Sony HT-CT500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-CT500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Theatre System
HT-CT500
©2009 Sony Corporation
4-143-834-91(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
GB
GB
FR
AR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-CT500

  • Page 1 4-143-834-91(1) Home Theatre System Operating Instructions Mode d’emploi HT-CT500 ©2009 Sony Corporation...
  • Page 2: Precautions

    Precautions WARNING Do not expose batteries or apparatus with battery- On safety installed to excessive heat such as sunshine, fire or the • Should any solid object or liquid fall into the system, like. unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
  • Page 3 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. If you have any question or problem concerning your Other trademarks and trade names are those of their system, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 4: About The S-Air Function

    About the S-AIR function The system is compatible with the S-AIR function, which allows transmission of sound between S-AIR products wirelessly. S-AIR receivers can be used with the system. You can enjoy system sound in another room. S-AIR products can be purchased as options (the S-AIR product lineup differs depending on the area).
  • Page 5: Table Des Matières

    ..66 (mains lead) ........37 Advanced Settings Step 6: Operating the system using the GUI ..........37 Controlling connected Sony components (Graphical User Interface) with the remote ....... 70 Connecting other components....43 Changing the input button assignments of the remote........
  • Page 6 Changing the display setting....82 (Display) Using an S-AIR product......83 Settings and adjustments using the system menu ..........93 Using the sleep timer ......94 (SLEEP) Additional Information Troubleshooting ........95 Specifications .........98 Glossary ..........100 Overview of the menus ......102 Index ............103 Menu index ..........104...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Unpacking • Subwoofer (SA-WCT500) (1) • Remote commander (RM- • Screws for the extension bracket ANP038) (1) (large, +PSW5 × 12 mm) (7) • Screws for the rear cover (small, M3 × 8 mm) (4) • Speaker (SS-CT500) (1) •...
  • Page 8: Inserting Batteries Into The Remote

    Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the markings inside the compartment. To use the remote, point it at the remote sensor on the speaker or in the front panel display of the subwoofer.
  • Page 9: Step 1: Positioning The System

    Step 1: Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the subwoofer and speaker. You can install the speaker on the TV stand or hang the speaker on a wall. Install the speaker on a rack. For details, see “Installing the speaker on the TV stand”...
  • Page 10 Connecting the speaker cord to the speaker The connector of the speaker cords and the color tube are color-coded depending on the type of speaker. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKER jacks. Connect the connector for the remote control to the REMOTE CTRL jack. Rear of the speaker REMOTE CENTER...
  • Page 11: Warning About Installing The System's Speaker To The Tv Stand Or A Wall

    Sony is not liable for any damages or injury cause injury or property damage. caused by mishandling or improper installation, •...
  • Page 12 Do not lean or hang on the products. Do not allow the cords to be pinched. • Do not lean or hang on the products, as they • If the AC power cord (mains lead) or may fall on you and cause serious injury. connecting cords are pinched between the products and the wall, floor, or other object, or bent or twisted by force, the internal...
  • Page 13 • Do not drag the SS-CT500 speaker-installed CAUTION TV. The base part may come off and damage the floor. If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product.
  • Page 14 Installing the speaker on the TV stand You can install the speaker with the following TV models (not supplied): • KLV-40/46Z55xx* * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. Although the shape of the TV stand base differs depending on the TV model, you can install the speaker on the TV stand following this procedure.
  • Page 15 Remove the screw of the cover. Detach the cover from the TV stand. When detaching the cover, slightly splay open the hooks of the cover from the front side of the stand with your fingers, and then push the cover toward the rear of the stand. Hooks Secure the extension bracket (supplied) to the TV stand with the large screws (+PSW5 ×...
  • Page 16 Hook the rivets of the extension bracket to the holes of the back of the speaker and secure the speaker with the large screws (+PSW5 × 12 mm) (supplied). Rear of the speaker Holes Front side Rivet Reattach the TV.
  • Page 17 Secure the TV with the screws removed in step 1. Attach the rear cover (supplied) with the small screws (M3 × 8 mm) (supplied). Note • When carrying the SS-CT500 speaker-installed TV, do not hold it by the SS-CT500 speaker part. Doing so may cause damage or injury.
  • Page 18 To prevent the TV from toppling over As a protective measure, secure the TV. Screw for the support belt (+PSW4 × 20 mm) Wood screw for the support belt (M3.8 × 20 mm) Place the TV on the center of the rack. Fit the support belt (supplied) to the TV, then firmly fasten with the screw for the support belt (+PSW4 ×...
  • Page 19 To bundle the cords You can bundle the cords using the clamper (supplied). Note • Do not bundle the AC power cord (mains lead) using this clamper. Attach the clamper (supplied) on the rear cover. Bundle the cords, and then fasten the clamper. Clamper continued...
  • Page 20 Hanging the speaker and TV on a wall You can hang the speaker with the following TV models (not supplied): • KLV-40/46Z55xx* * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. Note To hang the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV. Remove the screws of the TV.
  • Page 21 Hook the rivets of the extension bracket to the holes of the back of the speaker, and then secure the speaker to the extension bracket with the large screws (+PSW5 × 12 mm) (supplied). Rear of the speaker Holes Front side Rivet Reattach the TV.
  • Page 22 Secure the TV with the screws removed in step 1. Hang the TV on the wall. For details on hanging the TV on the wall, refer to the operating instructions of the TV. Note • When hanging the SS-CT500 speaker-installed TV on the wall or taking it off the wall, do not hold it by the SS-CT500 speaker part.
  • Page 23 Install the speaker on a vertical and flat reinforced area of the wall. • Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation.
  • Page 24: Step 2: Connecting The Speaker

    Step 2: Connecting the speaker The connector of the speaker cords and the color tube are color-coded depending on the type of speaker. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKER jacks. Connect the connector for the remote control to the REMOTE CTRL jack. Rear of the subwoofer COAXIAL...
  • Page 25 To extend the speaker cord Substitute the speaker cord (supplied) with another speaker cord (not supplied) that has the desired length. With the catch facing down, press and hold the connector down against a flat surface (1) and remove the speaker cords from the connector (2). Catch If you reconnect the speaker cord (supplied) to the connector, be sure to match the speaker cord to the appropriate speaker terminals: 3 to +, and # to –.
  • Page 26: Step 3A: Connecting The Components With Hdmi Jacks

    Step 3a: Connecting the components with HDMI jacks Sony recommends that you connect components to the system using HDMI cables. With HDMI, you can easily enjoy both high quality sound and high quality images. For details on the Control for HDMI function, see “What is “BRAVIA” Sync?” (page 58).
  • Page 27 • Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable, 1080p or Deep Colour images may not be displayed properly. • Sony recommends that you use an HDMI-authorized cable or Sony HDMI cable. • Check the setup of the connected component if an image is poor, or sound does not come out of a component connected via the HDMI cable.
  • Page 28: Step 3B: Connecting The Components Without Hdmi Jacks

    Step 3b: Connecting the components without HDMI jacks When you connect a DVD player (recorder), satellite tuner, VCR, etc. without HDMI jacks, you can choose the connecting combination of the system. This system is equipped with a function for converting video signals. For details, see “Function for conversion of video signals” (page 33). Connecting a TV monitor, projector, etc.
  • Page 29 Notes • When your TV does not have an HDMI jack and you want to use the TV and other components with this system, connect the components’ video jacks to the TV’s video jacks directly and the components’ audio jacks to the subwoofer’s audio jacks.
  • Page 30 Connecting a component to the VIDEO 2 IN jacks The following illustration shows how to connect a component to the VIDEO 2 IN jacks. You can reassign the analog audio input using the TV ASSIGNABLE AUDIO IN jacks if they are not used to connect to a TV.
  • Page 31 Connecting a component to the VIDEO 3 IN jacks The following illustration shows how to connect a component to the VIDEO 3 IN jacks. If the satellite tuner or cable television tuner, etc., does not have an OPTICAL OUT jack, connect the system using the COAXIAL VIDEO 3 IN jack.
  • Page 32: Setting Up The Sound Output Of The Connected Component

    Setting up the sound output of the connected component Depending on the audio output settings of the connected component, the sound may output in 2 channel sound format only. In this case, set the connected component to output the sound in multi channel sound format (PCM, DTS, Dolby Digital).
  • Page 33: Function For Conversion Of Video Signals

    Function for conversion of video signals The subwoofer is equipped with a function for converting video signals. Video signals and component video signals can be output as HDMI video signals (output from the HDMI TV OUT jack only). For conversion of images, see “Video input/output conversion table” (page 34). Video input/output conversion table of the subwoofer Rear of the subwoofer...
  • Page 34 Video input/output conversion table For details on the [Resolution] menu setting, see “Converting the resolution of analog video input signals” (page 80). Output from [Resolution] HDMI TV OUT jack menu setting Input signals AUTO (default setting) Component video The resolution is set automatically, depending on the connected Video 480/576p Component video...
  • Page 35: Step 4: Connecting The Antenna (Aerial)

    Step 4: Connecting the antenna (aerial) Connecting the AM loop antenna (aerial) The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle or roll up the antenna (aerial). Remove only the loop part from the plastic stand. Set up the AM loop antenna (aerial).
  • Page 36: Connecting The Fm Wire Antenna (Aerial)

    Connecting the FM wire antenna (aerial) Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack. FM wire antenna (aerial) Rear of the (supplied) subwoofer EZW-T100 COAXIAL ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN...
  • Page 37: Step 5: Connecting The Ac Power Cord (Mains Lead)

    Step 5: Connecting the AC Step 6: Operating the power cord (mains lead) system using the GUI (Graphical User Interface) Before connecting the AC power cord (mains lead) of the subwoofer to a wall outlet (mains), When you connect the subwoofer’s HDMI TV connect the speaker to the subwoofer (page 24).
  • Page 38 Switch the input selector on your TV so Overview of the menus that the signal from the system appears on the on the TV screen. The following menu items are available for each Press GUI MENU. category. “GUI MENU” appears in the front panel Input display of the subwoofer and the GUI menu Selects the input to the system.
  • Page 39 [Tone] Operation via the GUI screen You can adjust the bass and treble level easily. For details, see “Adjusting the bass and treble level” (page 56). DISPLAY GUI MENU DISPLAY [Audio] MENU You can adjust or operate useful functions C, X, x, c, related to audio.
  • Page 40 Press X/x repeatedly to select the menu item you want to adjust. Press to enter the menu item. Press X/x repeatedly to select the parameter you want to adjust. Press or c to enter the parameter. Press X/x repeatedly to select the setting you want.
  • Page 41 GUI Menu List You can set the following items with GUI MENU on the remote. Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Music iPod Option* System GUI Bluetooth Adapter GUI Network Client iPod Walkman Mobile Phone Video iPod Option* System GUI Adapter GUI iPod...
  • Page 42 Settings Level Center Level Subwoofer Level D.Range Comp Surround Sound Field Setup Tone Bass Level Treble Level Audio A/V Sync Dual Mono Audio Assign Night Mode Video Resolution HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct System Dimmer Display S-AIR...
  • Page 43: Connecting Other Components

    Connecting other components To connect the DIGITAL MEDIA PORT adapter You can enjoy picture and sound from a component connected to the subwoofer using the DIGITAL MEDIA PORT adapter. Rear of the subwoofer COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI...
  • Page 44 To use the wireless system The system is compatible with the S-AIR function, which allows sound transmission between the subwoofer and an S-AIR product (not supplied). When you purchase an S-AIR product, you need to establish sound transmission. For details, see page 83. Slot cover Rear of the subwoofer...
  • Page 45: Playback Options

    Playback Options Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Subwoofer Speaker INPUT SELECTOR - VOLUME + D Remote sensor A ?/1 (on/standby) Point the remote here. Press to turn the system on or off. E Front panel display B INPUT SELECTOR Check the system status.
  • Page 46 Front panel display (subwoofer) POWER / ACTIVE STANDBY A POWER / ACTIVE STANDBY indicator Lights as follows: Green: the system is turned on. No light: the system is turned off. Amber: the system is turned off, and either [HDMI Pass Through] in the [HDMI] menu is set to [ON] or [AUTO], or [S-AIR Standby] in the [S-AIR] menu is set to [ON].
  • Page 47: Remote Control

    The buttons are factory assigned to control Note Sony components. You can change the • Point the remote towards the remote sensor ( ) of the factory settings of the input buttons to suit subwoofer or the speaker.
  • Page 48: Enjoying Tv

    VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Tips • When you connect a Sony TV, the audio input of the TV is switched and the image from the TV tuner is displayed on the TV screen automatically by pressing the TV (white) button. To change this setting, see “Changing the input button assignments of the...
  • Page 49: Enjoying Other Components

    Enjoying a satellite tuner or Enjoying other cable television tuner components Turn on the TV. For details, refer to the operating instructions of the TV. Turn on the satellite/cable television Input SYSTEM STANDBY tuner and the system. SAT/CATV DMPORT buttons TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND...
  • Page 50 Enjoying a VCR Turn on the TV. Turn on the VCR and the system. Press VIDEO 1, 2, or 3 on the remote. Change the TV input. For details, refer to the operating instructions of the TV. Play back the tape on the VCR. Enjoying a connected component through DMPORT connection...
  • Page 51: Dmport Function

    TOOLS/ MEDIA PORT adapter” (page 43). OPTIONS HOME RETURN/ TOOLS/ MENU EXIT OPTIONS Sony offers the following DIGITAL MEDIA PRESET PRESET PORT adapters as of May 2009: TUNING TUNING • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter Press GUI MENU. • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter “GUI MENU”...
  • Page 52: Operating The Component Connected To The Digital Media Port Adapter

    Press X/x repeatedly to select the mode Operating the component you want, then press The details of each mode are as follows: connected to the DIGITAL • [System GUI] MEDIA PORT adapter This mode is for the TDM-iP1/iP50 and TDM-NC1. The list of tracks will be displayed on the TV screen.
  • Page 53: Playing The Selected Track

    Contents list for audio Playing the selected track iPod Playlists > Playlist > Track Artists > Artist > Album > Track During playback of the selected track, the Albums > Album > Track displayed screen changes depending on the Songs > Track connected DIGITAL MEDIA PORT adapter.
  • Page 54 DIGITAL MEDIA PORT message Do the following list Play Press N. Press X. To resume play, Pause Message Explanation press the button again. [No Adapter] The adapter is not connected. Stop Press x.* [No Device] There is no device connected to Press ..
  • Page 55: Surround Sound Functions

    * These sound fields are not available when “DMPORT” is selected by pressing INPUT Surround Sound Functions SELECTOR. ** [Portable Audio] appears only when “DMPORT” is Enjoying the surround selected. effects Selecting a sound field You can select the sound field you want as Enjoying Surround Sound follows.
  • Page 56: Adjusting The Bass And Treble Level

    Press GUI MENU. Adjusting the bass and The GUI menu turns off. treble level Note • If you select the [Music] sound field for a 2 channel source, the center speaker of the SS-CT500 does not You can adjust the bass and treble level easily. output sound.
  • Page 57: Enjoying The Sound At Low Volume

    Enjoying the sound at low volume (Night Mode) You can enjoy sound effects and to hear the dialog clearly even at a low volume level using this function. This function is useful for enjoying sound at night. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME...
  • Page 58: Bravia" Sync Features

    “BRAVIA” Sync using an HDMI cable (not connected component. supplied), operation is simplified as below: When you connect a Sony TV with the Control for HDMI function, the Control for HDMI • One-Touch Play: When you play back a...
  • Page 59 Set the Control for HDMI function of the If you add or reconnect the TV to on. component The Control for HDMI function for the Perform the steps in “Preparing for the system and the connected component is “BRAVIA” Sync” and “If “SCANNING” or simultaneously set to on.
  • Page 60: Enjoying A Blu-Ray Disc/Dvd

    Enjoying a Blu-ray Disc/ Enjoying the TV sound from the speakers (One-Touch Play) (System Audio Control) Play back a connected component. You can enjoy the TV sound from the speaker of the system by means of a simple operation. For The system and the TV are turned on details, refer to the operating instructions of the automatically and switch to the appropriate...
  • Page 61 • This function is not available when the output method is changed from the system speaker to the TV speaker. Tips • Sony recommends that you set the maximum volume level to a little lower than the volume you usually listen to.
  • Page 62: (System Audio Control) Turning Off The Tv, System, And Connected Components

    Note Turning off the TV, • Depending on the status, the connected components may not be turned off. For details, refer to the system, and connected operating instructions of the connected components. components (System Power Off) When you turn the TV off by using the power button on the TV’s remote, the system and the connected components turn off automatically.
  • Page 63: Enjoying The Components While The System Is In Standby Mode

    HDMI signals from standby mode the system’s HDMI output jack. Sony recommends this setting if you use a TV that is compatible with (HDMI Pass Through) “BRAVIA” Sync. This setting saves...
  • Page 64: Tuner Functions

    Press X/x. Press X to scan from low to high frequency Tuner Functions stations, or press x to scan from high to low. Scanning is halted when a station is Listening to FM/AM radio received. To tune in to another station, press using the GUI menu X or x.
  • Page 65 Press GUI MENU. Presetting radio stations “GUI MENU” appears in the front panel display of the subwoofer and the GUI menu You can preset up to 20 FM and 10 AM stations. appears on the TV screen. In this way, you can easily find stations you often listen to.
  • Page 66: Naming Preset Stations

    To tune in to preset stations Listening to FM/AM radio Repeat steps 1 and 2 of “Presetting using the front panel radio stations” (page 65). Press X/x to select the preset station display of the subwoofer you want. You can select a preset station as follows: Presetting radio stations •...
  • Page 67: Listening To The Radio

    Press X/x repeatedly until “Memory?” Listening to the radio appears in the front panel display. Preset radio stations in the system’s memory first Press (see “Presetting radio stations” (page 65) or A preset number appears in the front panel “Presetting radio stations” (page 66)). display.
  • Page 68 To listen to non-preset radio Naming preset stations stations You can enter a name for preset stations. These Use manual or automatic tuning in step 2. names (for example, “XYZ”) appear in the front For manual tuning, press TUNING + or – panel display when a station is selected.
  • Page 69: Viewing The Station Name Or Frequency In The Front Panel Display

    Create a name by using /X/x/ Viewing the station name or Press X/x to select a character, then press c frequency in the front panel to move the cursor to the next position. display Letters, numbers, and other symbols can be input for a radio station name.
  • Page 70: Advanced Settings

    The component assigned to the selected input button becomes operable. You can control connected Sony components Referring to the following table, press with the remote of this system. the corresponding button for the Some functions may not be selectable depending operation.
  • Page 71 The ql TV (yellow) button lights up for a watching movies, when moment. The remote is in TV operation you connect a Sony TV mode. that is compatible with the THEATRE button Press the buttons with a yellow dot or function.
  • Page 72 To control the DVD recorder/Blu- Remote Button Function ray Disc recorder ws C, X, x, c, Selects a menu item and enters the selection. Remote Button Function 5 MENU/HOME Displays the menu. To control the HDD/DVD COMBO 6 • Jumps forward while Remote Button Function viewing recorded...
  • Page 73: Changing The Input Button Assignments Of The Remote

    (yellow) Use “Numeric codes of controllable PROG components” below to control non-Sony components and Sony components that the remote is normally unable to control. Since the 2 – remote signal that a component accepts may Press and hold the input button whose differ depending on the component’s model and...
  • Page 74 • Only the last three numbers entered are valid. • The numeric codes are based on the latest Maker Code(s) information available for each brand. SONY 401, 402, 403 However, your component may not respond to HITACHI 441, 442, 443 some or all of the codes.
  • Page 75 To control a cable box Maker Code(s) GRUNDING Maker Code(s) HITACHI 722, 725, 729, 741 SONY 821, 822, 823 ITT/NOKIA HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 726, 727, 728, 736 JERROLD 830, 831 MAGNAVOX 730, 731, 738 JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, 810, 811,...
  • Page 76: Setting The Speaker Level

    Press repeatedly to select the Setting the speaker level parameter you want, then press You can adjust the level and the balance of the speaker and subwoofer. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU OPTIONS The parameter of [Center Level] and PRESET...
  • Page 77: Adjusting The Delay Between The Sound And The Image

    Notes Adjusting the delay • You may not be able to adjust the delay between sound and image perfectly using this function. between the sound and the • This function is useful only for optical/coaxial/HDMI image input Dolby Digital, DTS and Linear PCM (2ch). (A/V Sync) You can delay the sound using this function when the image is slower than the sound.
  • Page 78: Enjoying Multiplex Broadcast Sound

    Press repeatedly to select the Enjoying multiplex setting you want, then press • [Main/Sub]: main sound is output from broadcast sound the left side of the speaker and the sub sound is output (Dual Mono) from the right side of the speaker.
  • Page 79: Reassigning The Audio Input

    Press GUI MENU. Reassigning the audio The GUI menu turns off. input Notes • When images of an audio component are output, the (Audio Assign) sound may not be output. In this case, check the following: – Confirm the audio analog input jacks correspond You can reassign an audio input that has an audio with the function.
  • Page 80: Converting The Resolution Of Analog Video Input Signals

    Press repeatedly to select the Converting the resolution desired parameter, then press • [AUTO]: Normally select this. The of analog video input unit outputs signals starting signals from the highest resolution acceptable to the TV. If the resulting image format is (Resolution) undesirable, try another setting that suits your TV.
  • Page 81: Enjoying Higher Quality Hdmi Images

    Press to select [OFF] or [ON], then Enjoying higher quality press • [OFF]: The input signals from the HDMI images HDMI input (BD IN, DVD IN, SAT/CATV IN) jacks (Video Direct) are output through a video processor. This function lets you output video signals from •...
  • Page 82: Changing The Brightness Of The Front Panel Display

    Changing the brightness of Changing the display the front panel display setting (Dimmer) (Display) The brightness of the front panel display can be You can change the display setting of the front set to one of 2 levels. panel display. DISPLAY GUI MENU DISPLAY...
  • Page 83: Using An S-Air Product

    Inserting the wireless Using an S-AIR product transmitter/transceiver The system is compatible with the S-AIR To make use of the S-AIR function, you need to function (page 100), which allows sound insert the wireless transmitter into the subwoofer transmission between the system and an S-AIR and the wireless transceiver into the S-AIR sub receiver (not supplied).
  • Page 84 Insert the wireless transmitter. Make sure to use the same screws to secure the wireless transmitter. COAXIAL EZW-T100 ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-CT500...
  • Page 85 Press to set the ID of the S-AIR sub Establishing sound unit. transmission between the Press GUI MENU. subwoofer and S-AIR sub unit The GUI menu turns off. (ID setting) Set the S-AIR sub unit to the same ID. Simply by matching the ID of the subwoofer and Sound transmission is established as follows the S-AIR sub unit, you can establish sound (example):...
  • Page 86 To use multiple S-AIR main units You can use multiple S-AIR main units by DISPLAY GUI MENU setting a different ID for each component. MENU C, X, x, c, HOME S-AIR main unit RETURN/ TOOLS/ Other S-AIR EXIT MENU OPTIONS (This subwoofer) main unit PRESET...
  • Page 87 Select the desired function on the Enjoying the S-AIR receiver S-AIR receiver. while the subwoofer is in x When [Party] is set standby mode The S-AIR receiver’s function changes sequentially as you press INPUT You can enjoy the S-AIR receiver while the SELECTOR of the main unit (page 45) or subwoofer is in standby mode by setting [S-AIR S-AIR CH of the S-AIR receiver.
  • Page 88 Press to select the desired setting, Identifying the subwoofer then press with a specific S-AIR sub unit • [ON]: You can enjoy the S-AIR (Pairing operation) receiver while the subwoofer is in standby It is easy to set the same ID for the subwoofer mode or turned on.
  • Page 89 x After pairing Press GUI MENU. Sound transmission is established between the “GUI MENU” appears in the front panel paired subwoofer and S-AIR sub unit(s) only. display of the subwoofer and the GUI menu appears on the TV screen. Your room Neighbor Press repeatedly to select...
  • Page 90 If sound transmission is • You can confirm the pairing completion or unstable the current ID by checking the [S-AIR Settings] screen. [(Pairing)] appears If you use multiple wireless systems that share beside the current S-AIR ID. the 2.4 GHz band, such as wireless LAN or Bluetooth, the transmission of S-AIR products or Press GUI MENU.
  • Page 91 Press repeatedly to select the Stabilizing S-AIR reception desired setting, then press • [AUTO]: Normally select this. The Read the following when S-AIR reception is system changes [RF poor or unstable. Change] to [ON] or [OFF] Confirm the wireless adapters are inserted automatically.
  • Page 92 When S-AIR reception is poor Adjust the location (height, orientation, and place in the room) of S-AIR products until Check the following. reception is the most stable. Keep cords that are connected to the S-AIR product (AC power cord (mains lead), speaker cords, or other cords) away from the wireless adapter and slot.
  • Page 93: Settings And Adjustments Using The System Menu

