GEMÜ 673 Notice D'installation Et De Montage

GEMÜ 673 Notice D'installation Et De Montage

Vanne à membrane métallique, dn 15 - 50
Les langues disponibles

Les langues disponibles

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
Membranventil
Metall, DN 15 - 50
Vanne à membrane
Métallique, DN 15 - 50
673
673

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 673

  • Page 1 Membranventil Metall, DN 15 - 50 Vanne à membrane Métallique, DN 15 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
  • Page 20 Table des matières Généralités Généralités Conditions préalables pour le bon Consignes générales fonctionnement de la vanne GEMÜ : de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les Installation et mise en service par du installateurs et les utilisateurs personnel qualifi é et formé Avertissements Utilisation conforme à...
  • Page 21: Remarques Pour Les Installateurs Et Les Utilisateurs

    Remarques pour les Avertissements installateurs et les Dans la mesure du possible, les utilisateurs avertissements sont structurés selon le schéma suivant : La notice d'installation et de montage contient des consignes de sécurité SYMBOLE DE RISQUE fondamentales qui doivent être respectées lors de la mise en service, l’utilisation et Type et source du danger l’entretien.
  • Page 22: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Utilisation prévue La vanne à membrane GEMÜ 673 a Danger provoqué par des surfaces été conçue pour être installée dans chaudes ! une tuyauterie. Elle permet de contrôler le fl uide de service qui la traverse Danger provoqué par des manuellement.
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Fluide de service Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de la membrane. Températures Température des fluides FPM (code 4) -10 à 90 °C EPDM (code 13) -10 à...
  • Page 24: Données Pour La Commande

    Type d‘actionneur Code Raccords à visser stériles sur demande Avec limiteur de serrage, volant noir Raccords à brides (GEMÜ 673) Taille de membrane 25 Brides EN 1092 / PN16 / forme B, Avec limiteur de serrage, volant noir encombrement EN 558, série 1, Taille de membrane 40 ISO 5752, série de base 1...
  • Page 25 États de surface des corps de vannes, finition intérieure Désignation Classe d‘hygiène Inox forgé Inox de fonderie ASME BPE Code DIN 11866 Code 40, 42, F4 Code 32, 34 (2014) Ra ≤ 6,3 μm (250 μinch) pour les surfaces en contact 1500 avec les fluides, intérieur/extérieur satiné...
  • Page 26: Indications Du Fabricant

    Indications du fabricant Descriptif de fonctionnement La vanne GEMÜ 673 est une vanne à membrane métallique avec corps à passage Transport en ligne, corps en T, corps fond de cuve ou La vanne à membrane doit être en version multivoies. Le carter ainsi que le transportée uniquement sur des moyens...
  • Page 27: Montage De La Vanne À Membrane

    10.1 Montage de la Lieu d’installation : vanne à membrane PRUDENCE AVERTISSEMENT Ne pas soumettre la vanne à des Robinetteries sous pression ! contraintes extérieures importantes. ® Risques de blessures graves ou la mort ! Sélectionner le lieu d’installation de N'intervenir que sur une installation manière à...
  • Page 28: Utilisation

    Montage : corps avec embouts à souder Montage : corps avec raccords à visser Assembler les raccords à visser sur la 1. Respecter les normes techniques de tuyauterie conformément aux normes en soudage aff érentes ! vigueur. 2. Démonter l'actionneur avec la membrane Visser le corps de vanne sur la tuyauterie, avant de souder le corps de vanne (voir en appliquant du produit d'étanchéité...
  • Page 29: Réglage Du Limiteur De Serrage

    (avec membrane et corps de vanne) et à froid ! Pour protéger la membrane d'étanchéité, les vannes de la série GEMÜ 673 disposent de série d'un limiteur de serrage réglable mécaniquement. 5. Regraisser l'axe fi leté en fonction des conditions d'utilisation, surtout si la Réglage standard :...
  • Page 30: Montage / Démontage De Pièces Détachées

    11.1 Démontage de la vanne (détacher l'actionneur du corps) 1. Mettre l'actionneur A en position d'ouverture. 2. Démonter l'actionneur A du corps de vanne 1. 3. Mettre l'actionneur A en position de fermeture. Important : Après le démontage nettoyer 10. Placer le volant H dans la bonne position toutes les pièces des saletés sur le carré...
  • Page 31: Montage De La Membrane

    11.3 Montage de la membrane Sabot et bride de l'actionneur vu de dessous : 11.3.1 Généralités Important : Monter la membrane adaptée à la vanne (la membrane doit être adaptée au fluide, à sa concentration, sa température et sa pression). La membrane d'étanchéité...
  • Page 32: Montage De La Membrane Convexe

    11.3.3 Montage de la 8. Appuyer la feuille PTFE à la main sur membrane convexe la membrane d'appui jusqu'à ce que elle retrouve d'elle-même sa convexité 1. Mettre l'actionneur A en position de originale et épouse entièrement la forme fermeture. de la membrane d'appui.
  • Page 33: Mise En Service

    12 Mise en service 13 Révision et entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! Robinetteries sous pression ! ® Risque de brûlure par des ® Risques de blessures graves ou la acides ! mort ! Avant la mise en service, N'intervenir que sur une installation contrôler l’étanchéité...
  • Page 34: Démontage

    16 Retour Important : Entretien et service : Nettoyer la vanne à membrane. Regraisser l'axe fileté en fonction Demander une fi che de déclaration de des conditions d'utilisation, surtout retour à GEMÜ. si la vanne est traitée en autoclave. Retour uniquement avec déclaration de Voir chapitre 10.3, point 5.
  • Page 35: Recherche Des Anomalies / Élimination Des Défauts

    18 Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide depuis le Contrôler l'intégrité de la membrane Membrane d'étanchéité défectueuse perçage de fuite* d'étanchéité, la remplacer le cas échéant Actionneur défectueux Remplacer l'actionneur La vanne n'ouvre pas ou Démonter l'actionneur, contrôler le Montage incorrect de la membrane pas complètement...
  • Page 36: Vue En Coupe Et Pièces Détachées

    19 Vue en coupe et pièces détachées Perçage de fuite Pos. Désignation Désignation de commande Corps de vanne K600... Membrane 600...M Rondelle 673...S30... Écrou Actionneur 9673... Bague de réglage Vis d'arrêt 673 ..SHK 0.T. AGO. Joint torique Volant 36 / 40...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ue

    D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane GEMÜ 673 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Numéro : 0035 No.
  • Page 38 38 / 40...
  • Page 39 39 / 40...

Table des Matières