Table des Matières

Liens rapides

GEMÜ 658
Vanne à membrane à commande pneumatique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-658
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 658

  • Page 1 GEMÜ 658 Vanne à membrane à commande pneumatique Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-658...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 03.02.2023 GEMÜ 658 2 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    18 Mise au rebut ............19 Retour ..............20 Déclaration d'incorporation UE au sens de la Di- rective Machines 2006/42/CE, annexe II B ... 21 Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) ..www.gemu-group.com 3 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 4: Généralités

    Mesures à prendre pour éviter le danger. Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ 658 4 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 6: Description Du Produit

    * Matériau du corps 1.4408, inox de fonderie – sans puce 3.2 Description La vanne à membrane 2/2 voies GEMÜ 658 dispose d'un ac- tionneur à double étage. Le recours à deux pistons indépen- dants permet un réglage de course partielle en supplément de la course complète.
  • Page 7: Gemü Conexo

    ð CONEXO Pen est éteint. Fig. 3: Puce RFID dans le corps de vanne Le CONEXO Pen permet de lire ces puces RFID. La CONEXO App ou le portail CONEXO est nécessaire pour afficher les in- formations. www.gemu-group.com 7 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. 1. Utiliser le produit conformément aux données techniques. 2. En cas de commande d'une version selon ATEX, tenir compte du complément ATEX. GEMÜ 658 8 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Données Pour La Commande

    Code Bride EN 1092, PN 16, forme B, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, Taille d'actionneur 1T1 série de base 1, Taille d'actionneur 2T1 dimensions uniquement pour forme de corps D www.gemu-group.com 9 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 10: Version Spéciale

    Ra max. 0,38 µm (15 µin.) pour surfaces en contact avec le fluide, selon ASME BPE SF4, électropoli intérieur et extérieur Ra max. 0,51 µm (20 µin.) pour surfaces en contact avec le fluide, selon ASME BPE SF5, électropoli intérieur et extérieur GEMÜ 658 10 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 11: Exemple De Référence

    8 Type d'actionneur Taille d'actionneur 2T1 9 Surface 1503 Ra ≤ 0,8 µm (30 µin.) pour surfaces en contact avec le fluide, selon DIN 11866 HE3, électropoli intérieur et extérieur 10 Version spéciale sans 11 CONEXO sans www.gemu-group.com 11 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 12: Données Techniques

    Entrée de vapeur Conduite de process Distribution de Processus stérile vapeur Température ambiante : 0 — 60 °C Température du fluide de max. 60°C commande : Température de sto- 0 — 40 °C ckage : GEMÜ 658 12 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Pression De Commande

    MG = taille de membrane Toutes les pressions sont données en bars relatifs. Volume de remplissage : Piston inférieur Piston supérieur 0,04 0,03 0,11 0,04 0,52 0,42 0,54 0,42 Volume de remplissage en dm³ www.gemu-group.com 13 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 14: Types De Raccordement (Code)

    Kv peuvent dépasser les limites de tolérance de la norme. La courbe de valeur Kv (valeur Kv en fonction de la course de la vanne) peut varier en fonction du matériau de la membrane et de la durée d'utilisation. GEMÜ 658 14 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Conformité Du Produit

    Le produit est conforme à EMA/410/01, révision 3, et exempt de substances animales* * selon la version et/ou les paramètres de fonctionnement 8.5 Données mécaniques Poids : Actionneur Type d'actionneur Poids 1,75 4,20 14,50 16,20 Poids en kg MG = taille de membrane www.gemu-group.com 15 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 16 0,34 0,78 2,20 0,71 0,55 0,39 0,79 2,80 0,63 1,45 0,88 1,66 3,40 1,62 1,32 0,93 1,62 4,50 1,50 2,25 1,56 2,70 7,45 2,50 2,20 2,30 Poids en kg MG = taille de membrane GEMÜ 658 16 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Dimensions

    35,5 208,0 42,0 77,5 90,0 50,0 331,0 52,0 149,5 144,0 77,0 331,0 54,0 148,0 144,0 77,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) www.gemu-group.com 17 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 18: Dimensions Du Corps

    Code 60 : Embout ISO 1127 / EN 10357 série C / DIN 11866 série B 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code F4 : 1.4539, corps forgé GEMÜ 658 18 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Type De Raccordement

    Code 17 : Embout EN 10357 série A / DIN 11866 série A auparavant DIN 11850 série 2 Code 60 : Embout ISO 1127 / EN 10357 série C / DIN 11866 série B 2) Matériau du corps de vanne Code C3 : 1.4435, inox de fonderie www.gemu-group.com 19 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 20 Code 65 : Embout ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code F4 : 1.4539, corps forgé GEMÜ 658 20 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 21 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 59 : Embout ASME BPE / DIN 11866 série C 2) Matériau du corps de vanne Code C3 : 1.4435, inox de fonderie www.gemu-group.com 21 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 22 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code C3 : 1.4435, inox de fonderie Code F4 : 1.4539, corps forgé GEMÜ 658 22 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 23 = nombre de pans pour clé de serrage 1) Type de raccordement Code 1 : Orifice taraudé DIN ISO 228 2) Matériau du corps de vanne Code 37 : 1.4408, inox de fonderie www.gemu-group.com 23 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 24 1) Type de raccordement Code 6 : Raccord laitier fileté DIN 11851 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 658 24 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 25: Embout Conique Din (Code 6K)

