Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
GEMÜ 617
Membranventil
Kunststoff , DN 12 - 100
Vanne à membrane
Plastique, DN 12 - 100
617, 677
GEMÜ 677
617, 677

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 617

  • Page 1 617, 677 Membranventil Kunststoff , DN 12 - 100 Vanne à membrane Plastique, DN 12 - 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE GEMÜ 617 GEMÜ 677 617, 677...
  • Page 2: Table Des Matières

    Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten oder Reparatur gewährleisten einen GEMÜ 617 störungsfreien Betrieb des Ventils. GEMÜ 677 Bestelldaten Beschreibungen und GEMÜ 617 Instruktionen beziehen sich auf GEMÜ 677 Standardausführungen. Für Herstellerangaben Sonderausführungen, die in dieser...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit dem Hersteller durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 617, 677 3 / 44...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Ventil 617 / 677 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es Gefahr durch ätzende Stoff e! steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung. Das Ventil darf nur gemäß den GEMÜ...
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten GEMÜ 617 Umgebungstemperatur Betriebsmedium Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die Ventilkörper PVC-U 10 bis 50 °C die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Ventilkörper PP / PP-H 5 bis 50 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
  • Page 6 Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. DN 15 - 80 Maße Ventilkörperbefestigung [mm] Membrangröße 25,0 44,5 44,5 100,0 DN 100 siehe Zeichnung 617, 677 6 / 44...
  • Page 7: Gemü 617

    Bestelldaten GEMÜ 617 Gehäuseform Code Membranwerkstoff Code Durchgang EPDM EPDM Anschlussart Code PTFE/EPDM, einteilig Gewindemuffe DIN ISO 228 Klebemuffe DIN Steuerfunktion Code Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) Stutzen zum IR-Stumpfschweißen, WNF Manuell betätigt Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll - BS (Muffe) 33 Flareanschluss mit Überwurfmutter PVDF...
  • Page 8: Gemü 617

    Optionen Code DIN (IR-Stumpfschweißen) Anschlussgewinde für Rückmelder Ventilkörperwerkstoff Code PVC-U, grau PP, glasfaserverstärkt PVDF Inliner PP-H grau / Outliner PP, verstärkt Bestellbeispiel Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Membranwerkstoff (Code) Steuerfunktion (Code) Optionen (Code) 617, 677 8 / 44...
  • Page 9: Herstellerangaben

    Passendes, funktionsfähiges und Geräteaufbau GEMÜ 677 sicheres Werkzeug benutzen. Ventilkörper Funktionsbeschreibung Membrane GEMÜ 617 / 677 ist ein Kunststoff- Antrieb Membranventil mit Durchgangskörper und wartungsarmem Kunststoffantrieb. GEMÜ 677 hat ein ergonomisch gestaltetes Handrad. Alle mediumsberührten Teile, Gehäuse und Handrad sind aus Kunststoff.
  • Page 10: Montage Und Bedienung

    Montagearbeiten nur durch geschultes des Ventilkörpers demontieren (siehe Fachpersonal. Kapitel 12.1). Geeignete Schutzausrüstung gemäß 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. den Regelungen des Anlagenbetreibers 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane berücksichtigen. wieder zusammen bauen (siehe Kapitel 12.4). 617, 677 10 / 44...
  • Page 11 ® Schweißtechnische Normen einhalten! Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist nicht im VORSICHT Lieferumfang enthalten. Beschädigungen des Ventilkörpers! Montage bei Klebemuffe (GEMÜ 617): ® Nur für Ventilkörper geeigneten Kleber verwenden. VORSICHT Beschädigungen des Ventilkörpers! Der Kleber ist nicht im ® Nur für Ventilkörper geeigneten Kleber Lieferumfang enthalten! verwenden.
  • Page 12: Bedienung

    2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig VORSICHT ausrichten. GEMÜ 617: Steigendes Handrad! 3. Dichtungen gut zentrieren. ® Gefahr von Quetschungen der Finger. 4. Ventilfl ansch und Rohrfl ansch mit geeignetem Dichtmaterial und passenden Schrauben verbinden. Dichtmaterial und Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 13: Montage / Demontage Von Ersatzteilen

