Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
FR
Membranventil
Kunststoff , DN 12 - 20
Vanne à membrane
Plastique, DN 12 - 20
610
610

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 610

  • Page 1 Membranventil Kunststoff , DN 12 - 20 Vanne à membrane Plastique, DN 12 - 20 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Ventil 610 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein Gefahr durch ätzende Stoff e! durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsmedium Umgebungstemperatur Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die Ventilkörper PVC-U 10 bis 50 °C die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Ventilkörper PP / PP-H 5 bis 50 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ Ventilkörper PVDF -10 bis 50 °C beeinflussen.
  • Page 6: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Steuerfunktion Code Durchgang Federkraft geschlossen (NC) Federkraft geöffnet (NO) Beidseitig angesteuert (DA) Anschlussart Code Gewindemuffe DIN ISO 228 Antriebsgröße Code Klebemuffe DIN Membrangröße 10 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) Steuermediumanschluss 90° zur Durchflussrichtung Stutzen zum IR-Stumpfschweißen, WNF Membrangröße 10 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll - BS (Muffe) 33 Steuermediumanschluss in Durchflussrichtung...
  • Page 7: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 610 ist ein Kunststoff -Membranventil Transport mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt einen wartungsarmen Kolbenantrieb, Ventil nur auf geeignetem Lademittel der mit neutralen Gasen angesteuert transportieren, nicht stürzen, vorsichtig werden kann, und eine integrierte optische handhaben. Stellungsanzeige. Alle mediumsberührten Verpackungsmaterial entsprechend Teile und das Antriebsgehäuse sind aus...
  • Page 8: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und 11.1 Montage des Ventils Biegungskräfte, sowie Vibrationen...
  • Page 9 Montage bei Armaturenverschraubung Montage bei Gewindeanschluss: mit Einlegeteil: Gewindeanschlüsse entsprechend der gültigen Normen in Rohr einschrauben. VORSICHT Ventilkörper an Rohrleitung anschrauben, Beschädigungen am Ventilantrieb oder geeignetes Gewindedichtmittel Ventilkörper! verwenden. Das Gewindedichtmittel ist ® Schweißtechnische Normen einhalten! nicht im Lieferumfang enthalten. VORSICHT Montage bei Klebemuff...
  • Page 10: Bedienung

    11.2 Bedienung Optische Stellungsanzeige Anschluss 4 Anschluss 2 Bei Steuerfunktion 1 ist der Anschluss 4 mit Ventil off en Ventil geschlossen einem Blindstopfen verschlossen. Bei Steuerfunktion 2 ist der Anschluss 2 mit 11.3 Steuerfunktionen einem Blindstopfen verschlossen. Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: Anschlüsse Steuerfunktion Steuerfunktion 1...
  • Page 11: Montage / Demontage Von Ersatzteilen

    Montage / Demontage 12.3 Montage Membrane von Ersatzteilen 12.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Ventils technischen Zustand und Funktion überprüfen.
  • Page 12: 12.3.2 Montage Der Konkav-Membrane

    Das Druckstück ist lose. einpassen (siehe Kapitel 12.3.1 "Allgemeines"). Steuerfunktion NO Druckstück und Antriebsfl ansch von unten und DA: prüfen ob die Stifte in die gesehen: Verdrehsicherung eingerastet sind. 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den Führungen liegt. 4. Neue Membrane von Hand fest in Druckstück einschrauben.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme Dichtheit oder Tod! der Medienanschlüsse Nur an druckloser Anlage arbeiten. prüfen! VORSICHT Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
  • Page 14: Demontage

    Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Mitarbeiterschulung: Ventil demontieren (siehe Kapitel 12.1 Zur Mitarbeiterschulung nehmen "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper Sie bitte über die Adresse auf der lösen)"). letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Entsorgung ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend!
  • Page 15: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Anschluss 4* (bei Steuerfunktion NC) Antriebskolben defekt Antrieb austauschen bzw. Anschluss 2* (bei Steuerfunktion NO) Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium Absperrmembrane auf Beschädigungen prüfen, entweicht aus Absperrmembrane defekt ggf.
  • Page 16: Schnittbild Und Ersatzteile

    Schnittbild und Ersatzteile Anschluss 4 Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper O-Ring K610... Einlegeteil Überwurfmutter Membrane 600 10M... Schraube Scheibe Abdeckkappe 610...S30... Abdeckkappe Mutter Antrieb 9610 10... 16 / 36...
  • Page 17: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 610 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Page 18 Table des matières Généralités Conditions préalables pour le bon Généralités fonctionnement de la vanne GEMÜ : Consignes générales Transport et stockage adaptés de sécurité Installation et mise en service par du Remarques pour les personnel qualifi é et formé installateurs et les utilisateurs Utilisation conforme à...
  • Page 19: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Remarques pour les Avertissements installateurs et les utilisateurs Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le La notice d'installation et de montage schéma suivant : contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées SYMBOLE DE RISQUE lors de la mise en service, l’utilisation et l’entretien.
  • Page 20: Symboles Utilisés

