Masquer les pouces Voir aussi pour 658:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Membranventil Doppelstufenantrieb
Vanne à membrane avec actionneur double étage
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
GEMÜ 658
658, 688
Metall, DN 10 - 50
Métallique, DN 10 - 50
GEMÜ 688
658, 688

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 658

  • Page 1 658, 688 Membranventil Doppelstufenantrieb Metall, DN 10 - 50 Vanne à membrane avec actionneur double étage Métallique, DN 10 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE GEMÜ 658 GEMÜ 688 658, 688...
  • Page 24 Recherche des anomalies / eff ectué par du personnel extérieur à la Élimination des défauts Vues en coupe et pièces société. détachées Attestation de montage Déclaration de conformité UE 658, 688 24 / 48...
  • Page 25: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    DANGER Faire attention aux fi ches de sécurité ainsi qu’aux consignes de sécurité liés aux fl uides véhiculés ! En cas de doute : Consulter la fi liale GEMÜ la plus proche. 658, 688 25 / 48...
  • Page 26: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Utilisation prévue La vanne à membrane GEMÜ 658 / 688 Danger provoqué par des surfaces a été conçue pour être installée dans chaudes ! une tuyauterie. Elle pilote un fl uide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant par Danger provoqué...
  • Page 27 Les valeurs Kv peuvent différer selon les configurations du produit (ex : autres matériaux de membrane ou du corps). En général, toutes les membranes sont soumises à l‘influence de la pression, de la température, du process et des couples de serrage. C‘est pourquoi ces valeurs Kv peuvent dépasser les limites de tolérance du standard. 658, 688 27 / 48...
  • Page 28 17 et ne libère qu'une partie du débit du fluide. Si seul le piston inférieur de l'actionneur est actionné, la vanne s'ouvre complètement, et l'axe 27 est poussé vers le haut par le piston de l'actionneur. 658, 688 28 / 48...
  • Page 29: Données Pour La Commande

    Raccord de fluide de commande à 90° de la tuyauterie PTFE (TFM) / EPDM, PTFE (TFM) vulcanisé 52** * pour tailles de membrane 25 à 50 ** pour taille de membrane 10 Conformité FDA des matériaux, excepté code 4 658, 688 29 / 48...
  • Page 30 Ra d‘après DIN 4768; aux points de référence définis. * En cas de diamètre intérieur de la tuyauterie < à 6 mm, la surface intérieure des embouts sera Ra ≤ 0,8 μm. Fonction spéciale Code Version conforme aux exigences 3-A (uniquement GEMÜ 658) Exemple de référence 1503 Type Diamètre nominal...
  • Page 31: Indications Du Fabricant

    Utiliser un outillage adapté, fonctionnant correctement et de manière sûre. Descriptif de fonctionnement La vanne GEMÜ 658/688 est une vanne à membrane métallique avec corps à passage en ligne, corps en T, corps fond de cuve ou en version multivoies. La vanne dispose d'un...
  • Page 32: Conception De L'appareil

    10.1 Montage de la de commande V vanne à membrane AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! Conception de l’appareil GEMÜ 658 ® Risques de blessures graves ou la mort ! N'intervenir que sur une installation Corps de vanne mise hors pression.
  • Page 33 6. Décontaminer l'installation ou un adapté et les vis correspondants. Le élément de l'installation de manière matériel d'étanchéité et les vis ne font professionnelle, la rincer et la ventiler. pas partie de la livraison. 658, 688 33 / 48...
  • Page 34: Fonction De Commande

    Pour les tailles de membrane 40 et 50 des détecteurs de proximité avec un filetage minimum de 35 mm sont nécessaires. La fonction des détecteurs de proximité est assurée seulement en cas de course complète. 658, 688 34 / 48...
  • Page 35: Montage / Démontage De Pièces Détachées

    11 Montage / Démontage Dans le cas d’une course partielle (piston de pièces détachées supérieur), la position de la vanne ne peut pas être détectée. GEMÜ 658 Orifi ce taraudé Orifi ce taraudé du bas du haut Écrou Écrou Détecteur de Sabot Détecteur de...
  • Page 36: Démontage De La Vanne (Détacher L'actionneur Du Corps)

    Si c’est le cas, retirer à nouveau la membrane, vérifier l'ensemble vanne et membrane et procéder à l'assemblage en suivant les instructions ci-dessus. 658, 688 36 / 48...
  • Page 37: Montage De La Membrane Concave

    Taille de membrane 10 : Contrôler si le système anti-rotation est enclenché. 3. Vérifi er que le sabot s’adapte correctement dans les guides. 4. Visser fortement la nouvelle membrane à la main à l'intérieur du sabot. 658, 688 37 / 48...
  • Page 38: Montage De La Membrane Convexe

    3. GEMÜ 658 : Insérer les vis 18 et les rondelles 19 du côté du corps. Feuille PTFE Insert de la GEMÜ...
  • Page 39: Mise En Service

    (coups de tiers. bélier). En cas de doute, veuillez contacter GEMÜ avant la mise en service. 658, 688 39 / 48...
  • Page 40: Démontage

    émanations gazeuses de en dernière page si vous désirez fl uides infi ltrés. des informations sur les formations pour votre personnel. Seule la version allemande originale de cette notice d'utilisation fait office de référence ! 658, 688 40 / 48...
  • Page 41: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    Pour les tailles de membrane 40 et 50 monter des détecte en continue détecteurs de proximité détecteurs de proximité avec un filetage minimum de 35 mm. * Voir chapitre 19 « Vues en coupe et pièces détachées » 658, 688 41 / 48...
  • Page 42: Vues En Coupe Et Pièces Détachées

    19 Vues en coupe et pièces détachées GEMÜ 658 Orifice d’évent Raccord R Orifice d’évent Raccord V Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K612... Membrane 600 10M... 658...S30... Rondelle Actionneur 9658... 658, 688 42 / 48...
  • Page 43 GEMÜ 688 Orifice d’évent Raccord R Orifice d’évent Raccord V Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle (2x) 688...S30... Écrou Actionneur 9688... 658, 688 43 / 48...
  • Page 44: Attestation De Montage

    Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 658, Type 688 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Page 45: Déclaration De Conformité Ue

    GEMÜ, lesquels satisfont aux exigences des normes ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4, paragraphe 3 de la directive des équipements sous pression 2014/68/UE, les produits ne doivent porter aucune marque CE. Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, juillet 2016 658, 688 45 / 48...
  • Page 46 658, 688 46 / 48...
  • Page 47 658, 688 47 / 48...

Ce manuel est également adapté pour:

688

Table des Matières