    CTRL: HDMI Settings and adjustments HDMI using the system menu VOL LIMIT MAX, 49, 48,….2, 1, Using the system menu PASS THRU AUTO You can set the following items with SYSTEM MENU on the remote. V. DIRECT Check the front panel display to confirm the setting.
  • Page 94: Using The Sleep Timer

    Press SYSTEM MENU to turn off the Using the sleep timer system menu. (SLEEP) You can make these settings except “SLEEP” by GUI menu, too. For details, see “Step 6: Operating the system using the GUI” (page 37). You can set the system to turn off at a preset time when you go to sleep listening to music.
  • Page 95: Additional Information

    • Press SOUND FIELD and check the in the event of a problem with the S-AIR selected sound field. function, have a Sony dealer check the entire • Depending on the source, the sound effect of system together (main unit and S-AIR sub unit).
  • Page 96 • If you resume playing a disc when volume is There is a picture on the TV screen but no maximum, there may be no sound. In this sound. case, turn down the volume, turn off the • Check that the audio assignable setting is system and then turn it on again.
  • Page 97 turn off the equipment and try using the When the system is in standby mode, there is S-AIR product again after waiting for a short no image or sound on the TV. time. • When the system is in standby mode, image •...
  • Page 98: Specifications

    • Remove any obstacles in the path between Specifications the remote and the front panel display. • Replace both batteries in the remote with new ones, if they are weak. Formats supported by this • Make sure you select the correct input on the system remote.
  • Page 99 HDMI section Subwoofer (SA-WCT500) Connector HDMI™ connector Speaker system Subwoofer, Bass reflex Video inputs/outputs BD, DVD, SAT/CATV: Speaker unit 130 mm cone type 640 × 480p@60 Hz Rated impedance 4 ohms 720 × 480p@59.94/60 Hz Dimensions (approx.) 212 mm × 374 mm × 364 1280 ×...
  • Page 100: Glossary

    Sony has developed a technology subwoofer channel for deep bass is called “S-AIR” for the radio transmission of independently provided. This format is also digital audio signals with no compression, and called “5.1”...
  • Page 101 “x.v.Colour” is a promotion name given to the products that have the capability to realize a wide color space based on the xvYCC specifications and is a trademark of Sony Corporation. xvYCC is an international standard of the technical specifications of the extended-gamut color space for video signals.
  • Page 102: Overview Of The Menus

    Overview of the menus Table of items for the front panel display corresponding with the GUI display. Item Front panel display GUI display See page LEVEL CNT LEVEL Center Level SW LEVEL Subwoofer Level AUDIO DRC D. Range Comp SURROUND –...
  • Page 103: Index

    Index Blu-ray Disc player (recorder) “PlayStation 3” connecting 27 connecting 27 “BRAVIA” Sync 58 Presetting radio stations 65 Control for HDMI 58 Remote assignments 73 operating 47 DIGITAL MEDIA PORT 51 DIGITAL MEDIA PORT adapter connecting 43 S-AIR Display setting 82 receiver 83 DVD player (recorder) Satellite tuner...
  • Page 104: Menu Index

    Menu index A. ASSIGN 102 Memory 65 A/V Sync 77 Music 51 Adapter GUI 51 AM 64 Audio 41 Name Input 66 Audio Assign 79 Night Mode 57 AUDIO DRC 102 Auto Tuning 64 Pairing 88 PASS THRU 102 Bass Level 56 Resolution 34 Center Level 76 RF Change 90...
  • Page 105 V. DIRECT 102 Video 51 Video Direct 81 VOL LIMIT 102 Volume Limit 61...
  • Page 106: Concernant La Sécurité

    Précautions AVERTISSEMENT N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des Concernant la sécurité piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur directs du soleil, à une flamme, etc. du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Page 107 Sony le plus proche. « PLAYSTATION » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc. Copyrights « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital Corporation. et Pro Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround System.
  • Page 108: A Propos De La Fonction

    A propos de la fonction S-AIR Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Des récepteurs S-AIR peuvent être utilisés avec le système. Vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
  • Page 109 Index des composants et des caisson de graves......71 commandes ........48 Configuration avancée Regarder la télévision ......51 Commande des composants Sony Utilisation d’autres composants.....52 raccordés à l’aide de la Fonction DMPORT télécommande ......... 75 Fonctionnalités de DIGITAL MEDIA Modification des affectations des touches PORT (DMPORT)......54...
  • Page 110 Reproduction d’un son diffusé en multiplex ..........84 (Dual Mono) Réaffectation de l’entrée audio ....85 (Audio Assign) Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques ....86 (Resolution) Reproduction d’images HDMI de haute qualité ..........87 (Video Direct) Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal ..88 (Dimmer) Modification du réglage de...
  • Page 111: Mise En Route

    Mise en route Déballage • Caisson de graves • Télécommande • Vis du support d’extension (SA-WCT500) (1) (RM-ANP038) (1) (grandes, +PSW5 × 12 mm) (7) • Vis du couvercle arrière (petites, M3 × 8 mm) (4) • Enceinte (SS-CT500) (1) •...
  • Page 112: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enceinte ou de l’affichage du panneau frontal du caisson de graves.
  • Page 113: Etape 1 : Positionnement Du Système

    Etape 1 : Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer le caisson de graves et l’enceinte. Vous pouvez installer l’enceinte sur un socle ou l’accrocher au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Installez l’enceinte sur une étagère. la section «...
  • Page 114: Raccordement Du Cordon D'enceinte À L'enceinte

    Raccordement du cordon d’enceinte à l’enceinte Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Arrière de l’enceinte REMOTE CENTER...
  • Page 115: Avertissement Relatif À L'installation De L'enceinte Du Système Sur Le Meuble Tv Ou Au Mur

    Sécurité nettoyage. Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le • Si vous accrochez l’enceinte SS-CT500 ou le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent...
  • Page 116 • N’installez pas les produits sur ou sous un climatiseur. Si les produits sont exposés à l’air du climatiseur pendant une période prolongée ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas.
  • Page 117 Ne couvrez pas les orifices de ventilation Veillez à fixer l’enceinte du système et le des produits. téléviseur. • Si vous couvrez les orifices de ventilation • Fixez fermement l’enceinte SS-CT500 et le (avec un linge, par exemple), la chaleur risque téléviseur lors de leur installation.
  • Page 118 Remarques concernant l’installation • Lors de l’assemblage, recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager. • Installez les produits sur une surface plane et dure. • N’oubliez pas que deux personnes au moins sont requises pour installer les produits. Si vous effectuez seul cette opération, vous risquez de provoquer un accident ou de vous blesser.
  • Page 119: Installation De L'enceinte Sur Le Socle

    Installation de l’enceinte sur le socle Vous pouvez installer l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KLV-40/46Z55xx* * Dans les noms de modèle réels, le « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer l’enceinte sur le socle en vous conformant à...
  • Page 120 Retirez la vis du cache. Détachez le cache du socle. Lorsque vous détachez le cache, évasez légèrement ses crochets à l’avant du meuble avec les doigts, puis poussez le cache vers l’arrière du meuble. Crochets Fixez le support d’extension (fourni) au socle à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies).
  • Page 121 Accrochez les rivets du support d’extension aux orifices situés à l’arrière de l’enceinte et fixez celle-ci à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies). Arrière de l’enceinte Orifices Face avant Rivet Remettez le téléviseur en place. suite...
  • Page 122 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 1. Fixez le couvercle arrière (fourni) à l’aide des petites vis (M3 × 8 mm) (fournies). Remarque • Lors du transport du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée, ne saisissez pas l’enceinte SS- CT500.
  • Page 123: Pour Empêcher Le Téléviseur De Se Renverser

    Pour empêcher le téléviseur de se renverser Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Vis de la courroie de soutien (+PSW4 × 20 mm) Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) Placez le téléviseur au centre du meuble. Fixez la courroie de soutien (fournie) au téléviseur, puis serrez convenablement la vis de la courroie de soutien (+PSW4 ×...
  • Page 124: Pour Regrouper Les Cordons

    Pour regrouper les cordons Vous pouvez regrouper les cordons à l’aide de l’attache-fils (fourni). Remarque • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation à l’aide de cet attache-fils. Fixez l’attache-fils (fourni) au couvercle arrière. Regroupez les cordons, puis fixez l’attache-fils. Attache-fils...
  • Page 125: Fixation Au Mur De L'enceinte Et Du Téléviseur

    Fixation au mur de l’enceinte et du téléviseur Vous pouvez suspendre l’enceinte avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KLV-40/46Z55xx* * Dans les noms de modèle réels, le « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. Remarque Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à...
  • Page 126 Accrochez les rivets du support d’extension aux orifices situés à l’arrière de l’enceinte, puis fixez celle-ci au support d’extension à l’aide des grandes vis (+PSW5 × 12 mm) (fournies). Arrière de l’enceinte Orifices Face avant Rivet Remettez le téléviseur en place. Remarque •...
  • Page 127 Fixez le téléviseur à l’aide des vis retirées à l’étape 1. Fixez le téléviseur au mur. Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d’emploi. Remarque • Lorsque vous accrochez au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT500 est installée ou que vous le retirez du mur, ne saisissez pas l’enceinte SS-CT500.
  • Page 128: Installation De L'enceinte Au Mur

    à une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie verticale et plate du mur qui est renforcée. • Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
  • Page 129: Etape 2 : Raccordement De L'enceinte

    Etape 2 : Raccordement de l’enceinte Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante. Raccordez le connecteur de la télécommande à la prise REMOTE CTRL. Arrière du caisson de graves...
  • Page 130: Pour Prolonger Le Cordon D'enceinte

    Pour prolonger le cordon d’enceinte Remplacez le cordon d’enceinte (fourni) par un autre cordon d’enceinte (non fourni) possédant la longueur souhaitée. Avec le loquet orienté vers le bas, maintenez le connecteur appuyé contre une surface plane (1) et retirez les cordons d’enceinte du connecteur (2). Loquet Si vous rebranchez le cordon d’enceinte (fourni) sur le connecteur, veillez à...
  • Page 131: Etape 3A : Raccordement Des Composants Dotés De Prises Hdmi

    Etape 3a : Raccordement des composants dotés de prises HDMI Sony recommande de connecter les composants au système à l’aide de câbles HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité. Pour plus de détails sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que «...
  • Page 132: Remarques Sur Les Connexions Hdmi

    1080p ou Deep Colour ne s’affichent pas correctement. • Sony recommande d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
  • Page 133 (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté. • Sony déconseille d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Si l’entrée du téléviseur ou du tuner est sélectionnée, le signal vidéo sélectionné en dernier est reproduit.
  • Page 134: Etape 3B : Raccordement Des Composants Dépourvus De Prises Hdmi

    Etape 3b : Raccordement des composants dépourvus de prises HDMI Lorsque vous raccordez un lecteur (graveur) DVD, un tuner satellite, un magnétoscope, etc. qui ne dispose d’aucune prise HDMI, vous pouvez choisir la combinaison de raccordement du système. Ce système est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
  • Page 135: Raccordement D'un Composant Aux Prises Video

    Remarques • Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise HDMI et si vous souhaitez utiliser le téléviseur et d’autres composants avec ce système, raccordez directement les prises vidéo des composants aux prises vidéo du téléviseur et les prises audio des composants aux prises audio du caisson de graves. Cependant, dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser le menu GUI du téléviseur.
  • Page 136 Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 2 IN. Vous pouvez réaffecter l’entrée audio analogique à l’aide des prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN si elles ne sont pas utilisées pour le raccordement à un téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 137 Raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN L’illustration suivante représente le raccordement d’un composant aux prises VIDEO 3 IN. Si le tuner satellite, le tuner de télévision par câble, etc. ne dispose pas d’une prise OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide de la prise COAXIAL VIDEO 3 IN. Lecteur (graveur) DVD, «...
  • Page 138: Configuration De La Sortie Audio Du Composant Raccordé

    Configuration de la sortie audio du composant raccordé Selon les paramètres de sortie audio du composant raccordé, il est possible que le son ne soit reproduit qu’au format audio 2 canaux. Dans ce cas, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au format audio multicanaux (PCM, DTS, Dolby Digital).
  • Page 139: Fonction De Conversion Des Signaux Vidéo

