Télécharger Imprimer la page
Invacare Aquatec Ocean E-VIP Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec Ocean E-VIP:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Aquatec® Ocean E-VIP
en Mobile Shower and Toilet Chair
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Mobiler Dusch- und Toilettenstuhl
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
fr
Chaise roulante pour douche et toilettes
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
it
Sedia da doccia e toilette mobile
Manuale d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
es
Silla de ducha e inodoro móvil
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
nl
Mobiele douche- en toiletstoel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec Ocean E-VIP

  • Page 1: Table Des Matières

    Aquatec® Ocean E-VIP en Mobile Shower and Toilet Chair User Manual ....... 3 de Mobiler Dusch- und Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa, salvo previa autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate, salvo indicazione contraria.
  • Page 73 Sommaire 4.12 Charge de la batterie......92 5 Utilisation ........94 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 74: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 75: Informations De Garantie

    ISO 13485. 1.6 Limitation de responsabilité Ce produit porte le label CE et est conforme à la Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage Réglementation sur les dispositifs médicaux de classe I lié à : 2017/745. La date de lancement de ce produit est indiquée dans la déclaration de conformité...
  • Page 76: Sécurité

    – Du fait de différences régionales, vous devez avec ce produit ou l’équipement en option. vous reporter au catalogue ou au site Internet Invacare de votre pays pour connaître les options qui sont disponibles ; vous pouvez AVERTISSEMENT ! Risque de blessure également contacter un représentant Invacare.
  • Page 77: Informations De Sécurité Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    être inférieur. Des interférences électromagnétiques peuvent – Utilisez uniquement les associations autorisées se produire entre ce produit et d'autres par Invacare. Pour plus d’informations, équipements électriques et affecter les fonctions contactez votre distributeur Invacare. de réglage électrique de ce produit. Pour –...
  • Page 78: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    Aquatec® Ocean E-VIP AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement Des interférences électromagnétiques peuvent affecter le fonctionnement. – Lorsque vous l'utilisez, ce produit ne doit pas être placé à côté ou sur un autre équipement électrique. Si cela est nécessaire, il est indispensable d'inspecter rigoureusement ce produit et l'autre équipement afin de vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
  • Page 79 Sécurité J Poids maximal de l'utilisateur K Remarque (à utiliser uniquement sur des surfaces planes) L Date de fabrication M Numéro de série N Numéro de référence L'autocollant d'identification est appliqué sur le tube latéral gauche arrière. Symboles apposés sur le produit Consultez le manuel d'utilisation 1556395-D...
  • Page 80: Manuel D'utilisation

    3.1 Description du produit produit est utilisé comme prévu. Le poids maximal de l’utilisateur est de 150 kg. Aquatec Ocean E-VIP est une chaise roulante pour douche et toilettes dotée d'un système d'inclinaison électrique et 3.3 Composants de réglage de la hauteur d'assise, d'un châssis en acier inoxydable, d'un dossier à...
  • Page 81 Composants et fonction E Boulon (4 x), clips de sécurité (4 x), clips pour repose-pieds (2 x), serre-câbles (1 x) emballés dans un sac F Repose-pied avec sangle talonnière (2 x) G Châssis avec télécommande et unité centrale avec blocs batteries + commandes H Châssis siège avec toile de dossier et accoudoirs I Chargeur J Commande d'inclinaison...
  • Page 82: Réglages (Mise En Service)

    Aquatec® Ocean E-VIP 4.3 Montage de l'armature du siège 4 Réglages (Mise en service) AVERTISSEMENT ! 4.1 Informations de sécurité Risque de blessures ou de dommages matériels Le glissement ou le desserrage des boulons AVERTISSEMENT ! peut entraîner des blessures ou des dommages –...
  • Page 83 Réglages (Mise en service) 6. Fixez un clip de sécurité C à l'intérieur. Fig. 4-2 Insérez le câble B du mécanisme D aussi loin que possible dans le châssis A. Fig. 4-3 8. Utilisez le serre-câbles C fourni pour fixer le câble du Insérez les deux côtés de l'armature du siège F dans mécanisme dans cette position.
  • Page 84: Installation De L'appui-Tête

    Aquatec® Ocean E-VIP 4.4 Installation de l'appui-tête Pour ajuster le tube de réglage de la hauteur en fonction de l'utilisateur, il est possible de le monter avec la partie incurvée dirigée vers l'avant ou l'arrière. Le coussin de l'appui-tête J peut être retiré et remplacé...
  • Page 85 Réglages (Mise en service) Positionnement de la ceinture pectorale Risque de dommage matériel – Réglez la position de la ceinture diagonale en fonction de l´utilisateur. – Réglez la position des deux supports de fixation de la même manière des deux côtés. –...
  • Page 86: Fixation De La Plaque D'assise

