veya tıbbi uzman mağaza tarafından önerilir.
Vücut ölçüleri hastalık ve kişisel yaşam koşullarına bağlı
olarak değişebileceğinden, tıbbi uzmanlar tarafından
düzenli vücut ölçümü kontrolleri yapılması önerilir.
Endikasyonları
Distorsiyon (burkulma / gerilme), tendovajinit (kiriş kılıfı
iltihabı), artroz (el bileği yıpranması), artrit (el bileğinin
iltihabı), el bileğinde post-travmatik zedelenmeler.
Kontrendikasyonları
Aşağıdaki hastalık belirtilerinde destek sadece hekimin
onayı ile kullanılmalıdır: Uygulama alanının dışında lenfa-
tik drenaj bozuklukları ve belirsiz yumuşak doku şişmesi,
tedavi edilen vücut bölgesinde his ve dolaşım bozukluk-
ları, tedavi edilen vücut bölgesindeki cilt hastalıkları, cilt
tahrişi ve yaralar, tedavi edilen vücut bölgesindeki açık
yaralar steril bir şekilde örtülmelidir.
Kontrendikasyonların dikkate alınmaması durumunda,
Julius Zorn GmbH şirketler grubu sorumluluk kabul etmez.

Publicité

loading