    Fonction de conversion des signaux vidéo Le caisson de graves est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux vidéo composante peuvent être reproduits sous la forme de signaux vidéo HDMI (reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT uniquement). Pour la conversion des images, reportez-vous au «...
  • Page 140 Tableau de conversion d’entrée/sortie vidéo Pour plus d’informations sur l’option de menu [Resolution], reportez-vous à la section « Conversion de la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques » (page 86). Reproduction Option de menu Prise HDMI TV OUT à partir de [Resolution] Signaux d’entrée AUTO (réglage par...
  • Page 141: Etape 4 : Raccordement De L'antenne

    Etape 4 : Raccordement de l’antenne Raccordement de l’antenne cadre AM La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne. Retirez seulement le cadre du socle en plastique. Redressez l’antenne cadre AM.
  • Page 142: Raccordement Du Fil D'antenne Fm

    Raccordement du fil d’antenne FM Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL. Fil d’antenne FM (fourni) Arrière du caisson de graves EZW-T100 COAXIAL ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN...
  • Page 143: Etape 5 : Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Etape 5 : Raccordement du Etape 6 : Utilisation du cordon d’alimentation système à l’aide du GUI (Graphical User Interface) Avant de raccorder le cordon d’alimentation du caisson de graves à une prise murale, raccordez Lorsque vous raccordez la prise HDMI TV OUT l’enceinte au caisson de graves (page 25).
  • Page 144 Raccordez un téléviseur au caisson de Aperçu des menus graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Les options de menu suivantes sont disponibles section « Etape 3a : Raccordement des pour chaque catégorie. composants dotés de prises HDMI » Input (page 27).
  • Page 145 [Surround] [S-AIR] Vous pouvez sélectionner le champ acoustique Vous pouvez utiliser des fonctions S-AIR telles de votre choix afin de profiter au mieux de votre que la définition de l’ID S-AIR et le jumelage. musique. Pour plus de détails sur la définition Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 146: Utilisation Via L'écran Gui

    Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Utilisation via l’écran GUI sélectionner l’option de menu que vous souhaitez modifier. Appuyez sur pour accéder à l’option de menu. DISPLAY GUI MENU DISPLAY MENU C, X, x, c, RETURN/ HOME EXIT RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU OPTIONS...
  • Page 147 Pour quitter le menu GUI Appuyez sur GUI MENU. suite...
  • Page 148: Liste Des Options Du Menu Gui

    Liste des options du menu GUI Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche GUI MENU de la télécommande. Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Music iPod Option* System GUI Bluetooth Adapter GUI Network Client iPod Walkman Mobile Phone Video iPod...
  • Page 149 Settings Level Center Level Subwoofer Level D.Range Comp Surround Sound Field Setup Tone Bass Level Treble Level Audio A/V Sync Dual Mono Audio Assign Night Mode Video Resolution HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct System Dimmer Display S-AIR...
  • Page 150: Raccordement D'autres Composants

    Raccordement d’autres composants Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT A l’aide de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez bénéficier des images et du son provenant d’un composant raccordé au caisson de graves. Arrière du caisson de graves COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN...
  • Page 151: Pour Utiliser Le Système Sans Fil

    Pour utiliser le système sans fil Ce système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission du son entre le caisson de graves et un produit S-AIR (non fourni). Lors de l’achat d’un produit S-AIR, vous devez établir la transmission du son.
  • Page 152: Options De Lecture

    Options de lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Caisson de graves Enceinte INPUT SELECTOR - VOLUME + D Capteur de télécommande A ?/1 (marche/veille) Dirigez la télécommande vers ce capteur. Appuyez pour mettre le système sous E Affichage du panneau frontal tension ou hors tension.
  • Page 153 Affichage du panneau frontal (caisson de graves) POWER / ACTIVE STANDBY A Témoin POWER / ACTIVE STANDBY S’allume comme suit : Vert : le système est sous tension. Eteint : le système est hors tension. Orange : le système est hors tension et le paramètre [HDMI Pass Through] du menu [HDMI] est réglé...
  • Page 154: Télécommande

    Par défaut, les touches sont affectées à la télécommande ( ) du caisson de graves ou de l’enceinte. commande de composants Sony. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction des composants de votre système.
  • Page 155: Regarder La Télévision

    VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Réglez le volume du système. Conseils • Si vous raccordez un téléviseur Sony, l’entrée audio du téléviseur est permutée et l’image du tuner TV apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche TV (blanche).
  • Page 156: Utilisation D'autres Composants

    Utilisation d’un tuner satellite Utilisation d’autres ou d’un tuner de télévision par composants câble Mettez le téléviseur sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Touches de SYSTEM STANDBY SAT/CATV DMPORT Mettez le tuner satellite/de télévision sélection d’entrée TUNER/ par câble et le système sous tension.
  • Page 157: Utilisation D'un Magnétoscope

    Utilisation d’un magnétoscope Mettez le téléviseur sous tension. Mettez le magnétoscope et le système sous tension. Appuyez sur la touche VIDEO 1, 2 ou 3 de la télécommande. Changez l’entrée du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Lancez la lecture de la cassette sur le magnétoscope.
  • Page 158: Fonction Dmport

    TOOLS/ MENU DIGITAL MEDIA PORT » (page 46). EXIT OPTIONS PRESET PRESET Sony propose les adaptateurs DIGITAL MEDIA TUNING TUNING PORT suivants en date de mai 2009 : • Adaptateur audio sans fil TDM-BT1/BT10 Appuyez sur GUI MENU. Bluetooth™ « GUI MENU » apparaît sur l’affichage du •...
  • Page 159: Utilisation Du Composant Raccordé À L'adaptateur Digital Media Port

    Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Utilisation du composant sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur raccordé à l’adaptateur Vous trouverez ci-dessous les détails de chaque mode : DIGITAL MEDIA PORT • [System GUI] Ce mode est destiné aux TDM-iP1/iP50 et TDM-NC1.
  • Page 160: Pour Utiliser Le Tdm-Ip1 Ou Le Tdm-Ip50 À L'aide Du Menu De L'ipod

    Liste de contenu audio Lecture de la plage iPod Playlists > Playlist > Track sélectionnée Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Pendant la lecture de la plage sélectionnée, Songs > Track l’écran affiché varie selon l’adaptateur Genres >...
  • Page 161: Paramètres Facultatifs Dans Les Modes De Lecture

    Conseil Pour Procédez comme suit • [List Mode] peut être utilisé avec le menu [Function Appuyez sur N. Lancer la lecture List], même si la liste est affichée. Appuyez sur X. Pour Passer en mode pause Liste des messages DIGITAL reprendre la lecture, appuyez à...
  • Page 162: Fonctions Du Son Surround

    Champ Effet acoustique Fonctions du son surround [Live] Recrée l’atmosphère d’un concert live. Reproduction des effets [Portable Audio] ** Idéal pour écouter une source surround audio portable. * Ces champs acoustiques ne sont pas disponibles si vous avez sélectionné « DMPORT » en appuyant Reproduction du son surround sur INPUT SELECTOR.
  • Page 163: Pour Sélectionner Un Champ Acoustique À L'aide De La Télécommande

    Appuyez plusieurs fois sur X/x pour Pour sélectionner un champ sélectionner le champ acoustique de acoustique à l’aide de la votre choix, puis appuyez sur télécommande Appuyez sur la touche SOUND FIELD de la télécommande. A chaque pression sur la touche SOUND FIELD, le champ acoustique change de manière cyclique.
  • Page 164: Réglage Du Niveau Des Graves Et Des Aigus

    Réglage du niveau des Reproduction du son à graves et des aigus faible volume (Night Mode) Vous pouvez régler aisément le niveau des graves et des aigus. Grâce à cette fonction, vous pouvez apprécier les effets sonores et entendre clairement les dialogues, même à...
  • Page 165: Fonctionnalités « Bravia » Sync

    Sony recommande de raccorder ce système à des produits équipés de la fonction « BRAVIA » Fonctionnalités « BRAVIA » Sync Sync. Qu’est-ce que « BRAVIA » Remarque • Selon le composant raccordé, la fonction Commande Sync ? pour HDMI risque de ne pas être disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du...
  • Page 166: Préparation De La Fonction « Bravia » Sync

    Une fois la configuration terminée, Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du de la fonction Commande pour HDMI, il est panneau frontal. Attendez que la possible d’activer automatiquement la fonction...
  • Page 167: Si Vous Ajoutez Ou Reconnectez Un Composant

    Sélectionnez l’entrée du système Utilisation d’un lecteur raccordée au composant (BD, DVD, SAT/CATV) pour lequel vous souhaitez Blu-ray Disc/DVD utiliser la fonction Commande pour HDMI et répétez l’étape 7. (Lecture une touche) Si vous ajoutez ou reconnectez Mettez en mode de lecture un composant un composant raccordé.
  • Page 168: (Lecture Une Touche) Reproduction Du Son Du Téléviseur À Partir Des Enceintes

    à celles du téléviseur. • Vous pouvez régler le volume et couper le son du système à l’aide de la télécommande du téléviseur. Conseils • Sony recommande de régler un niveau de volume maximal légèrement inférieur au volume que vous écoutez généralement.
  • Page 169: Utilisation Des Touches De Sélection D'entrée De La Télécommande

    BAND téléviseur Sony, vous pouvez regarder la télévision en appuyant simplement sur cette touche. Conseil • Vous pouvez commander les composants Sony raccordés en appuyant sur les touches de sélection /CLEAR /ENTER d’entrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande des composants Sony raccordés...
  • Page 170: (Mise Hors Tension Du Système) Utilisation Des Composants Lorsque Le Système Est En Mode Veille

    Appuyez sur AV ?/1. Utilisation des Le téléviseur, le système et les composants raccordés sont mis hors tension. composants lorsque le Remarque système est en mode veille • Selon l’état, il est possible que les composants raccordés soient également mis hors tension. Pour (HDMI Pass Through) plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des composants raccordés.
  • Page 171 HDMI à partir de sa prise de sortie HDMI. Sony recommande ce réglage si vous utilisez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport...
  • Page 172: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Ecoute de la radio FM/AM à l’aide du menu GUI Vous pouvez écouter des émissions FM et AM via le tuner intégré. Avant toute utilisation, vérifiez que vous avez raccordé les antennes FM et AM au caisson de graves (page 37). Appuyez sur X/x.
  • Page 173: Syntonisation Directe

    Syntonisation directe Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques. SYSTEM STANDBY SAT/CATV DMPORT TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND Touches numériques Conseil • Si vous avez syntonisé une station AM, réglez le sens de l’antenne cadre AM afin d’obtenir une réception optimale.
  • Page 174: Présélection Des Stations De Radio

    Répétez les étapes 3 à 7 pour Présélection des stations de présélectionner d’autres stations. radio Pour syntoniser des stations Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations présélectionnées FM et 10 stations AM. Cela vous permettra de Répétez les étapes 1 et 2 de la section trouver aisément les stations que vous écoutez «...
  • Page 175: Ecoute De La Radio Fm/Am À L'aide De L'affichage Du Panneau Frontal Du Caisson De Graves

    Appuyez sur TUNING + ou – et Ecoute de la radio FM/AM maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique à l’aide de l’affichage du démarre. Le balayage s’interrompt lorsque le système panneau frontal du trouve une station. « TUNED » et « ST » caisson de graves (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal.
  • Page 176: Ecoute De La Radio

    Pour désactiver la radio Ecoute de la radio Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors Commencez par présélectionner des stations de tension ou passer à une autre fonction. radio dans la mémoire du système (reportez-vous Pour écouter des stations de à...
  • Page 177 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Affectation d’un nom aux ce que « Name In? » apparaisse sur présélections l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez affecter des noms aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée.
  • Page 178: Visualisation Du Nom De La Station Ou De La Fréquence Sur L'affichage Du Panneau Frontal

    Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal Si le système est réglé sur « FM » ou « AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. DISPLAY GUI MENU DISPLAY...
  • Page 179: Configuration Avancée