    Aquatec® Ocean E-VIP Réglage de la longueur de la ceinture pectorale Installation Réglez la longueur de la ceinture diagonale en fonction de l´utilisateur. La boucle de ceinture située sur la ceinture pectorale permet d'en régler la longueur. Si la longueur disponible au niveau de la boucle n´est pas suffisante, réglez-la au niveau des supports de fixation comme indiqué...
  • Page 87: Réglage De La Hauteur De L'accoudoir

    Réglages (Mise en service) 3. Fermez les boucles des sangles. 4. Resserrez délicatement les sangles. Fig. 4-7 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure due à des boucles de ceinture Fig. 4-6 endommagées sur le dossier Vérifiez que les boucles de sangles du dossier AVERTISSEMENT ! sont solidement fixées à...
  • Page 88 Aquatec® Ocean E-VIP 1. Ouvrez la boucle de ceinture de la toile de dossier qui passe à l´intérieur du cadre du dossier. 2. Ouvrez la boucle de ceinture de la ceinture sur la toile de dossier, qui passe au-dessus de l'accoudoir. Quand la ceinture est positionnée plus bas, la ceinture au-dessous de l'accoudoir doit être ouverte.
  • Page 89: Réglage Des Repose-Pieds

    Réglages (Mise en service) Fig. 4-11 1. Poussez le repose-pied A avec la palette B dans le guide G sur l'armature du siège F jusqu'à ce que Fig. 4-10 la rainure E s'enclenche sur l'ergot du clip H. Le Réinstallez l'accoudoir B sur le support C. repose-pied ne doit plus pouvoir pivoter sur le côté.
  • Page 90: Fixation Du Capot Du Système Électronique

    Aquatec® Ocean E-VIP 3. Retirez la vis et l'ergot en plastique flexible avec la sangle talonnière. 4. L'installation des sangles talonnières se déroulé dans l'ordre inverse. Lors de l´installation d'une sangle talonnière, assurez-vous que la bande autoagrippante est orientée vers l´arrière. Réglage de la sangle talonnière Fig.
  • Page 91: Retrait Du Bloc Batterie

    Réglages (Mise en service) 10. Insérez le connecteur G sur le capot du système Retrait électronique dans la prise du chargeur H du bloc Le capot du système électronique se retire dans l'ordre batterie. inverse. Risque de dommage matériel 4.11 Retrait du bloc batterie –...
  • Page 92: Charge De La Batterie

    Aquatec® Ocean E-VIP Il est possible de charger la batterie lorsque le capot du système électronique est fixé ou détaché ou lorsque la batterie est retirée. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels – N'ouvrez jamais le bloc batterie. L'ouverture du bloc batterie annule la garantie.
  • Page 93 Réglages (Mise en service) 3. Insérez la fiche secteur F du chargeur dans une prise électrique homologuée. Le temps de charge est de 5 heures environ. Le témoin lumineux G de la télécommande s'allume en jaune pendant cette opération. Après le chargement, une charge d'entretien (chargement pulsé) est appliquée pendant 3 heures environ.
  • Page 94: Utilisation

    Aquatec® Ocean E-VIP 5 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de basculement – Faites pivoter les repose-pieds sur le côté ou 5.1 Informations de sécurité repliez les palettes repose-pieds avant de vous asseoir ou de vous mettre debout. AVERTISSEMENT ! – Avant de vous asseoir ou de vous mettre –...
  • Page 95: Rotation Des Accoudoirs

    Utilisation Position de déplacement Risque de dommage matériel – Ne soulevez pas le produit à l'aide des ATTENTION ! repose-pieds, des accoudoirs ou de tout autre Risque d´accident provoqué par un repose-pied accessoire. mal serré Des repose-pieds mal serrés peuvent provoquer 5.2 Rotation des accoudoirs des accidents et des blessures.
  • Page 96 Aquatec® Ocean E-VIP Hauteur d'assise Inclinaison du siège Risque de dommage matériel Si la batterie du bloc batterie n'est pas 500 à 600 mm jusqu'à 5° vers suffisamment chargée, le témoin lumineux D l'avant jusqu'à 35° vers de la télécommande s'allume en jaune et un l'arrière signal sonore se déclenche lors du déplacement.
  • Page 97: Enclenchement/Desserrage Des Freins De Roulettes

