Sony HT-CT260H Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-CT260H:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Theatre
System
HT-CT260H
4-463-522-31(3)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-CT260H

  • Page 1 4-463-522-31(3) Home Theatre Mode d’emploi System Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing HT-CT260H...
  • Page 2: Câbles Recommandés

    été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation Par la présente Sony Corp. déclare que secteur, connectez l’unité à une prise cet équipement est conforme aux secteur aisément accessible. Si vous exigences essentielles et aux autres remarquez une anomalie dans l’appareil,...
  • Page 3 Traitement des être traités comme de simples déchets appareils ménagers. électriques et Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un électroniques en symbole chimique. Les symboles pour le fin de vie mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont (Applicable dans rajoutés lorsque ces piles contiennent les pays de...
  • Page 4: Précautions

    considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous Précautions brûler, ne touchez pas le système. Concernant la sécurité Concernant l’emplacement   Si un objet ou du liquide venait à Installez le système dans un endroit pénétrer à...
  • Page 5: Concernant L'entretien

    à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Mettez immédiatement le téléviseur hors Sony Corporation s’effectue sous licence. tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Ce système intègre la technologie High- En cas d’irrégularités de Definition Multimedia Interface (HDMI™).
  • Page 6: Rayon De Communication Effectif

    connexion. Si cela se produit, essayez Remarques de prendre les mesures suivantes :  Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le  Essayez de connecter ce système et périphérique BLUETOOTH à connecter le téléphone portable BLUETOOTH doit prendre en charge le même profil ou le périphérique BLUETOOTH en que ce système.
  • Page 7  Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.  La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Informations Précautions ........4 complémentaires La technologie sans fil BLUETOOTH ......5 Dépannage ......30 Mise en route Caractéristiques .......33 Index ........36 Déballage ........9 Index des composants et des commandes ...... 10 Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc......14 Positionnement du système ......
  • Page 9: Mise En Route

    Mise en route Déballage Caisson de graves (SA-WCT260H) (1)  Remarques  Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.  Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez la pile. Barre de son (SA-CT260H) (1) ...
  • Page 10: Index Des Composants Et Des Commandes

    Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son   (marche/veille)  (capteur de télécommande)  Touche/témoin (BLUETOOTH)  Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
  • Page 11: Caisson De Graves

    Prises (à l’arrière de la barre de son)  Prise ANALOG IN (page 15)  Prise HDMI IN (page 14)  Prise OPTICAL IN (page 14)  Cordon d’alimentation  Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 14) Caisson de graves ...
  • Page 12: Télécommande

    Pour commander le système Télécommande   (marche/veille)   (entrée) +/ (page 19) Cette section décrit comment Appuyez pour sélectionner contrôler le caisson de graves, la barre l’appareil que vous souhaitez de son et l’appareil raccordé à l'aide utiliser. de la télécommande fournie.
  • Page 13: Réglage Usine Des Téléviseurs Compatibles

    Tout en maintenant la touche TV  enfoncée, appuyez sur la touche correspondant au fabricant. Fabricant Touche  TV  + SONY  TV PROG + Samsung   +  TV   Panasonic  TV PROG  VIZIO ...
  • Page 14: Raccordement D'un Téléviseur, Lecteur, Etc

    Raccordement d'un téléviseur, lecteur, etc. Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et un téléviseur au système. Aucun raccordement par câble n'est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves, car ils peuvent être connectés sans fil.
  • Page 15: Raccordement D'un Appareil Avec Une Prise Hdmi

     Réglez « TV AUDIO » dans le menu AMP en fonction de la manière dont la barre de son est connectée au téléviseur (page 27).  Lorsqu’elle est connectée via la prise HDMI, sélectionnez « TV(HDMI) ».  Lorsqu’elle est connectée via la prise OPTICAL IN, sélectionnez « OPTICAL ». ...
  • Page 16: Positionnement Du Système

    Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Installation de la barre de son  Installation de la barre de son sur un  Installation de la barre de son sur un meuble mur (page 17) Remarques...
  • Page 17: Retrait Des Supports

    Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.  Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
  • Page 18: Configuration Du Système Sans Fil