    Commande des TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander les composants Sony /CLEAR /ENTER raccordés à l’aide de la télécommande de ce système. DISPLAY GUI MENU Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 180 2 TV Permet de mettre sous Touche de la Fonction tension ou hors tension le télécommande (mise sous tension/ téléviseur Sony ou les Permet de revenir à la veille) composants audio/vidéo (Chaîne précédente) chaîne que vous avez que la télécommande est regardée précédemment...
  • Page 181 : permet de visionnage de films lors du maintenir la page en cours. raccordement d’un Pour commander le graveur DVD/ téléviseur Sony compatible avec la fonction de la graveur Blu-ray Disc touche THEATRE. En Touche de la Fonction outre, le son bascule télécommande...
  • Page 182 Pour commander le lecteur DVD/ Touche de la Fonction télécommande lecteur Blu-ray Disc qs F2 Permet de sélectionner le Touche de la Fonction DVD. télécommande qd F1 Permet de sélectionner le 5 MENU/HOME Pour afficher le menu. HDD. 6 • Saute vers l’avant.
  • Page 183: Modification Des Affectations Des Touches De Sélection D'entrée De La Télécommande

    Maintenez enfoncée la touche de Modification des sélection d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation et appuyez affectations des touches simultanément sur la touche TV (jaune). La touche TV (jaune) clignote en rouge de sélection d’entrée de la toutes les deux secondes et la télécommande télécommande passe en mode d’affectation.
  • Page 184 Utilisez les « Codes numériques des composants ORITRON commandables » ci-dessous pour commander PANASONIC 406, 408, 425 des composants non-Sony et des composants PHILIPS Sony que la télécommande ne commande PIONEER 409, 410 normalement pas. Comme le signal de la télécommande que reçoit un composant peut...
  • Page 185 Fabricant Code(s) magnétoscope PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, Fabricant Code(s) PANASONIC 818, 855 SONY 701, 702, 703, 704, 705, 706 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864, AIWA 710, 750, 757, 758 AKAI 707, 708, 709, 759 RCA/PROSCAN...
  • Page 186: Réglage Du Niveau Des Enceintes

    x pour Appuyez plusieurs fois sur Réglage du niveau des sélectionner la valeur de votre choix, puis appuyez sur enceintes Vous pouvez régler le niveau et la balance de l’enceinte et du caisson de graves. DISPLAY GUI MENU MENU C, X, x, c, HOME RETURN/ TOOLS/...
  • Page 187: Réglage Du Décalage Entre Le Son Et L'image

    Appuyez sur GUI MENU. Réglage du décalage entre Le menu GUI disparaît. le son et l’image Remarques • Il se peut que vous soyez incapable de régler (A/V Sync) parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. •...
  • Page 188: Reproduction D'un Son Diffusé En Multiplex

    x pour Appuyez plusieurs fois sur Reproduction d’un son sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur diffusé en multiplex • [Main/Sub] : le son principal est reproduit par le côté gauche (Dual Mono) de l’enceinte et le son secondaire par le côté...
  • Page 189: Réaffectation De L'entrée Audio

    x pour sélectionner Appuyez sur Réaffectation de l’entrée [VIDEO 2], puis appuyez sur Les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN audio sont affectées à la fonction « VIDEO 2 ». Le réglage par défaut est « TV », ce qui (Audio Assign) signifie que les prises TV ASSIGNABLE AUDIO IN sont affectées à...
  • Page 190: Conversion De La Résolution Des Signaux D'entrée Vidéo Analogiques

    x pour Appuyez plusieurs fois sur Conversion de la sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur résolution des signaux • [AUTO] : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil d’entrée vidéo reproduit les signaux en analogiques commençant à la plus haute résolution prise en charge (Resolution) par le téléviseur.
  • Page 191: Reproduction D'images Hdmi De Haute Qualité

    x pour sélectionner Appuyez sur Reproduction d’images [OFF] ou [ON], puis appuyez sur • [OFF] : les signaux d’entrée HDMI de haute qualité provenant des prises d’entrée HDMI (BD IN, (Video Direct) DVD IN, SAT/CATV IN) sont reproduits via un Cette fonction permet de reproduire les signaux processeur vidéo.
  • Page 192: Modification De La Luminosité De L'affichage Du Panneau Frontal

    Modification de la Modification du réglage luminosité de l’affichage de l’affichage du panneau frontal (Display) (Dimmer) Vous pouvez modifier les paramètres d’affichage de l’affichage du panneau frontal. La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre de ces 2 niveaux.
  • Page 193: Utilisation D'un Produit S-Air

    Appuyez sur GUI MENU. Utilisation d’un produit Le menu GUI disparaît. S-AIR Ce système est compatible avec la fonction S-AIR (page 109) qui autorise la transmission du son entre le système et un récepteur S-AIR (non fourni). A propos des produits S-AIR Il existe deux types de produits S-AIR.
  • Page 194: Insertion De L'émetteur/ Émetteur-Récepteur Sans Fil

    Insérez l’émetteur sans fil. Insertion de l’émetteur/ émetteur-récepteur sans fil Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans le caisson de graves et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR. Remarques • Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé...
  • Page 195: Pour Insérer L'émetteur-Récepteur Sans Fil Dans L'unité Secondaire

    Veillez à utiliser les mêmes vis pour Etablissement de la fixer l’émetteur sans fil. transmission du son entre le caisson de graves et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) En faisant correspondre simplement l’ID du caisson de graves et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son.
  • Page 196: Pour Définir L'id Du Récepteur

    x pour Pour définir l’ID du récepteur Appuyez plusieurs fois sur sélectionner [S-AIR ID], puis appuyez S-AIR ou sur c. Reportez-vous au mode d’emploi de votre Le menu S-AIR ID s’affiche. récepteur S-AIR. Appuyez sur x pour sélectionner l’ID Pour utiliser plusieurs unités souhaité...
  • Page 197: Reproduction Du Son Du Système Dans Une Autre Pièce

    x pour sélectionner le Appuyez sur Reproduction du son du paramètre souhaité, puis appuyez sur système dans une autre pièce • [Party] : le récepteur S-AIR Vous pouvez écouter le son du système à l’aide reproduit le son du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut conformément aux être installé...
  • Page 198: Pour Commander Le Système À Partir Du Récepteur S-Air

    x pour Appuyez plusieurs fois sur Remarque sélectionner [S-AIR], puis appuyez sur • Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en Le menu S-AIR s’affiche. 2 canaux. Pour commander le système à Remarque •...
  • Page 199: Pour Procéder Au Jumelage

    x Après le jumelage Identification du caisson de La transmission du son s’établit entre le caisson graves avec une unité de graves jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) secondaire S-AIR spécifique S-AIR uniquement. (Opération de jumelage) Votre pièce Voisin Faire correspondre l’ID du caisson de graves et celui de l’unité...
  • Page 200: En Cas D'échec Du Jumelage

    Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR. Reportez-vous au mode d’emploi de l’unité DISPLAY GUI MENU MENU secondaire S-AIR. C, X, x, c, Remarques • Procédez au jumelage dans les cinq minutes qui suivent l’étape 6. Sinon, le HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU...
  • Page 201: Pour Annuler Le Jumelage

    Pour annuler le jumelage Si la transmission du son est Définissez l’ID du caisson de graves, instable conformément à la procédure de la section « Pour définir l’ID du caisson de graves » Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil (page 91).
  • Page 202: Stabilisation De La Réception

    x pour Appuyez plusieurs fois sur Stabilisation de la réception sélectionner le paramètre souhaité, S-AIR puis appuyez sur • [AUTO] : en principe, sélectionnez ce Si la réception S-AIR laisse à désirer ou est réglage. Le système instable, lisez les informations suivantes. bascule automatiquement Assurez-vous que les adaptateurs sans fil [RF Change] vers [ON] ou...
  • Page 203: Si La Réception S-Air Laisse À Désirer

    électroniques ci-dessus ou choisissez un endroit Réglez la position (hauteur, orientation et endroit au sein de la pièce) des produits bénéficiant d’une réception S-AIR stable. S-AIR afin d’obtenir une stabilité optimale Si la réception S-AIR laisse à de la réception. désirer Vérifiez les points suivants.
  • Page 204: Sélections Et Réglages À L'aide Du Menu Système

    CTRL: HDMI Sélections et réglages à HDMI l’aide du menu système VOL LIMIT MAX, 49, 48,….2, 1, Utilisation du menu système PASS THRU AUTO Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche SYSTEM MENU de la télécommande. V. DIRECT Consultez l’affichage du panneau frontal pour vérifier les paramètres.
  • Page 205: Utilisation De La Minuterie D'endormissement

    Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c Utilisation de la minuterie pour sélectionner l’élément et le réglage. d’endormissement Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver le menu système. (SLEEP) Vous pouvez également définir ces paramètres, à Vous pouvez programmer l’extinction du l’exception du paramètre «...
  • Page 206 x pour sélectionner une Appuyez sur durée déterminée. L’affichage des minutes (le temps restant) varie comme suit : OFF y 10M ..y 90M y OFF ..Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système est désactivé. Remarque • Cette fonction est disponible uniquement sur ce système et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé...
  • Page 207: Informations Complémentaires

    « 1.0ch » apparaît sur l’affichage du problème. Si le problème persiste, consultez panneau frontal, les signaux sont en stéréo votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque ou en mono et ne comprennent pas de son vous envoyez le système en réparation, veillez à...
  • Page 208: Commande Pour Hdmi

    • Vérifiez que ce système et le composant • Selon le composant de lecture, il peut être sélectionné sont sous tension. nécessaire de le configurer. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. Le composant sélectionné ne reproduit aucun • Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous son.
  • Page 209 • Sélectionnez correctement l’entrée du • Vérifiez que l’ID S-AIR du caisson de système. graves est identique à celui de l’unité secondaire S-AIR (page 91). Le système et le téléviseur reproduisent le • Une autre unité secondaire S-AIR est son. jumelée avec l’unité...
  • Page 210 Il y a du bruit ou le son saute. Le volume diminue lorsque le mode de sortie passe de l’enceinte du téléviseur aux • Si vous disposez d’une autre unité principale enceintes du système. S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres de •...
  • Page 211: Caractéristiques

    Partie HDMI Caractéristiques Connecteur Connecteur HDMI™ Entrées/sorties vidéo BD, DVD, SAT/CATV : 640 × 480p à 60 Hz Formats pris en charge par ce 720 × 480p à 59,94/60 Hz 1280 × 720p à 59,94/60 Hz système 1920 × 1080i à 59,94/ 60 Hz Ce système prend en charge les formats d’entrée 1920 ×...
  • Page 212: Glossaire

    Enceinte (SS-CT500) Glossaire Enceinte Pleine gamme, Bass reflex (partie enceinte avant), Pleine gamme, Suspension Deep Colour acoustique (partie enceinte Signaux vidéo dont la profondeur de couleur des centrale) signaux transmis via une prise HDMI a été Haut-parleur 50 mm de type conique augmentée.
  • Page 213 S-Force PRO Front Surround Technologie de compression audio numérique L’engagement à long terme de Sony dans la développée par Digital Theater Systems, Inc. technologie surround (et les grandes quantités de Cette technologie est compatible avec le son données acoustiques ainsi accumulées) a mené...
  • Page 214: Aperçu Des Menus

    Aperçu des menus Tableau des éléments de l’affichage du panneau frontal correspondant à l’affichage GUI. Paramètre Affichage du panneau Affichage GUI Voir page frontal LEVEL CNT LEVEL Center Level SW LEVEL Subwoofer Level AUDIO DRC D. Range Comp SURROUND – Surround TONE BASS...
  • Page 215: Index

    Index Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT Network Client 56 connexion 46 Affectation d’un nom aux présélections 70 Paramètres d’affichage 88 Affichage du panneau frontal 49 « PlayStation 3 » connexion 28 Présélection des stations de radio 70 « BRAVIA » Sync 61 S-AIR Champ acoustique 58 récepteur 89...
  • Page 216: Index Du Menu