    Utilisation Inclinaison du châssis de l'assise et du dossier d'abaissement d'urgence pour faire descendre le châssis du siège. Vous pouvez faire basculer le châssis du siège de 35° environ vers l'arrière et de 5° environ vers l'avant. 1. Appuyez sur le bouton marche arrière G ou avant C. Vous pouvez incliner le châssis de l'assise vers l'arrière ou vers l'avant I.
  • Page 98 Aquatec® Ocean E-VIP 1. Pour actionner les dispositifs de verrouillage des roulettes, appuyez avec le pied sur l'extrémité arrière de la pédale A jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La roulette est maintenant verrouillée et ne peut plus pivoter. 2. Pour déverrouiller les dispositifs de verrouillage des roulettes, appuyez avec le pied sur l'extrémité...
  • Page 99: Maintenance

    – Les pièces endommagées doivent être – Ne touchez pas la prise électrique avec les remplacées par un technicien qualifié. mains mouillées. – Utilisez uniquement les pièces de rechange originales Invacare. 1556395-D...
  • Page 100: Fréquence De Nettoyage

    Aquatec® Ocean E-VIP 6.2.2 Fréquence de nettoyage IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés IMPORTANT ! risqueraient de blesser quelqu'un ou Une désinfection et un nettoyage régulier d'endommager le produit. garantissent un bon fonctionnement, augmentent – Tous les désinfectants et agents de nettoyage la durée de vie et permettent d'éviter toute utilisés doivent être efficaces, compatibles contamination.
  • Page 101: Instructions De Désinfection

    Maintenance 3. Retirez la plaque d'assise et la toile de dossier. Risque de dommage matériel 4. Retirez les pièces latérales. – Le lavage à des températures supérieures peut 5. Réinsérez immédiatement les clips dans le châssis de provoquer un rétrécissement. l'assise pour ne pas les égarer.
  • Page 102 Aquatec® Ocean E-VIP Séchage : Laissez sécher le produit à l'air. Pour les soins cliniques et à long terme Suivez vos procédures de désinfection internes et utilisez uniquement les désinfectants et méthodes préconisés. 1556395-D...
  • Page 103: Après L'utilisation

    Après l’utilisation • Nettoyage et désinfection 7 Après l’utilisation Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 6 7.1 Stockage et transport Maintenance, page 99 et au manuel de maintenance de ce produit. Risque de dommage matériel Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le –...
  • Page 104 Aquatec® Ocean E-VIP Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en fin de vie dans un centre de recyclage. Désassemblez le produit et ses composants afin que les différents matériaux puissent être séparés et recyclés individuellement. La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de l'emballage doivent respecter la législation et les règlements relatifs à...
  • Page 105: Dépannage

    Dépannage 8 Dépannage 8.1 Identification et résolution des dysfonctionnements Le tableau suivant fournit des informations sur les défaillances et leurs causes possibles. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter directement votre fournisseur. Fig. 8-1 Dysfonctionnement Cause(s) possible(s) Solution...
  • Page 106 Aquatec® Ocean E-VIP Dysfonctionnement Solution Cause(s) possible(s) Le mécanisme d'abaissement d'urgence Batterie à plat Chargez la batterie (reportez-vous à ne fonctionne pas la section 4.12 Charge de la batterie, page 92) ou utilisez une batterie de remplacement Le câble n'est pas complètement inséré Insérez complètement le câble Barrette connecteur non connectée Barrette connecteur connectée (engagée)
  • Page 107 Dépannage Dysfonctionnement Solution Cause(s) possible(s) Batterie à plat Chargez la batterie (reportez-vous à la section 4.12 Charge de la batterie, page 92) ou utilisez une batterie de remplacement Le câble de la télécommande n'est pas Insérez complètement le câble correctement inséré Commande manuelle défectueuse Procédez à...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques

    Aquatec® Ocean E-VIP 9 Caractéristiques Techniques H Hauteur, siège à accoudoirs 230 – 270 mm 475 mm I Largeur entre les accoudoirs 9.1 Dimensions et poids 730 – 1320 mm J Hauteur des accoudoirs 345 – 465 mm K Hauteur, repose-pieds au siège L Profondeur de lapalette 155 mm repose-pied...
  • Page 109: Données Électroniques

    Caractéristiques Techniques Conditions de stockage et de transport 1 Protégé contre la pénétration d’eau en cas de jets d’eau puissants, testé dans les conditions météorologiques Température ambiante 0 °C - 40 °C établies. Humidité relative 30 % - 75 %, sans 2 Protégé...
  • Page 110 Notes...
  • Page 148 Notes...
  • Page 186 Notes...
  • Page 223 Notes...