    Accrochez la barre de son aux Appuyez sur la touche  de la vis. barre de son. Alignez les orifices situés au dos Lorsque la connexion sans fil est établie, le témoin  du caisson de la barre de son avec les vis, puis suspendez la barre de son aux 2 de graves passe au vert.
  • Page 19: Opérations Et Fonctions

    Utilisation de la fonction Opérations et fonctions Commande pour HDMI Fonctionnement du En activant la fonction Commande système à l’aide de la pour HDMI (CTRL, page 27) et en connectant un appareil compatible télécommande fournie avec la fonction Commande pour HDMI à...
  • Page 20: Audio Return Channel (Arc)

    Pour écouter le son du Il est recommandé d’utiliser un câble  téléviseur à partir du système, il n’est agréé HDMI ou un câble HDMI Sony. pas nécessaire de procéder à un Il est déconseillé d’utiliser un câble ...
  • Page 21: Réglage De Sortie Du Son De L'appareil Raccordé

    Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez- vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.
  • Page 22: Fonction Bluetooth

    Sélectionnez « SONY HT-CT260H » dans la liste. Fonction BLUETOOTH Si vous êtes invité à saisir le code, saisissez « 0000 ». Utilisation de la fonction Établissez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH BLUETOOTH. Quand la connexion BLUETOOTH Appariement automatique est établie correctement,...
  • Page 23 Placez le périphérique  Utilisez un périphérique BLUETOOTH tel BLUETOOTH à raccorder à moins qu'un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit visible de la pièce où d'1 mètre de ce système. est installée la barre de son. Appuyez sur PAIRING sur la ...
  • Page 24: Écoute De La Musique Avec Une Connexion Bluetooth

    menu AMP. Pour plus de détails, Écoute de la musique avec reportez-vous au mode d’emploi fourni une connexion BLUETOOTH avec le périphérique.  Selon le périphérique, il se peut que Vous pouvez écouter de la musique vous ne puissiez pas régler le volume. prenant en charge la protection de Remarques contenu SCMS-T.
  • Page 25: Champs Acoustiques Disponibles

    Champs acoustiques disponibles Fonction Surround Champ Effet acoustique Reproduction de l’effet STANDARD Convient à diverses surround (STD) sources. MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un Ce système peut créer le son surround dialogue clair. multicanaux. Vous pouvez GAME Reproduit le son puissant sélectionner l’un des champs...
  • Page 26: Configuration Avancée

    Configuration avancée Sélections et réglages à l’aide du menu AMP Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 27 Éléments des menus Fonction AUDIO SYNC Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction (AV SYNC) lorsque l’image est plus lente que le son.  ON : permet de régler le décalage entre l’image et le son.  OFF : aucun réglage.
  • Page 28 Éléments des menus Fonction SET BT BT.STBY Lorsque le système dispose des informations (BT STANDBY) d'appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu'il est éteint.  ON : le mode veille BLUETOOTH est activé. La LED d'illumination clignote lentement en bleu lorsque le système est éteint.
  • Page 29: Liaison Du Système (Link)

    Lorsque « START » apparaît, appuyez sur Liaison du système « SEARCH » apparaît et la barre de (LINK) son cherche l’appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à Vous pouvez lier de nouveau la barre l’étape suivante dans la minute de son et caisson de graves pour qui suit.
  • Page 30: Informations Complémentaires

    (page 14). au problème. Si le problème persiste,  Vérifiez la sortie audio du téléviseur. consultez votre revendeur Sony le plus  Si le téléviseur n'est pas compatible proche. avec la technologie Audio Return Channel (ARC), branchez le câble...
  • Page 31  Liaison du système (page 29). l'image.  Clignote rapidement en vert :  Lorsque vous regardez des films, il  Consultez votre revendeur Sony peut arriver que le son soit perçu le plus proche. avec un léger retard par rapport à...
  • Page 32 Le son saute ou présente un souffle. « PROTECT » apparaît sur l’affichage  Si un périphérique qui génère un du panneau frontal.  Appuyez sur  pour éteindre le rayonnement électromagnétique, tel qu'un réseau Wi-Fi ou un four système. Lorsque « STBY » micro-ondes se trouve à...
  • Page 33: Caractéristiques