    Index du menu A. ASSIGN 110 Memory 70 A/V Sync 83 Music 54 Adapter GUI 54 AM 68 Audio 44 Name Input 70 Audio Assign 85 Night Mode 60 AUDIO DRC 110 Auto Tuning 68 Pairing 95 PASS THRU 110 Bass Level 60 Resolution 36 Center Level 82...
  • Page 217 V. DIRECT 110 Video 54 Video Direct 87 VOL LIMIT 110 Volume Limit 64...
  • Page 220 102 V. DIRECT 80, 51 Video 81 Video Direct 102 VOL LIMIT 61 Volume Limit...
  • Page 221 ‫ﻓﻬﺮﺱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ 65 Memory 102 A. ASSIGN 51 Music 77 A/V Sync 51 Adapter GUI 64 AM 41 Audio 66 Name Input 79 Audio Assign 57 Night Mode 102 AUDIO DRC 64 Auto Tuning 88 Pairing 102 PASS THRU 56 Bass Level 80, 34 Resolution 76 Center Level 90 RF Change...
  • Page 222 ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬ 58 "BRAVIA" Sync ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻙ‬ 51 DIGITAL MEDIA PORT ‫ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻡ‬ 37 (Graphical User Interface) GUI ‫ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ (‫)ﻣﺴﺠﻞ‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ Blu-ray Disc ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ HDMI (‫)ﻣﺴﺠﻞ‬ ‫ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ، ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ،...
  • Page 223 ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﻋﻨﺎﴏ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﳌﻨﺎﻇﺮﺓ ﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﴫ‬ Center Level CNT LEVEL LEVEL Subwoofer Level SW LEVEL D.Range Comp AUDIO DRC Surround − SURROUND Bass Level BASS TONE Treble Level TREBLE A/V Sync A/V SYNC...
  • Page 224 ‫ﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﲤﺎ ﻣ ﹰ ﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬ S-Master ‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ ﲡﺰﺋﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻃﻮﺭﲥﺎ ﴍﻛﺔ‬ Sony ‫ﻭﺫﺑﺬﺑﺘﻪ ﺑﻔﺎﻋﻠﻴﺔ، ﳑﺎ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﻨﻘﺎﺀ ﺍﻟﻔﺎﺋﻖ ﻟﻠﺤﻮﺍﺭﺍﺕ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺻﻮﺕ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﺬﻟﻚ ﺍﻷﺻﲇ. ﻳﺪﻋﻢ ﻗﺴﻢ ﻣﻀﺨﻢ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺻﻐﲑ ﺍﳊﺠﻢ ﻗﺪﺭ ﹰ ﺍ ﺃﻋﲆ ﻣﻦ ﻛﻔﺎﺀﺓ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 225: Dolby Pro Logic

    ‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺩﻕ ﻣﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻋﺪﺩ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺒﺖ، ﻓﻴﻤﻜﻦ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮﺓ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺃﻛﱪ‬ S-AIR (Sony Audio Interactive Radio Dolby Digital frequency) ‫ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺻﻮﺕ ﻣﴪﺡ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﻫﺬﺍ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻘﺪ ﻣ ﹰ ﺎ ﻣﻦ‬...
  • Page 226 ‫ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﻗﺴﻢ‬ HDMI (SA-WCT500) ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﺍﳌﻮﺻﻞ‬ ‫ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ‬ HDMI™ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺩﺧﻞ/ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﻭﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺍﳉﻬﲑ‬ SAT/CATV ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﳐﺮﻭﻃﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ 640 × 480p ‫ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺃﻭﻡ‬ ‫ﺍﳌﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﳌﻘﺪﺭﺓ‬ 59.94/60 720 ×...
  • Page 227 ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﺑﲔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ • .‫ﻭﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻛﻠﺘﺎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﲔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺗﲔ ﰲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ • .‫ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﺍﳌﺪﻋﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 228 ‫، ﻓﻘﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﺛﻢ ﺣﺎﻭﻝ‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ، ﻻ ﲣﺮﺝ ﺻﻮﺭﺓ ﺃﻭ‬ S-AIR ‫ﻣﺮ ﺓ ﹰ ﺃﺧﺮ￯ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻟﻔﱰﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫ﺻﻮﺕ ﻋﲆ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ S-AIR .‫ﻭﺟﻴﺰﺓ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ، ﺳﻴﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ‬ •...
  • Page 229 ￯‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻭﻣﺴﺘﻮ‬ .‫ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮﺭﺓ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ‬ • ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻀﺒﻮﻁ ﻋﲆ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺼﺪﺭ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺨﺼﻴﺺ‬ • ‫ﺻﻮﺕ. ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ، ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫)ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬...
  • Page 230 ‫ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﰲ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ. ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺃﻭ ﻳﺘﻢ ﺳﲈﻉ ﺻﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺟﺪ ﹰ ﺍ ﻓﻘﻂ‬ ‫. ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ، ﻓﺎﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺃﻗﺮﺏ ﻭﻛﻴﻞ ﻟﴩﻛﺔ‬ .‫ﳜﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ‬ Sony ،‫ﻛﻨﺖ ﺑﺼﺪﺩ ﺇﺣﻀﺎﺭ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻐﺮﺽ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ .‫ﻭﺍﻓﺤﺺ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ •...
  • Page 231: System Menu

    ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ ‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ SYSTEM MENU .‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ (SLEEP) ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀ ﹰ ﺎ ﻋﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻓﻴﲈ ﻋﺪﺍ‬ "SLEEP" ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﻭﻗﺖ ﳏﺪﺩ ﻣﺴﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ‬ ‫. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ‬...
  • Page 232 ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ : HDMI CTRL HDMI ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ MAX, 49, VOL LIMIT 48, ..2, 1, ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ AUTO PASS THRU ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﻌﻨﺎﴏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ SYSTEM .‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ MENU .‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ DIRECT ‫ﺷﺎﺷﺔ...
  • Page 233 (‫ﺿﺒﻂ ﺍﳌﻮﻗﻊ )ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻭﺍﻻﲡﺎﻩ ﻭﺍﳌﻜﺎﻥ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﺭﺩﻳ ﺌ ﹰ ﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬ .‫ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﻳﲇ‬ S-AIR .‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﹰ ﺍ‬ ‫)ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﱰﺩﺩ‬ ‫ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﻤﻨﺘﺞ‬ S-AIR ‫ﺃﻭ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻷﺧﺮﻯ( ﻋﻦ ﺍﳌﺤﻮﻝ‬ .‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ...
  • Page 234 ‫ﺍﳊﻔﺎﻅ ﻋﲆ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   S-AIR ‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻻﻃﻼﻉ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﲇ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR ‫: ﰲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ، ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻫﺬﺍ‬ [AUTO] • .‫ﺭﺩﻳ ﺌ ﹰﺎ ﺃﻭ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ.
  • Page 235: Bluetooth

    ‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻛﺘﲈﻝ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ ﺃﻭ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ ﺍﳊﺎﱄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ • ‫. ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﺤﺺ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺗﺸﱰﻙ ﰲ ﺍﳌﻮﺟﺔ‬ [S-AIR Settings] .‫ﺍﳊﺎﱄ‬ ‫ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻣ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ‬ ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ...
  • Page 236 ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﲔ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ‬ "GUI MENU" .‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﳌﻘﱰﻥ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ( ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ S-AIR ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﺗﻈﻬﺮ‬ .‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺟﺎﺭﻙ‬ ‫ﻏﺮﻓﺘﻚ‬ ،...
  • Page 237 ‫ﲢﺪﻳﺪ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ﻋﲆ‬ S-AIR ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ (‫)ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ‬ • [ON] ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﺗﻌﻴﲔ ﻧﻔﺲ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ S-AIR ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ...
  • Page 238 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR ‫ﻳﻜﻮﻥ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﰲ‬ S-AIR ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ‬ [Party] ‫ﺗﺘﻐﲑ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR S-AIR ‫ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﳎﻬﺎﺭ...
  • Page 239 ‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ S-AIR ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ S-AIR DISPLAY GUI MENU .‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﻴﲔ ﻣ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ ﳐﺘﻠﻒ ﻟﻜﻞ ﻣﻜﻮﻥ‬ MENU ٫ ٫ ٫ ٫ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ S-AIR ‫)ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ HOME RETURN/ TOOLS/ (‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ...
  • Page 240 ‫ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﲔ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﻟﺘﻌﻴﲔ ﻣ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬ S-AIR S-AIR (‫)ﺗﻌﻴﲔ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣ ﹸ ﻌﺮ ﱢ ﻑ ﳎﻬﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ...
  • Page 241 ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﻹﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ .‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ EZW-T100 COAXIAL ANTENNA COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ONLY FOR SS-CT500...
  • Page 242 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ/ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ‬ S-AIR ‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ ‫(، ﳑﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﺇﺭﺳﺎﻝ‬ ‫)ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬ S-AIR ‫، ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ .(‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﲔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR S-AIR ‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﰲ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ...
  • Page 243 ‫ﺗﻐﻴﲑ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺗﻐﻴﲑ ﺳﻄﻮﻉ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ (Display) .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ (Dimmer) ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮﻉ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻋﲆ ﺃﻱ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﲔ‬ DISPLAY GUI MENU MENU ٫ ٫ ٫ ٫ DISPLAY GUI MENU MENU ٫ ٫ ٫ ٫ HOME RETURN/ TOOLS/...
  • Page 244 ‫ﺑﺠﻮﺩﺓ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺭ‬ ‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   [ON] [OFF] HDMI ‫ﻋﲆ‬ ‫ﺃﻋﲆ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﺧﻞ‬ [OFF] • ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺩﺧﻞ‬ HDMI ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ (Video Direct) DVD IN BD IN) ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ (SAT/CATV IN .‫ﻣﻌﺎﻟﺞ...
  • Page 245 ‫ﲢﻮﻳﻞ ﺩﻗﺔ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺩﺧﻞ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌ ﻠ ﱢ ﻤﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ‬ ‫ﰲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ، ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ‬ [AUTO] • ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ. ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ (Resolution) ‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﻣﻦ ﺃﻋﲆ ﺩﻗﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ...
  • Page 246 ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲣﺼﻴﺺ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ (Audio Assign) ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲣﺼﻴﺺ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺫﻱ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻤﻜﻮﻥ‬ • :‫ﺻﻮﺕ. ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻵﰐ‬ ‫،...
  • Page 247 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﺗﺮﻳﺪﻩ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﳌﻀﺎﻋﻒ‬ ‫: ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﻦ‬ [Main/Sub] • ‫ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﴪ ﻟﻠﺴﲈﻋﺔ ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ‬ (Dual Mono) ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﻦ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﻳﻤﻦ‬ .‫ﻟﻠﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﳌﻀﺎﻋﻒ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ .‫ﻳﻘﻮﻡ...
  • Page 248 ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﺍﻟﺰﻣﻨﻲ ﺑﲔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﺍﻟﺰﻣﻨﻲ ﺑﲔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻋﲆ‬ • ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ .‫ﺃﻛﻤﻞ ﻭﺟﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﴫﻱ/ﻣﺘﺤﺪ ﺍﳌﺤﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻓﻘﻂ ﻟﺪﺧﻞ‬ HDMI • .(‫ﺍﳋﻄﻲ )ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ Dolby Digital (A/V Sync) ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ...
  • Page 249 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ،‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌ ﻠ ﱢ ﻤﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻭﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻭﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ .‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ DISPLAY GUI MENU MENU ٫ ٫ ٫ ٫ HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT...
  • Page 250 (‫ﺍﻟﻜﻮﺩ )ﺍﻷﻛﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‬ GRUNDING (‫ﺍﻟﻜﻮﺩ )ﺍﻷﻛﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‬ 722, 725, 729, 741 HITACHI 821, 822, 823 SONY ITT/NOKIA 836, 837, 838, 839, 840 HAMLIN/REGAL 726, 727, 728, 736 830, 831 JERROLD 730, 731, 738 MAGNAVOX 806, 807, 808, 809, 810, 811, JERROLD/G.I./...
  • Page 251 (‫ﺍﻟﻜﻮﺩ )ﺍﻷﻛﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﲡﺎﺭﻳﺔ. ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ، ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺇﱃ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻛﻮﺍﺩ ﺃﻭ‬ .‫ﻛﻠﻬﺎ‬ 401, 402, 403 SONY ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻞ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﻫﺬﻩ‬ 441, 442, 443 HITACHI • .‫ﻣﺘﺎﺣﺔ، ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﻜﻮﻥ‬...
  • Page 252 TUNING TUNING ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﲆ ﻭﺣﺪﺓ‬ ‫ﻭﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺇﻧﺘﺎﺝ ﴍﻛﺔ‬ Sony Sony (‫)ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺻﻔﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ. ﺑﲈ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ‬ PROG ‫ﺗﺘﺒﺎﻳﻦ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻘﺒﻠﻬﺎ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ‬...
  • Page 253 ‫ﻣﺴﺠﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺴﺠﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ /DVD Blu-ray Disc ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﴫ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺛﻢ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‬ , , ,  .‫ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ .‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ MENU/HOME 5 ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ...
  • Page 254 ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ THEATRE qh TV  ‫ﺻﻮﺭﺓ ﳌﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Sony ‫)ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺻﻔﺮ( ﻟﱪﻫﺔ. ﺗﻜﻮﻥ‬ ‫ﺳﻴﴤﺀ ﺯﺭ‬  ‫. ﻛﺬﻟﻚ، ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ THEATRE .‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬...
  • Page 255 ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻠﻤﺲ ﺑﺠﻮﺍﺭ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬  PROG ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‬ .‫. ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻹﺭﺷﺎﺩﻙ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﳌﻜﻮﻥ‬ Sony ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺃﺣﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬ TV)  .‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬...
  • Page 256 ‫ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﺍﺳﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ /// ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺣﺮﻑ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬  / .‫ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﳌﺆﴍ ﺇﱃ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺎﱄ‬ ‫، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﲆ‬ "AM" "FM" ￯‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻷﺧﺮ‬ .‫ﺍﻟﱰﺩﺩ...
  • Page 257 ‫ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﳏﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻏﲑ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﺳﻢ ﻟﻠﻤﺤﻄﺎﺕ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒ ﻘ ﹰ ﺎ. ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ – TUNING + ‫( ﻋﲆ...
  • Page 258 ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬   .‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ "Memory?" ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﲔ ﳏﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺴﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﰲ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺃﻭ ﻻ ﹰ )ﺍﻧﻈﺮ‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺗﻌﻴﲔ ﳏﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺴﺒ ﻘ ﹰ ﺎ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ...
  • Page 259 ‫ﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ FM/AM ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑـ »ﺗﻌﻴﲔ ﳏﻄﺎﺕ‬ ‫ﺇﱃ‬ ‫ﻛﺮﺭ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﳌﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ...
  • Page 260 ‫ﺗﻌﻴﲔ ﳏﻄﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺴﺒﻘ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU ‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ‬ "GUI MENU" ‫ﻭ‬ ‫ﳏﻄﺔ ﳌﻮﺟﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻌﻴﲔ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ‬ ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﺗﻈﻬﺮ‬ ‫. ﻭﲠﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ، ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﲆ‬ ‫ﳏﻄﺎﺕ ﳌﻮﺟﺔ‬ .‫ﻋﲆ...
  • Page 261 ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﳌﻮﺍﻟﻒ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻉ ﻣﻦ ﳏﻄﺎﺕ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬  ‫ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ ‫ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ FM/AM  .‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺇﱃ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ￯‫ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻉ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺇﺣﺪ‬ ‫ﺃﻭ‬...
  • Page 262 ‫ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ‬ HDMI HDMI ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ. ﺗﻮﴆ ﴍﻛﺔ‬ HDMI Pass Through Sony ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫. ﻳﻘﻮﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺘﻮﻓﲑ‬ "BRAVIA" Sync ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ‬...
  • Page 263 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﺒﻌ ﹰ ﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ، ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ. ﳌﻌﺮﻓﺔ‬ • ‫ﻭﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ‬ (‫)ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺓ...
  • Page 264 ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﺗﻈﻬﺮ‬ ‫: ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ﹰ ﺎ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ‬ .‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ • ‫، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Sony ، ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ .‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﺰﺭ‬  ...
  • Page 265 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻘﺮﺹ‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ‬ ‫ﻗﺮﺹ‬ /Blu-ray Disc (‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ (‫)ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﺭﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ﹰ ﺎ ﻭﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﱃ ﺩﺧﻞ‬ .‫ﺇﱃ...
  • Page 266 ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻜﻮﻥ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ HDMI ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﻘﺴﻤﲔ »ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫« ﻭ »ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮﺭ‬ ‫ﰲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ "SCANNING" "BRAVIA" Sync HDMI ‫ﺑﻌﺪ...
  • Page 267: "Bravia" Sync