    1) Type de raccordement Code 6K : Raccord union DIN 11851 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 25 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 26 D 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code C3 : 1.4435, inox de fonderie GEMÜ 658 26 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 27 Code 8T : Clamp DIN 32676 série C, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 7, dimensions uniquement pour forme de corps D 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code F4 : 1.4539, corps forgé www.gemu-group.com 27 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 28 D 2) Matériau du corps de vanne Code 40 : 1.4435 (F316L), corps forgé Code 42 : 1.4435 (BN2), corps forgé, Δ Fe < 0,5 % Code F4 : 1.4539, corps forgé GEMÜ 658 28 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 29: Indications Du Fabricant

    ● port pour monter. AVIS Compatibilité du produit ! ▶ Le produit doit convenir aux conditions d’utilisation du système de tuyauterie (fluide, concentration du fluide, température et pression), ainsi qu’aux conditions am- biantes du site. www.gemu-group.com 29 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 30: Position De Montage

    4. Relier le joint entre le corps du produit et le raccord de la ment. tuyauterie au moyen d'un collier pour clamps. 5. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. 11.5 Montage avec des embouts filetés Fig. 6: Embout fileté GEMÜ 658 30 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 31: Montage Avec Des Raccords À Brides

    9. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. 10. Serrer les vis alternativement et en croix. 11.7 Après le montage ● Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. www.gemu-group.com 31 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 32: Réglage Du Limiteur De Course D'ouverture

    1 mm de course par rotation (de la position de fer- meture à la position d'ouverture). 11. Une fois atteinte la course de vanne souhaitée, visser l'écrou d'arrêt 16 jusqu'en butée sur l'actionneur et le ser- rer. GEMÜ 658 32 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 33: Raccordement Du Fluide De Commande

    ð Le produit est prêt à l'emploi. 3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. 14 Utilisation Faire fonctionner le produit selon la fonction de commande (voir aussi chapitre « Raccords pneumatiques »). www.gemu-group.com 33 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 34: Dépannage

    Serrer les raccords à visser / les vis Produit d'étanchéité défectueux Remplacer le produit d'étanchéité Corps de vanne non étanche Corps de vanne non étanche Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer si nécessaire GEMÜ 658 34 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 35: Inspection Et Entretien

    Code 5M 3. Prévenir toute remise en service. 18, 19 Kit de vissage 658 S30 4. Mettre l'installation ou une partie de l'installation hors pression. 16.2 Montage/démontage de pièces détachées L'exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des 16.2.1 Démontage de la vanne (détacher l'actionneur du corps) vannes, en fonction des conditions d'utilisation et du potentiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dommages.
  • Page 36: Démontage De La Membrane

    Si cela est le cas, démonter la membrane, vérifier la vanne entière et la membrane, puis les remon- ter en suivant les instructions ci-dessus. AVIS ▶ Tenir compte de la notice de montage des membranes concernées ! GEMÜ 658 36 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 37: Montage De La Membrane Convexe

    GEMÜ). nale et épouse entièrement la forme de la membrane d'ap- pui. 8. Lorsqu'une nette résistance devient sensible, dévisser la membrane jusqu'à ce que ses orifices de vissage corres- pondent à ceux de l'actionneur. www.gemu-group.com 37 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 38: Montage De L'actionneur Sur Le Corps De Vanne

    / de protection de l'en- vanne. vironnement. 3. GEMÜ 658 MG10 : insérer les vis 18 et les rondelles 19 du côté du corps . GEMÜ 658 MG25 - MG50 : insérer les rondelles 19 et les vis 18 du côté du corps ainsi que les rondelles 19 et les écrous 20 du côté...
  • Page 39: Retour

    1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 39 / 42 GEMÜ 658...
  • Page 40: Déclaration D'incorporation Ue Au Sens De La Directive Machines 2006/42/Ce

    Texte MRL Produit : GEMÜ 658 Nom du produit : Vanne à membrane à commande pneumatique Les exigences essentielles de santé et 1.1.2.;...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ue Selon 2014/68/Ue (Directive Des Équipements Sous Pression)

    Texte DGRL Produit : GEMÜ 658 Nom du produit : Vanne à membrane à commande pneumatique Organisme notifié : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 1 51105 Köln...
  • Page 42 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Sujet à modification Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 02.2023 | 88847048...

Table des Matières