    Utilisation prévue Symboles utilisés La vanne GEMÜ 610 a été conçue Danger provoqué par des surfaces pour être installée dans une tuyauterie. chaudes ! Elle pilote un fl uide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant par Danger provoqué par des l’intermédiaire d’un fl...
  • Page 21: Données Techniques

    Données techniques Fluide de service Température ambiante Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme Corps de vanne en PVC-U 10 à 50 °C liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et Corps de vanne en PP / PP-H 5 à...
  • Page 22: Données Pour La Commande

    Données pour la commande Forme du corps Code Fonction de commande Code Passage en ligne Normalement fermée (NF) Normalement ouverte (NO) Double effet (DE) Raccordement Code Orifices taraudés DIN ISO 228 Taille d‘actionneur Code Orifices lisses à coller - DIN Taille de membrane 10 Raccords union à...
  • Page 23: Indications Du Fabricant

    Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement Transport La vanne GEMÜ 610 est une vanne à membrane plastique avec corps à passage La vanne doit être transportée en ligne. La vanne dispose d'un actionneur uniquement sur des moyens de transport pneumatique à piston nécessitant peu adaptés.
  • Page 24: Montage Et Utilisation

    Montage et utilisation Les travaux de montage doivent être eff ectués uniquement par un personnel qualifi é et formé. Avant le montage : Utiliser l'équipement de protection Défi nition des matériaux du corps de adéquat conformément aux règlements vanne et de la membrane en fonction du de l'exploitant de l'installation.
  • Page 25 6. Décontaminer l'installation ou un élément de l'installation de manière professionnelle, la rincer et la ventiler. Montage : corps avec embouts à souder 1. Respecter les normes techniques de soudage aff érentes ! 2. Démonter l'actionneur avec la 4. Engager l'écrou 1 par dessus la membrane avant de souder le corps de tuyauterie 4.
  • Page 26: Utilisation

    4. Utiliser des raccords résistants et force du ressort. L'activation de l'actionneur appropriés en fonction des conditions (raccord 4) ferme la vanne. Lorsque ambiantes. l’actionneur est mis à l’échappement, la vanne s'ouvre à l'aide du ressort. Respecter les prescriptions Fonction de commande 3 correspondantes pour les raccords ! Double effet (DE) : État au repos de la vanne : aucune position...
  • Page 27: Raccordement Du Fl Uide De Commande

    11.4 Raccordement du 12.1 Démontage de la vanne fluide de commande (détacher l'actionneur du corps) Important : Les conduites du fluide de 1. Mettre l'actionneur A en position commande doivent être montées d'ouverture. sans contraintes ni coudes ! 2. Démonter l'actionneur A du corps de Selon l'application, utiliser les vanne 1.
  • Page 28: Montage De La Membrane

    12.3 Montage de la membrane Le sabot n'est pas solidaire avec l'actionneur. 12.3.1 Généralités Sabot et bride de l'actionneur vus de dessous : Important : Monter la membrane adaptée à la vanne (la membrane doit être adaptée au fluide, à sa concentration, sa température et sa pression).
  • Page 29: Montage De L'actionneur Sur Le Corps De Vanne

    1. Mettre l'actionneur A en position de homogène à l'extérieur). fermeture. 8. Vérifi er l'étanchéité de la vanne après 2. Poser le sabot libre sur l'axe de assemblage complet. l'actionneur, enfoncer les ergots Important : dans les guides (voir chapitre 12.3.1 Au fil du temps, les membranes se «...
  • Page 30: Révision Et Entretien

    potentiel de risque afin de prévenir les Important : fuites et les dommages. La vanne doit Au fil du temps, les membranes aussi être démontée dans les intervalles se tassent. Après l'installation et correspondantes et son usure contrôlée la mise en service de la vanne (voir chapitre 12 «...
  • Page 31: Remarques

    Remarque relative au retour: En raison des lois relatives à la protection de l'environnement et du personnel, il est nécessaire de remplir intégralement la déclaration de retour et de la joindre signée aux documents d'expédition. Le retour ne sera pris en charge que si cette déclaration est dûment remplie ! Remarques...
  • Page 32: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fl uide de commande depuis raccord 4* (pour Fct. Piston de l'actionneur défectueux Remplacer l'actionneur Cde NF) ou depuis raccord 2* (pour Fct. Cde NO) Fuite de fl uide de commande Remplacer l'actionneur et contrôler si le fl...
  • Page 33: Vue En Coupe Et Pièces Détachées

    Vue en coupe et pièces détachées Raccord 4 Raccord 2 Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne Joint torique K610... Collet Écrou Membrane 600 10M... Rondelle Cache 610...S30... Cache Écrou Actionneur 9610 10... 33 / 36...
  • Page 34: Attestation De Montage

    Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 610 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.;...
  • Page 35 35 / 36...
  • Page 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Table des Matières