    "BRAVIA" Sync .‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ HDMI ‫ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Sony "BRAVIA" Sync Sony ‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(، ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺒﺴﻴﻂ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬ ‫، ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ HDMI HDMI ‫ﺍﳋﺎﺻﺔ...
  • Page 268 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ (‫)ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻠﻴﲇ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺳﲈﻉ ﺍﳊﻮﺍﺭ ﺑﻮﺿﻮﺡ‬ .‫ﺣﺘﻰ ﺑﻤﺴﺘﻮ￯ ﺻﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ . ‫ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ ﻟﻴ ﻼ ﹰ‬ DISPLAY GUI MENU MENU ٫ ٫ ٫ ٫ HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT MENU...
  • Page 269 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳉﻬﲑ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺎﱄ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﳉﻬﲑ ﻭﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺎﱄ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺛﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ [Music] • .‫ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ، ﻓﻠﻦ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑـ‬ SS-CT500 .‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ...
  • Page 270 ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺎﺡ ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﺬﻩ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ‬ "DMPORT" ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺻﻮﺕ ﺍﻹﺣﺎﻃﺔ‬ ‫ﻋﲆ‬ INPUT SELECTOR ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﺆﺛﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ‬ .‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ‬ "DMPORT" [Portable Audio] ‫ﺍﻹﺣﺎﻃﺔ‬ ‫ﲢﺪﻳﺪ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﻋﲆ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻹﺣﺎﻃﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﳎﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬...
  • Page 271: Digital Media Port

    ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺭﺳﺎﺋﻞ‬ DIGITAL MEDIA PORT ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻵﰐ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﴩﺡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬  .‫ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ ﻏﲑ ﻣﺘﺼﻞ‬ ‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ‬ ‫. ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ [No Adapter]  ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﺰﺭ ﻣﺮ ﺓ ﹰ‬ .‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﳌﻬﺎﻳﺊ‬ [No Device] .￯‫ﺃﺧﺮ‬...
  • Page 272 ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺴﺎﺭ ﺍﳌﺤﺪﺩ‬ Track < Playlist < Playlists iPod ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺴﺎﺭ ﺍﳌﺤﺪﺩ، ﺗﺘﻐﲑ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ‬ Track < Album < Artist < Artists .‫ﺍﳌﺘﺼﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﻬﺎﻳﺊ‬ Track < Album < Albums DIGITAL MEDIA PORT Track <...
  • Page 273 ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺑﺎﳌﻬﺎﻳﺊ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬   ‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ DIGITAL MEDIA PORT :‫ﻭﻓﻴﲈ ﻳﲇ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻛﻞ ﻭﺿﻊ‬ [System GUI] • ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﳐﺼﺺ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ TDM-iP1/iP50 ‫. ﻭﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﳌﺴﺎﺭﺍﺕ ﻋﲆ‬ DISPLAY GUI MENU TDM-NC1...
  • Page 274 ‫« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ RETURN/ TOOLS/ DIGITAL MEDIA PORT EXIT MENU OPTIONS PRESET PRESET ‫ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﴍﻛﺔ‬ DIGITAL MEDIA Sony ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﹰ ﺍ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻳﻮ‬ TUNING TUNING 2009 PORT ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ • ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ GUI MENU ‫ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ‬...
  • Page 275 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﻭﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ VIDEO 1 .‫ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﴩﻳﻂ ﺑﻤﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ...
  • Page 276 ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﻤﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻟﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﻜﺒﲇ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬  ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ SYSTEM STANDBY ‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬ SAT/CATV DMPORT .‫ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ TUNER/ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 BAND ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ/ﻣﻮﺍﻟﻒ‬ .‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ...
  • Page 277 .‫ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ .‫ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎﺕ‬ ‫، ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺩﺧﻞ ﺻﻮﺕ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Sony • ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻟﻒ‬ /CLEAR /ENTER ‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ﹰ ﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﺰﺭ‬...
  • Page 278 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﲑ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳌﺼﻨﻊ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ( ) ‫ﺃﴍ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﲡﺎﻩ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ Sony • ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻼﺋﻢ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ .‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺗﻐﻴﲑ‬...
  • Page 279 (‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ )ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ POWER / ACTIVE STANDBY ‫ﻣﺆﴍ‬ POWER / ACTIVE STANDBY :‫ﻳﴤﺀ ﻋﲆ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ‬ .‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ :‫ﺃﺧﴬ‬ .‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺿﻮﺀ: ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻋﲆ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭﺗﻢ ﺿﺒﻂ‬ :‫ﻛﻬﺮﻣﺎﲏ‬...
  • Page 280 ‫ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﻬﺮﺱ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﳌﻮﺿﺤﺔ ﺑﲔ ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ‬ ‫ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ INPUT SELECTOR - VOLUME + ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ (‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬  .‫ﺃﴍ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﻫﻨﺎ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ...
  • Page 281 ‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ .(‫)ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﲔ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ S-AIR S-AIR .‫، ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺣﻴﻨﲈ ﺗﺸﱰﻱ ﻣﻨﺘﺞ‬ S-AIR ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ...
  • Page 282 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ ‫ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ‬ DIGITAL MEDIA PORT ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻬﺎﻳﺊ‬ DIGITAL MEDIA PORT ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ COAXIAL EZW-T100 ANTENNA BD IN DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL...
  • Page 283 Center Level Settings Level Subwoofer Level D.Range Comp Sound Field Setup Surround Bass Level Tone Treble Level A/V Sync Audio Dual Mono Audio Assign Night Mode Resolution Video HDMI Control for HDMI Volume Limit HDMI Pass Through Video Direct Dimmer System Display S-AIR...
  • Page 284 ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ .‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﻌﻨﺎﴏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ GUI MENU Input SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 System GUI Option* iPod Music Adapter GUI Bluetooth iPod Network Client Walkman Mobile Phone System GUI Option* iPod Video...
  • Page 285 ‫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﴫ‬/ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ .‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﺿﺒﻄﻪ‬ .‫ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﱃ ﻋﻨﴫ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ ‫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌ ﻠ ﱢ ﻤﺔ ﺍﳌﺮﺍﺩ‬/ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ .‫ﺿﺒﻄﻬﺎ‬ .‫ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﱃ ﺍ ﳌ ﹸ ﻌ ﻠ ﱢ ﻤﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ...
  • Page 286 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺎﺷﺔ‬ [Tone] ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﳉﻬﲑ ﻭﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺎﱄ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﳉﻬﲑ‬ ‫ﻭﻣﺴﺘﻮ￯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﺎﱄ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ DISPLAY GUI MENU DISPLAY MENU ٫ ٫ ٫ ٫ [Audio] .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ﺍﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ...
  • Page 287 ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﳏﺪﺩ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻟﻜﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ‬ .‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻓﺌﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Input ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ‬ GUI MENU .‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ‬...
  • Page 288 ‫: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﳌﱰﺩﺩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﱰﺩﺩ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ (Graphical User Interface) ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺟﺪﺍﺭﻱ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ‬ HDMI TV OUT ‫ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﳋﺎﺹ‬...
  • Page 289 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ ‫ﺑﻤﻘﺒﺲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬  FM 75 COAXIAL ‫ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ‬ (‫)ﻣﺮﻓﻖ‬ ‫ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ COAXIAL EZW-T100 ANTENNA DVD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI OPTICAL COAXIAL ‫ﻣﻘﺒﺲ‬ TV IN VIDEO 2 IN VIDEO 3 IN VIDEO 3 IN ...
  • Page 290 ‫: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ .‫. ﲡﻨﺐ ﻓﻚ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺃﻭ ﻟﻔﻪ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷﻜﻞ ﻭﻃﻮﻝ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻮﺟﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳊﻠﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﻣﻞ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺄﻃﺮﺍﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ‬ .‫( ﻣﻦ...
  • Page 291 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﲢﻮﻳﻞ ﺩﺧﻞ/ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﲢﻮﻳﻞ ﺩﻗﺔ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ [Resolution] ‫ﻣﻘﺒﺲ‬ ‫ﺧﺮﺝ ﻣﻦ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ HDMI TV OUT ‫ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﺧﻞ‬ [Resolution] ‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﳌﻜﻮﻥ‬ AUTO .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ﹰ ﺎ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ‬ (‫)ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ...
  • Page 292 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﲢﻮﻳﻞ ﺇ ﹺﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﺰﻭ ﺩ ﹰ ﺍ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﲢﻮﻳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ .(‫ﻓﻘﻂ‬ ‫)ﺧﺮﺝ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﻋﲆ ﺃﳖﺎ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ HDMI TV OUT HDMI ‫ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺟﺪﻭﻝ ﲢﻮﻳﻞ ﺩﺧﻞ/ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ...
  • Page 293 ‫ﲥﻴﺌﺔ ﺧﺮﺝ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﺻﻮﺕ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻓﻘﻂ، ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌ ﹰ ﺎ ﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺧﺮﺝ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ. ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ، ﻗﻢ‬ ‫. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ‬ ، ، ‫ﺑﻀﺒﻂ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﺻﻮﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ‬ (Dolby Digital PCM) .‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ...
  • Page 294 VIDEO 3 IN ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﻳﺒﲔ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ‬ VIDEO 3 IN ‫، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﻜﺒﲇ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻣﺰﻭ ﺩ ﹰ ﺍ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬ OPTICAL OUT ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ...
  • Page 295 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ‬ VIDEO 2 IN ‫ﻳﺒﲔ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ‬ VIDEO 2 IN ‫، ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲣﺼﻴﺺ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ TV ASSIGNABLE AUDIO IN ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲣﺼﻴﺺ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ« )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ،(‫)ﻣ...
  • Page 296 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﰲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ ﻭﺃﻧﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮ￯ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﻘﺒﺲ‬ HDMI • .‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺒﺎﴍ ﺓ ﹰ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﻤﻘﺎﺑﺲ ﺻﻮﺕ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ...
  • Page 297 ‫: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ HDMI ‫، ﻭﻣﺎ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﺩﻭﻥ‬ ‫)ﻣﺴﺠﻞ(، ﻭﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﻘﻤﺮ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ، ﻭﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬ ‫، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﲢﻮﻳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. ﳌﻌﺮﻓﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ HDMI ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ،...
  • Page 298 • .‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ Deep Colour ‫ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ ﺃﻭ ﻛﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ‬ ‫ﺗﻮﴆ ﴍﻛﺔ‬ Sony HDMI HDMI Sony • ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ ﲥﻴﺌﺔ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺩﻳﺌﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﱂ ﳜﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﻋﱪ ﻛﺒﻞ‬ HDMI •...
  • Page 299: "Bravia" Sync