    3. Antrieb A in Geschlossen-Position nicht abziehbar. bringen. Montage / Demontage Wichtig: Nach Demontage alle Teile von von Ersatzteilen Verschmutzungen reinigen (Teile GEMÜ 617 dabei nicht beschädigen). Teile auf Beschädigung prüfen, ggf. auswechseln (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 12.2 Demontage Membrane Wichtig:...
  • Page 14: Montage Membrane

    12.3 Montage Membrane GEMÜ 617: Das Druckstück ist fest montiert. Druckstück und Antriebsflansch von unten 12.3.1 Allgemeines gesehen: Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über...
  • Page 15: 12.3.2 Montage Der Konkav-Membrane

    1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. Bei GEMÜ 677 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Nasen in Aussparungen einpassen und prüfen ob Kerbstift (Verdrehsicherung) eingerastet ist (siehe Kapitel 12.3.1 "Allgemeines"). 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt. 617, 677 15 / 44...
  • Page 16: Montage Antrieb Auf Ventilkörper

    Kreuz festziehen. Der Membrandom muss in der Druckstückaussparung liegen. Verbin- Druckstückaussparung dungs- stück Druck- 6. GEMÜ 617: Abdeckkappen 22 und 23 stück wieder aufsetzen. GEMÜ 677: Abdeckkappen 39 wieder aufsetzen. 7. Auf gleichmäßige Verpressung der Stützmembrane Membranpin Membrane 2 achten (ca. 10-15 %, erkennbar an gleichmäßiger...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Muttern 20 (siehe Kapitel 20 von Undichtheit und Beschädigungen "Schnittbilder und Ersatzteile") durchführen. Ebenso muss das Ventil in nachziehen. entsprechenden Intervallen demontiert und auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel 12 "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). 617, 677 17 / 44...
  • Page 18: Demontage

    Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beigelegt wird. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 617, 677 18 / 44...
  • Page 19: Fehlersuche / Störungsbehebung

    - Rohrleitung undicht Verschraubungen lose Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper undicht Ventilkörper defekt Ventilkörper tauschen Antrieb defekt Antrieb austauschen Handrad lässt sich nicht GEMÜ 677: Handradarretierung drehen Handradarretierung aufschließen abgeschlossen 617, 677 19 / 44...
  • Page 20: Schnittbilder Und Ersatzteile

    Schnittbilder und Ersatzteile GEMÜ 617 Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper O-Ring K610... Einlegeteil Überwurfmutter Membrane 600 10M... Schraube Scheibe (2x) Abdeckkappe 617...S30... Abdeckkappe Mutter Antrieb 9617... GEMÜ 677 Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper O-Ring K600... Einlegeteil Überwurfmutter Membrane 600...M... Schraube Scheibe 677...S30...
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 617, 677 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Page 22 Utilisation prévue État de livraison La bonne réalisation du montage, de Données techniques l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation GEMÜ 617 garantit un fonctionnement sans anomalie GEMÜ 677 de la vanne à membrane. Données pour la commande GEMÜ 617 Les descriptions et les instructions GEMÜ...
  • Page 23: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    DANGER Faire attention aux fi ches de sécurité ainsi qu’aux consignes de sécurité liés aux fl uides véhiculés ! En cas de doute : Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. 617, 677 23 / 44...
  • Page 24: Symboles Utilisés

    Danger provoqué par des La vanne ne doit être utilisée que substances corrosives ! selon les données techniques (voir GEMÜ 617: Danger d’écrasement ! chapitre 6 « Données techniques »). Ne pas peindre les vis et éléments en plastique de la vanne ! Main : décrit des remarques et...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques GEMÜ 617 Fluide de service Température ambiante Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme Corps de vanne en PVC-U 10 à 50 °C liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et Corps de vanne en PP / PP-H 5 à...
  • Page 26 Kv peuvent dépasser les limites de tolérance du standard. DN 15 - 80 Dimensions des points de fi xation du corps de vanne [mm] Taille de membrane 25,0 44,5 44,5 100,0 DN 100 voir schéma 617, 677 26 / 44...
  • Page 27: Données Pour La Commande

    Données pour la commande GEMÜ 617 Forme du corps Code Matériau de la membrane Code Passage en ligne EPDM EPDM Raccordement Code PTFE/EPDM, une pièce Orifices taraudés DIN ISO 228 Orifices lisses à coller - DIN Fonction de commande Code Raccords union à...
  • Page 28: Gemü 677

    Revêtement interne PP-H gris / revêtement externe PP, renforcé Exemple de référence Type Diamètre Nominal Forme du corps (Code) Raccordement (Code) Matériau du corps (Code) Matériau de la membrane (Code) Fonction de commande (Code) Options (Code) 617, 677 28 / 44...
  • Page 29: Indications Du Fabricant

    Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement Transport GEMÜ 617 / 677 est une vanne à membrane plastique avec un corps à passage en ligne La vanne doit être transportée et un actionneur en plastique nécessitant uniquement sur des moyens de transport peu d'entretien.
  • Page 30: Conception De L'appareil

    N'intervenir que sur une installation mise hors pression. AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ® Risque de brûlure par des Conception de l’appareil GEMÜ 617 acides ! Montage uniquement avec Indicateur optique équipement de protection de position adéquat. Volant: blocage du volant avec une clé...
  • Page 31 Montage : corps avec embouts à souder 4. Engager l'écrou 1 par dessus la 1. Respecter les normes techniques de tuyauterie 4. Relier le collet 5 par soudage aff érentes ! 617, 677 31 / 44...
  • Page 32 Le matériel d'étanchéité et les vis ne font Montage : corps avec orifices lisses à pas partie de la livraison. coller (GEMÜ 617) : 5. Utiliser tous les orifi ces des brides. 6. Utiliser uniquement des raccords en PRUDENCE matériaux autorisés !
  • Page 33: Utilisation

    Vanne fermée de protection. Blocage du volant GEMÜ 677 (optional) PRUDENCE GEMÜ 617 : Volant montant ! ® Risque d'écrasement des doigts. Verrouiller le volant : Insérer la clé dans la serrure (flèche), pousser à l'intérieur et tourner vers la gauche pour verrouiller.
  • Page 34: Démontage De La Vanne (Détacher L'actionneur Du Corps)

    à nouveau la 3. Contrôler l'intégrité de toutes les pièces. membrane, vérifier l'ensemble 4. Remplacer les pièces endommagées vanne et membrane et procéder (utiliser uniquement des pièces d'origine à l'assemblage en suivant les GEMÜ). instructions ci-dessus. 617, 677 34 / 44...
  • Page 35: Montage De La Membrane Concave

    GEMÜ 617 : Légende Le sabot est solidaire avec l'actionneur. A Goupille cannelée Sabot et bride de l'actionneur vu de (système anti-rotation) dessous : B Évidements sur le sabot C Évidements dans le bas de l'actionneur D Ergots du sabot Système anti-rotation de l'axe par...
  • Page 36: Montage De La Membrane Convexe

    4. GEMÜ 617 : Insérer les rondelles 19 et les vis 18 du côté de l'actionneur et les Feuille PTFE...
  • Page 37: Mise En Service

    Pour les installations neuves et à l’issue de réparations, rincer la totalité du système de tuyauteries avec toutes les 6. GEMÜ 617 : Remettre les caches 22 vannes ouvertes à fond afi n d’éliminer et 23. toute substance étrangère nocive.
  • Page 38: Démontage

    : Veuillez nous contacter à l'adresse en dernière page si vous désirez des informations sur les formations pour votre personnel. Seule la version allemande originale de cette notice d'utilisation fait office de référence ! 617, 677 38 / 44...
  • Page 39: Recherche Des Anomalies / Elimination Des Défauts

    Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le Corps de vanne défectueux étanche remplacer le cas échéant Actionneur défectueux Remplacer l'actionneur Impossible de tourner GEMÜ 677 : Blocage du volant le volant Déverrouiller le blocage du volant verrouillé 617, 677 39 / 44...
  • Page 40: Vues En Coupe Et Pièces Détachées

    Vues en coupe et pièces détachées GEMÜ 617 Désignation Pos. Désignation de commande Corps de vanne Joint torique K610... Collet Écrou d'accouplement Membrane 600 10M... Rondelle (2x) Cache 617...S30... Cache Écrou Actionneur 9617... GEMÜ 677 Désignation Pos. Désignation de commande...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ue

    Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane GEMÜ 617, 677 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 No.
  • Page 42 617, 677 42 / 44...
  • Page 43 617, 677 43 / 44...
  • Page 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Ce manuel est également adapté pour:

677

Table des Matières