    Caractéristiques Formats pris en charge par ce système Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins HDMI Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI) Dessus- Fichier Paquet Côte à côte Dessous (Haut d’images (Demi) et bas)     1920 × 1080p à 59,94/60 Hz ...
  • Page 34 Barre de son (SA-CT260H) 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objectif de la Partie amplificateur communication BLUETOOTH entre les périphériques. PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 3) Codec : Format de conversion et de Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (à...
  • Page 35 Consommation électrique Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins Dimensions (environ) 271 mm × 390 mm × 271 mm (l/h/p) Poids (environ) 6,3 kg Transmetteur/Récepteur sans Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz) Méthode de modulation GFSK La conception et les caractéristiques sont...
  • Page 36: Index

    Index Symboles  19 NIGHT 25  12  12 P. THRU 27 Positionnement du système 16 A. STBY 28 PROTECT 32 BASS 26 Raccordement BLUETOOTH 5, 22 Câble optique numérique 14 BT.STBY 28 Lecteur DVD 15 BT.VOL 28 Téléviseur 14 Réinitialiser 32 C.HDMI 27 Champ acoustique 25...
  • Page 38 Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para Por medio de la presente Sony Corp. desenchufar la unidad de la fuente de declara que este equipo cumple con los alimentación. Si detecta cualquier requisitos esenciales y cualesquiera otras anomalía, extraiga inmediatamente el...
  • Page 39 Tratamiento de En algunas baterías este símbolo puede los equipos utilizarse en combinación con el símbolo eléctricos y químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se electrónicos al añadirá si la batería contiene más del final de su vida 0,0005% de mercurio o del 0,004% de útil (aplicable en plomo.
  • Page 40: Fuente De Alimentación

    Colocación Precauciones  Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la Seguridad vida del sistema.  Si se introduce algún objeto o cae  No instale el sistema cerca de fuentes líquido en el sistema, desenchúfelo y de calor ni en lugares expuestos a la luz haga que lo revise un técnico...
  • Page 41 La marca de la palabra BLUETOOTH de BLUETOOTH y los perfiles sus logotipos son marcas comerciales compatibles con este sistema. registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. continúa...
  • Page 42 Esta situación podría producir una Notas velocidad de transferencia de datos  Para poder utilizar la función de menor, ruido o imposibilidad de BLUETOOTH, es necesario que el conectarse. Si así sucede, pruebe los dispositivo BLUETOOTH que desea siguientes consejos: conectar tenga el mismo perfil que este ...
  • Page 43  Sony no podrá considerarse responsable de ningún modo por cualquier daño o pérdida que se produzca debido a filtraciones de información durante la comunicación establecida con la tecnología BLUETOOTH.  La comunicación BLUETOOTH no está garantizada necesariamente en todos...
  • Page 44 Índice Información Precauciones ......4 complementaria Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ......5 Solución de problemas ..30 Procedimientos iniciales Especificaciones ......33 Índice ........36 Desembalaje ......9 Índice de componentes y controles ......10 Conexión de un televisor, un reproductor, etc....14 Colocación del sistema ... 16 Ajuste del sistema inalámbrico ......
  • Page 45: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Desembalaje Altavoz potenciador de graves  Notas (SA-WCT260H) (1)  No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.  No permita que caigan sustancias ni objetos extraños en el mando a distancia, especialmente al sustituir la pila.
  • Page 46: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido   (encendido/en espera)  (sensor del mando a distancia)  Botón/indicador (BLUETOOTH)  Botón INPUT Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir.
  • Page 47 Tomas (en la parte trasera de la barra de sonido)  Toma ANALOG IN (página 15)  Toma HDMI IN (página 14)  Toma OPTICAL IN (página 14)  Cable de alimentación de CA  Toma HDMI TV OUT (ARC) (página 14) Altavoz potenciador de graves ...
  • Page 48: Mando A Distancia

    Para controlar el sistema Mando a distancia   (encendido/en espera)   (entrada) +/ (página 19) Este apartado describe cómo Pulse para seleccionar el equipo controlar el altavoz potenciador de que desea utilizar. graves, la barra de sonido y el equipo ...
  • Page 49: Configuración De Televisores De Otros Fabricantes Compatibles

    Mantenga pulsado el botón TV  y pulse el botón correspondiente al fabricante. Fabricante Botón  TV  + SONY  TV PROG + Samsung   +  TV   Panasonic  TV PROG  VIZIO ...
  • Page 50: Conexión De Un Televisor, Un Reproductor, Etc

    Conexión de un televisor, un reproductor, etc. Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de pared, conecte el resto de los equipos y el televisor al sistema. No es necesario establecer una conexión por cable entre la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves, ya que pueden conectarse de forma inalámbrica.
  • Page 51: Conexión De Equipos De Audio

     Si está conectada a través de la toma HDMI, seleccione ”TV(HDMI)”.  Si está conectada a través de la toma OPTICAL IN, seleccione ”OPTICAL”.  Si está conectada a través de la toma ANALOG IN, seleccione ”ANALOG”. Consejo  Aunque el sistema se encuentre apagado (modo de espera activo), la señal HDMI se envía desde el equipo conectado al televisor a través de la conexión HDMI.
  • Page 52: Colocación Del Sistema

    Colocación del sistema Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido. Instalación de la barra de sonido Instalación de la barra de sonido Instalación de la barra de sonido en   sobre una superficie la pared (página 17) Notas ...
  • Page 53 De 11 a  Confíe siempre la instalación a 12 mm distribuidores de Sony o a empresas con licencia y tenga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación. continúa...
  • Page 54: Ajuste Del Sistema Inalámbrico

    Cuelgue la barra de sonido en Pulse el botón  de la barra los tornillos. de sonido. Alinee los orificios de la parte Una vez establecida la conexión inalámbrica, el indicador  del posterior de la barra de sonido con los tornillos y, a continuación, altavoz potenciador de graves se cuelgue la barra de sonido en los 2...
  • Page 55: Operaciones Y Funciones

    Uso de la función Operaciones y funciones Control por HDMI Funcionamiento del Cuando se activa la función Control sistema con el mando a por HDMI (CTRL, página 27) y se conecta un equipo compatible con distancia suministrado ella a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las funciones siguientes.
  • Page 56: Audio Return Channel (Arc)

    Le recomendamos que utilice un  audio por separado para escuchar el cable HDMI homologado o un cable sonido del televisor por el sistema. HDMI Sony.  No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Reproducción mediante ...
  • Page 57: Ajuste De La Salida De Sonido Del Equipo Conectado

     Para visualizar imágenes en 3D, conecte equipos de televisión y vídeo compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, etc.) al sistema ® utilizando cables HDMI de alta velocidad, póngase unas gafas 3D y reproduzca discos Blu-ray Disc compatibles con 3D.
  • Page 58: Función Bluetooth

    Seleccione “SONY HT-CT260H” en la lista. Función BLUETOOTH Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Uso de la función Realice la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH Cuando se haya realizado la conexión BLUETOOTH Emparejamiento correctamente, el indicador (BLUETOOTH) se ilumina en automático...
  • Page 59 Coloque el dispositivo  Los dispositivos BLUETOOTH que se van BLUETOOTH que desea conectar a conectar tienen que ser compatibles con A2DP (Perfil de distribución de al sistema en un radio de 1 audio avanzada). metro del sistema.  Utilice un dispositivo BLUETOOTH, Pulse PAIRING en el mando a como por ejemplo un teléfono móvil distancia o mantenga pulsado...
  • Page 60: Bluetooth

    Antes de iniciar la reproducción de la Notas música, compruebe lo siguiente:  Si el dispositivo de entrada tiene  La función BLUETOOTH del función de refuerzo de graves o función dispositivo BLUETOOTH está de ecualizador, desactívelas. Si estas activada. funciones están activadas, puede que El procedimiento de ...
  • Page 61: Función De Sonido Envolvente

    Campos acústicos disponibles Campo Efecto Función de sonido envolvente acústico STANDARD Adecuado para varias Disfrutar del efecto de (STD) fuentes. sonido envolvente MOVIE Recrea un sonido potente y realista, así como unos diálogos nítidos. Este sistema puede crear sonido GAME Proporciona un sonido envolvente multicanal.
  • Page 62: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados Configuración y ajustes mediante el menú AMP Utilizar el menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. Los ajustes se conservarán aunque se desconecte el cable de alimentación de CA. Pulse AMP MENU para que aparezca el menú...
  • Page 63 Elementos del menú Función AUDIO SYNC Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando (AV SYNC) la imagen es más lenta que el sonido.  ON: ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido.  OFF: función de ajuste desactivada. EFFECT (SOUND Permite activar y desactivar los efectos de sonido del sistema EFFECT)
  • Page 64 Elementos del menú Función SET BT BT.STBY Cuando el sistema tiene información de emparejamiento, el (BT STANDBY) sistema se encuentra en el modo de espera de BLUETOOTH incluso cuando está apagado.  ON: el modo de espera de BLUETOOTH está activado. El LED de iluminación parpadea lentamente en azul cuando el sistema está...
  • Page 65: Enlazar El Sistema (Link)

    Aparecerá “START”, ahora pulse Enlazar el sistema (LINK) Aparecerá “SEARCH” y la barra de sonido buscará el equipo que se Puede volver a enlazar la barra de pueda usar con Link. Continúe con sonido y el altavoz potenciador de el paso siguiente en un plazo graves para permitir que pueda inferior a 1 minuto.
  • Page 66: Información Complementaria

     Compruebe la conexión del cable técnica. Si el problema persiste, digital óptico o del cable de audio consulte con el distribuidor Sony más que está conectado al sistema y al próximo. televisor (página 14).
  • Page 67  Compruebe que todos los cables El sonido no está sincronizado con la del sistema y de los equipos imagen. conectados estén totalmente  Cuando se ven películas, es posible insertados en las tomas. que el sonido se oiga con un ligero BLUETOOTH retardo respecto a la imagen.
  • Page 68  Parpadea con rapidez en verde: alimentación de CA, espere más de  Consulte con el distribuidor 15 segundos antes de utilizar el Sony más próximo. sistema. El sonido se reproduce con saltos o “PROTECT” aparece en el visor del tiene ruido.
  • Page 69: Especificaciones

    Especificaciones Formatos compatibles con este sistema Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz o menos HDMI Entrada/Salida (Bloque de repetidor HDMI) Archivo Compresión de Lado a lado Encima-debajo fotogramas (Mitad) (Arriba y abajo)     1 920 × 1 080p a 59,94/60 Hz ...
  • Page 70 Barra de sonido (SA-CT260H) sistema operativo, la aplicación de software utilizada, etc. Sección del amplificador 2) Los perfiles de BLUETOOTH estándar indican la finalidad de la POTENCIA NOMINAL DE SALIDA comunicación BLUETOOTH entre Frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W + 50 W dispositivos.
  • Page 71 Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 6,3 kg Transmisor/receptor inalámbrico Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,404 GHz -...
  • Page 72: Índice

    Índice Símbolos  19 Mando a distancia  12 funcionamiento 12  12 preparación 9 Menú AMP 26 A. STBY 28 NIGHT 25 BASS 26 BLUETOOTH 5, 22 P. THRU 27 BT.STBY 28 PROTECT 32 BT.VOL 28 Restablecer 32 C.HDMI 27 Campo acústico 25 Colocación del sistema 16 Sistema inalámbrico 18...
  • Page 74 Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Om het risico op brand te voorkomen, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. zorgt u dat de ventilatieopening van het...
  • Page 75 Verwijdering van worden toegevoegd als de batterij meer oude elektrische dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood en elektronische bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te apparaten (van voeren, voorkomt u voor mens en milieu toepassing in de negatieve gevolgen die zich zouden Europese Unie kunnen voordoen in geval van verkeerde...
  • Page 76 Plaatsing Voorzorgsmaatregelen  Plaats het systeem op een plaats met voldoende ventilatie zodat het niet te heet wordt en langer meegaat. Veiligheid  Plaats het systeem niet in de buurt van  In het geval dat er een voorwerp of warmtebronnen of op een plaats waar vloeistof in het systeem terechtkomt, het is blootgesteld aan directe...
  • Page 77 DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. Het merkteken met het woord ® BLUETOOTH en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt plaats onder licentie.
  • Page 78  Locaties waar andere elektromagnetische golven Draadloze technologie voorkomen van BLUETOOTH Effecten van andere apparaten BLUETOOTH-apparaten en draadloze Ondersteunde BLUETOOTH- LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken versie en profielen dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Profiel verwijst naar een standaard Wanneer u uw BLUETOOTH-apparaat reeks van mogelijkheden voor diverse gebruikt bij een apparaat met BLUETOOTH-productmogelijkheden.
  • Page 79 BLUETOOTH-technologie.  Sony kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die het gevolg zijn van informatielekken tijdens communicatie met behulp van BLUETOOTH-technologie.
  • Page 80 Inhoudsopgave Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .....4 Draadloze technologie van Verhelpen van storingen ..30 BLUETOOTH ......6 Technische gegevens .....33 Aan de slag Index ........36 Uitpakken ........9 Onderdelen en bedieningselementen ..10 Een TV-toestel, een speler, enz. aansluiten ....14 Het systeem plaatsen ..... 16 Het Draadloze Systeem opzetten ......
  • Page 81: Aan De Slag

    Aan de slag Uitpakken Subwoofer (SA-WCT260H) (1)  Opmerkingen  Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.  Let erop dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, bijvoorbeeld bij het vervangen van de batterij.
  • Page 82: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's die tussen haakjes worden vermeld. Sound Bar   (aan/stand-by)  (afstandsbedieningssensor)  (BLUETOOTH) toets/indicator  INPUT-toets Selecteer de bron van het inkomende signaal dat u wilt afspelen door hierop te drukken. ...
  • Page 83: Subwoofer

    Aansluitingen (op het achterpaneel van de Sound Bar)  ANALOG IN-aansluiting  HDMI TV OUT (ARC)-aansluiting (pagina 15) (pagina 14)  OPTICAL IN-aansluiting  HDMI IN-aansluiting (pagina 14) (pagina 14)  Netsnoer Subwoofer   (aan/stand-by)-indicator   (aan/stand-by)-toets  LINK-toets (pagina 29) ...
  • Page 84 * De toetsen  en  + hebben een Afstandsbediening voelbare stip. Gebruik deze stip als referentie tijdens de bediening. Dit gedeelte beschrijft de bediening Het systeem bedienen van de subwoofer, Sound Bar en de aangesloten apparaten met gebruik   (aan/stand-by) van de bijgeleverde ...
  • Page 85: De Fabrikant Instellen Van Tv-Toestellen Die Kunnen Worden Bediend

    Druk, terwijl u de toets TV  ingedrukt houdt, de toets in die overeenkomt met de fabrikant. Fabrikant Toets  TV  + SONY  TV PROG + Samsung   +  TV   Panasonic  TV PROG ...
  • Page 86: Een Tv-Toestel, Een Speler, Enz. Aansluiten

    Een TV-toestel, een speler, enz. aansluiten Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle andere apparaten en het TV-toestel op het systeem hebt aangesloten. De Sound Bar en subwoofer hoeven niet met een kabel op elkaar te worden aangesloten omdat ze draadloos met elkaar kunnen worden verbonden.
  • Page 87: Aansluiten Van Audio-Apparatuur

     Stel "TV AUDIO" in het menu AMP in overeenkomstig de manier waarop de Sound Bar is aangesloten op een TV (pagina 27).  Selecteer "TV(HDMI)" als de Sound Bar is aangesloten op de HDMI-aansluiting.  Selecteer "OPTICAL." als de Sound Bar is aangesloten op de OPTICAL IN-aansluiting. ...
  • Page 88: Het Systeem Plaatsen

    Het systeem plaatsen De onderstaande illustraties geven aan hoe de Sound Bar moet worden opgesteld. De Sound Bar installeren  De Sound Bar in een rek installeren  De Sound Bar aan een wand installeren (pagina 17) Opmerkingen  Let bij het installeren van de Sound Bar en subwoofer op de volgende voorzorgen. ...
  • Page 89 Installeer de Sound Bar op een verticaal en vlak, versterkt gedeelte van de wand.  Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid.  Sony is niet aansprakelijk voor...
  • Page 90: Het Draadloze Systeem Opzetten

    Hang de Sound Bar aan de Druk op de -toets van de schroeven. Sound Bar. Houd de gaten aan de achterkant Indien de draadloze verbinding is gemaakt, licht de -indicator van de Sound Bar tegenover de schroeven en hang vervolgens de van de subwoofer groen op.
  • Page 91: Bedieningen En Functies

    De functie Controle voor Bedieningen en functies HDMI gebruiken Het systeem bedienen Door de functie Controle voor HDMI met de bijgeleverde (CTRL, pagina 27) te activeren en een apparaat te verbinden dat compatibel afstandsbediening is met de functie Controle voor HDMI via een HDMI-kabel, wordt de bediening aanzienlijk met gebruik van Schakel het systeem in.
  • Page 92: One-Touch Play

    U hoeft dus Wij adviseren u een erkende HDMI-  geen aparte audioverbinding tot stand kabel of een Sony HDMI-kabel te te brengen als u het geluid van het TV- gebruiken. toestel via het systeem wilt ...
  • Page 93: De Geluidsuitvoer Van De Aangesloten Apparatuur Instellen

     Als u wilt genieten van 3D-beelden, sluit dan voor een voor 3D geschikt TV-toestel en geschikte videoapparatuur (Blu-ray Disc- speler, "PlayStation 3", enz.) aan op ® het systeem met High Speed HDMI- kabels, zet een 3D-bril op en speel vervolgens de voor 3D geschikte Blu- ray Disc af.
  • Page 94: Bluetooth-Functie

    De BLUETOOTH-apparaten waarmee verbinding tot stand moet worden Op sommige BLUETOOTH- gebracht, moeten A2DP (Advanced apparaten wordt de lijst misschien Audio Distribution Profile) niet weergegeven. ondersteunen. Selecteer "SONY HT-CT260H" uit de lijst. Voer "0000" in als een wachtwoord wordt gevraagd.
  • Page 95: Handmatig Koppelen

     Gebruik een BLUETOOTH-apparaat, Handmatig koppelen zoals een mobiele telefoon met BLUETOOTH op een gemakkelijk U moet handmatig koppelen wanneer zichtbare plaats in dezelfde ruimte als u het systeem aan 2 of meer waar de Sound Bar is geplaatst. BLUETOOTH-apparaten wilt koppelen. ...
  • Page 96 gebruiksaanwijzing die bij het apparaat Naar muziek luisteren met is geleverd, voor meer informatie. de BLUETOOTH-verbinding  Afhankelijk van het apparaat kunt u het volume niet regelen. U kunt naar muziek luisteren die Opmerkingen SCMS-T-contentbescherming  ondersteunt. Als het bronapparaat een functie Bass Controleer het volgende voordat u het Boost of een functie Equalizer heeft, afspelen van muziek start:...
  • Page 97: Surroundfunctie

    Beschikbare geluidsvelden Geluidsveld Effect Surroundfunctie STANDARD Geschikt voor verschillende (STD) bronnen. Genieten van het MOVIE Geeft krachtig en surroundeffect realistisch geluid weer, samen met heldere dialogen. Dit systeem kan meerkanaals- GAME Geeft een krachtig en surroundgeluid produceren. U kunt realistisch geluid weer dat geschikt is voor het spelen kiezen uit één van de van videogames.
  • Page 98: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Instellingen en wijzigingen met behulp van het AMP-menu Het AMP-menu gebruiken U kunt de volgende items instellen met AMP MENU op de afstandsbediening. Standaardinstellingen zijn onderstreept. Uw instellingen worden ook bewaard als u de stekker uit het stopcontact trekt. Druk op AMP MENU als u het AMP-menu wilt inschakelen.
  • Page 99 Menu-items Functie AUDIO SYNC U kunt met deze functie het geluid vertragen als het beeld (AV SYNC) trager is dan het geluid.  ON: Past het verschil tussen beeld en geluid aan.  OFF: Geen aanpassing. EFFECT (SOUND U kunt de geluidseffecten van het systeem EFFECT) (geluidsveldinstellingen) in- en uitschakelen.
  • Page 100 Menu-items Functie SET BT BT.STBY Wanneer het systeem informatie van koppelen heeft, staat (BT STANDBY) het systeem ook wanneer uitgeschakeld in de functie BLUETOOTH-stand-by.  ON: BLUETOOTH-stand-by ingeschakeld. De indicator knippert langzaam blauw wanneer het systeem is uitgeschakeld.  OFF: BLUETOOTH-stand-by uitgeschakeld. Opmerkingen ...
  • Page 101: Linken Van Het Systeem (Link)

    "START" verschijnt, druk daarna Linken van het systeem "SEARCH" verschijnt en de Sound (LINK) Bar zoekt naar de apparatuur die kan worden gebruikt met Secure U kunt de Sound Bar en subwoofer Link. Ga binnen 1 minuut door naar weer koppelen voor onderlinge de volgende stap.
  • Page 102: Aanvullende Informatie

     Controleer de aansluiting van de hand van de onderstaande lijst. digitale optische kabel of de Raadpleeg, als het probleem audiokabel die is aangesloten op aanhoudt, de Sony-dealer bij u in de het systeem en het TV-toestel buurt. (pagina 14). VOEDING ...
  • Page 103 5 GHz band. rood opgelicht: Koppelen lukt niet.  Verplaats de subwoofer zo dat  Plaats dit systeem dichter bij het de -indicator groen wordt. BLUETOOTH-apparaat.  Het systeem linken (pagina 29).  Knippert snel groen:  Raadpleeg uw Sony-handelaar. wordt vervolgd...
  • Page 104 Geluid slaat over of heeft ruis. "PROTECT" verschijnt in het display  Indien een apparaat dat op het voorpaneel.  Druk op  om het systeem uit te elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een Wi-Fi- schakelen. Nadat "STBY" is gedoofd, netwerk of een magnetron in de ontkoppelt u het netsnoer en buurt is, moet u dit systeem verder controleert u vervolgens of de...
  • Page 105: Technische Gegevens

    Technische gegevens Formaten die door dit systeem worden ondersteund Dolby Digital Linear PCM 2ch 48 kHz of minder HDMI Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) Boven-Onder Bestand Zij-aan-Zij Frame-packing (Bovenkant-en- (Half) Onderkant)     1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz ...
  • Page 106 Sound Bar (SA-CT260H) besturingssysteem, software- applicatie, enz. Versterkergedeelte 2) BLUETOOTH standaardprofielen geven een aanduiding van het doel UITGANGSVERMOGEN (nominaal) van BLUETOOTH-communicatie Voor L + Voor R: 50 W + 50 W (bij 4 Ohm, 1 kHz, 1% THD) tussen apparaten. UITGANGSVERMOGEN (referentie) 3) Codec: Audiosignaalcompressie en Voor L/Voor R: 85 W (per kanaal bij...
  • Page 107 Stroomverbruik Aan: 30 W Stand-by: 0,5 W of minder Afmetingen (ongev.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (b/h/d) Gewicht (ongev.) 6,3 kg Draadloze zender/receiver Frequentieband 2,4 GHz band (2,404 GHz - 2,476 GHz) Modulatiemethode GFSK Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 108 Index Symbolen  19 Installeren 16  12 IR REP 28  12 LINK 29 A. STBY 28 Aansluiten Digitale optische kabel 14 NIGHT 25 DVD-speler 15 TV-toestel 14 Afstandsbediening P. THRU 27 gebruik 12 PROTECT 32 voorbereiding 9 AMP-menu 26 Reset 32 BASS 26 BLUETOOTH 6, 22...
  • Page 112 4-463-522-31(3) ©2013 Sony Corporation Printed in China...

Table des Matières