    ‫: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ HDMI ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻼﺕ‬ ‫ﺗ ﹸ ﻮﴆ ﴍﻛﺔ‬ HDMI Sony .‫، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﳉﻮﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻣﻌ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ HDMI ‫)ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫؟‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ‬ ‫، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬...
  • Page 300 ‫ﻹﻃﺎﻟﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺴﻠﻚ ﺳﲈﻋﺔ ﺁﺧﺮ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺎﻟﻄﻮﻝ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﺎﺳﻚ ﻷﺳﻔﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ )1( ﺛﻢ ﺍﻧﺰﻉ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ .(2) ‫ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺻﻞ‬ ‫ﺍﳌﺎﺳﻚ‬ :‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 301 ‫: ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﺗﻢ ﲤﻴﻴﺰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻭﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﳌﻠﻮﻥ ﺑﺄﻟﻮﺍﻥ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﻟﻮﻥ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ SPEAKER ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬ REMOTE CTRL ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ...
  • Page 302 .‫ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺑﺮﺍﻓﺪﺓ ﺍﳊﺎﺋﻂ. ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﻭﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﳌﻘﺎﻭﻟﲔ ﺍﳊﺎﺻﻠﲔ ﻋﲆ ﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ، ﻭﺍﻫﺘﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ ﺑﻤﺮﺍﻋﺎﺓ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﻃﻦ ﻣﻊ ﻭﻛﻼﺀ ﴍﻛﺔ‬ Sony • .‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺃﺩﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﲡﺎﻩ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﳊﻮﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏﲑ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﻏﲑ ﺍﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻘﻮﺓ‬...
  • Page 303 ‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﻜﻬﺎ ﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬ .‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ، ﺍﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﻓﻜﻪ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ، ﻻ ﲤﺴﻚ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Page 304 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺴﺎﻣﲑ ﺍﻟﱪﺷﺎﻡ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻨﺎﺩ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﰲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﳉﺰﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺴﲈﻋﺔ، ﺛﻢ ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ .(‫ﻣﻢ( )ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ ) ‫ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺑﺎﻟﺴﻨﺎﺩ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ‬ +PSW5 × 12 ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ‬ ‫ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻣﺴﲈﺭ ﺑﺮﺷﺎﻣﺔ‬ .‫ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﲈﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﺳﻤﻴﻜﺔ ﻣﻊ ﻭﺿﻊ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﳌﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ •...
  • Page 305 ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬ :(‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻣﻊ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ KLV-40/46Z55xx* • ‫ﰲ ﺃﺳﲈﺀ ﺍﻟﻄﺮﺯ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ، ﺗ ﹸ ﺸﲑ‬ .‫ﺇﱃ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭ/ﺃﻭ ﺃﺣﺮﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻃﺮﺍﺯ‬ "xx" ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ، ﺍﺭﺟﻊ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 306 ‫ﳊﺰﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬ .(‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺰﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﲡﻨﺐ ﺣﺰﻡ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﱰﺩﺩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬﻩ‬ • .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﺑﺎﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺤﺰﻡ ﺍﻷﺳﻼﻙ، ﺛﻢ ﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻳ ﹸ ﺘﺒﻊ‬...
  • Page 307 ‫ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﻛﺈﺟﺮﺍﺀ ﻭﻗﺎﺋﻲ، ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﺣﺰﺍﻡ ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ (‫ﻣﻢ‬ +PSW4 × 20 (‫ﻣﻢ‬ ) ‫ﺑﺮﻏﻲ ﺧﺸﺒﻲ ﳊﺰﺍﻡ ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ M3.8 × 20 .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﺪﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺣﺰﺍﻡ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ، ﺛﻢ ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﻏﻲ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺤﺰﺍﻡ ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ .‫ﻣﻢ( )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 308 ‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﻜﻬﺎ ﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ .(‫ﻣﻢ( )ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ ) ‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ‬ M3 × 8 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫، ﻻ ﲤﺴﻚ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﲪﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﺑﻪ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ SS-CT500 SS-CT500 •...
  • Page 309 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺴﺎﻣﲑ ﺍﻟﱪﺷﺎﻡ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻨﺎﺩ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﰲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﳉﺰﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺴﲈﻋﺔ ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ .(‫ﻣﻢ( )ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ ) ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﱪﺍﻏﻲ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ‬ +PSW5 × 12 ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ‬ ‫ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻣﺴﲈﺭ ﺑﺮﺷﺎﻣﺔ‬ .‫ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬...
  • Page 310 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﺍﻟﱪﻏﻲ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎﺀ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻋﻦ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ، ﺍﻓﺘﺢ ﺧﻄﺎﻃﻴﻒ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺑﺮﻓﻖ ﻣﻦ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺤﺎﻣﻞ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ، ﺛﻢ ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﻣﺆﺧﺮﺓ‬ .‫ﺍﳊﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﳋﻄﺎﻃﻴﻒ‬ .(‫ﻣﻢ( )ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ ) ‫ﺃﺣﻜﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﻨﺎﺩ ﺍﳌﻠﺤﻖ )ﻣﺮﻓﻖ( ﺑﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻛﺒﲑﺓ‬ +PSW5 ×...
  • Page 311 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ :(‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻣﻊ ﻃﺮﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ KLV-40/46Z55xx* • ‫ﰲ ﺃﺳﲈﺀ ﺍﻟﻄﺮﺯ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ، ﺗ ﹸ ﺸﲑ‬ .‫ﺇﱃ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭ/ﺃﻭ ﺃﺣﺮﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻃﺮﺍﺯ‬ "xx" ‫ﺑﺮﻏﻢ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ، ﺇﻻ ﺃﻥ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ‬ .‫ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ...
  • Page 312 ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺠﺮ ﹼ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﺑﻪ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ SS-CT500 • ‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﻨﻔﻠﺖ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻭﳛﺪﺙ ﺗﻠ ﻔ ﹰ ﺎ‬ .‫ﺑﺎﻷﺭﺿﻴﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﺘﻢ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﳛﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﰲ‬ .‫ﺍﳌﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ .‫ﲡﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺑﺨﻼﻑ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﳌﺤﺪﺩ‬ (‫)ﻣﺮﻓﻘﺔ‬...
  • Page 313 .‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﲆ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻷﺳﻼﻙ‬ .‫ﲡﻨﺐ ﺍﻻﺗﻜﺎﺀ ﻋﲆ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻖ ﲠﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﱰﺩﺩ ﺃﻭ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﲡﻨﺐ ﺍﻻﺗﻜﺎﺀ ﻋﲆ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻖ ﲠﺎ، ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ • • ‫ﺑﲔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﳊﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﺃﺧﺮ￯، ﺃﻭ ﺇﺫﺍ‬ .‫ﺫﻟﻚ...
  • Page 314 ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺃﻭ ﺍﳌﻘﺎﻭﻟﲔ ﺍﳊﺎﺻﻠﲔ ﻋﲆ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﻃﻦ ﻣﻊ ﻭﻛﻼﺀ ﴍﻛﺔ‬ SS-CT500 • Sony ‫ﻋﲆ ﺣﺎﺋﻂ ﺿﻌﻴﻒ ﺃﻭ ﺫﻱ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ، ﻭﺍﻫﺘﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ ﺑﻤﺮﺍﻋﺎﺓ‬ SS-CT500 (‫ﻏﲑ ﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ ﺃﻭ ﻏﲑ ﻋﻤﻮﺩﻱ، ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﳌﻨﺘﺞ )ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬...
  • Page 315 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺑﺎﻟﺴﲈﻋﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﲤﻴﻴﺰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻭﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﳌﻠﻮﻥ ﺑﺄﻟﻮﺍﻥ ﻭﻓ ﻘ ﹰ ﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﻟﻮﻥ ﻣﻘﺎﺑﺲ‬ SPEAKER ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺑﻤﻘﺒﺲ‬ REMOTE CTRL ‫ﻣﺆﺧﺮﺓ...
  • Page 316 ‫: ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ‬ ‫ﺗﺒﲔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﲆ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﻭﺍﻟﺴﲈﻋﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ‬ .‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﻋﲆ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬ ‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻘﺴﻢ »ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﻋﲆ ﺩﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ«...
  • Page 317 ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ‬ ‫ﻭﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ‬ ‫( )ﻣﺮﻓﻘﺘﺎﻥ( ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﳌﻮﺟﺒﺔ‬ ‫)ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫ﻋﲆ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳊﺠﲑﺓ. ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻋﻦ...
  • Page 318 ‫ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺴﻨﺎﺩ ﺍﳌﻠﺤﻖ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ‫ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ‬ • • • (‫ﻣﻢ‬ ،‫)ﻛﺒﲑﺓ‬ +PSW5 × 12 (1) (RM-ANP038) (1) (SA-WCT500) ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ‬ • (‫ﻣﻢ‬ ،‫)ﺻﻐﲑﺓ‬ M3 × 8 ‫ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ‬ (1) (SS-CT500) •...
  • Page 319 ......‫ﺗﻐﻴﲑ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ (Display) ......‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﺘﺞ‬ S-AIR ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ........‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ......‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ (SLEEP) ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ....‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ........‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ......‫ﻣﴪﺩ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ‬ ......‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‬ ........‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬ ........‫ﻓﻬﺮﺱ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬...
  • Page 320 ‫ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ....‫ﻓﻬﺮﺱ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ......‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ Sony ......‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ ....￯‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮ‬ ‫ﺗﻐﻴﲑ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ .......‫ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ‬ DMPORT ....
  • Page 321 ‫ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ S-AIR ‫، ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ S-AIR .‫ﻻﺳﻠﻜ ﻴ ﹰ ﺎ‬ ‫ﺑﲔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ S-AIR ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ S-AIR .￯‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺼﻮﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺃﺧﺮ‬ ‫ﻛﺨﻴﺎﺭﺍﺕ )ﲣﺘﻠﻒ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﴍﺍﺀ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ S-AIR .(‫ﻭﻓ...
  • Page 322 ‫، ﻭﻳﺘﻢ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﴍﻛﺔ‬ Bluetooth SIG, Inc ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺸﻂ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ‬ .‫ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬ Sony Corporation .‫ﺍﳌﺬﻳﺒﺎﺕ ﻛﺎﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﺳﲈﺀ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮ￯ ﲣﺺ ﻣﺎﻟﻜﻴﻬﺎ‬ .‫ﺍﳌﻌﻨﻴﲔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻳﺔ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺘﻚ ﺃﻳﺔ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺸﺄﻥ‬...
  • Page 323 ‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﺗ ﹸﻌﺮ ﱢ ﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍ ﳌ ﹸ ﺮﻛﺒﺔ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻛﺄﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻬﺐ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ ﺻﻠﺐ ﺃﻭ ﺳﺎﺋﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ، ﺍﻓﺼﻞ‬ • ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ...
  • Page 324 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières