Page 1
Membranventil Metall, DN 10 - 50 Vanne à membrane Métallique, DN 10 - 50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE Antriebsgröße Code 1 Antriebsgröße Code 2-4 Taille d'actionneur code 1 Taille d'actionneur code 2-4...
Page 19
Table des matières Généralités Généralités Conditions préalables pour le bon Consignes générales fonctionnement de la vanne GEMÜ : de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les installateurs Installation et mise en service par du et les utilisateurs personnel qualifi é et formé Avertissements Utilisation conforme à...
Remarques pour les Avertissements installateurs et les Dans la mesure du possible, les utilisateurs avertissements sont structurés selon le schéma suivant : La notice d'installation et de montage contient des consignes de sécurité SYMBOLE DE RISQUE fondamentales qui doivent être respectées lors de la mise en service, l’utilisation et Type et source du danger l’entretien.
Symboles utilisés Utilisation prévue La vanne à membrane GEMÜ 635 a Danger provoqué par des surfaces été conçue pour être installée dans une chaudes ! tuyauterie. Elle pilote un fl uide qui la traverse en se fermant ou en s’ouvrant Danger provoqué...
Kv [m³/h] Norme du EN 10357 EN 10357 DIN 11850 SMS 3008 ASME BPE / ISO 1127 / tube série B série A série 3 DIN 11866 EN 10357 (auparavant (auparavant série C série C / DIN 11850 DIN 11850 DIN 11866 série 1) série 2) /...
États de surface intérieure pour les corps forgés et les corps de bloc usinés Polies mécaniquement Électropolies Surfaces intérieures Classe d'hygiène Classe d'hygiène en contact avec le fluide Code Code DIN 11866 DIN 11866 Ra ≤ 0,80 μm 1502 1503 Ra ≤...
10.1 Montage de la vanne Descriptif de fonctionnement à membrane La vanne GEMÜ 635 est une vanne à AVERTISSEMENT membrane métallique avec corps à passage en ligne. La vanne dispose d' un actionneur Robinetteries sous pression ! à...
Page 25
Montage : PRUDENCE 1. S'assurer que la vanne convient bien Éléments d’installation au cas d'application voulu. La vanne chauds ! doit être adaptée aux conditions Risque de brûlures ! d’exploitation du système de N'intervenir que sur une tuyauteries (fl uide, concentration du installation que l'on a laissé...
Montage : corps avec raccords à visser Assembler les raccords à visser sur la tuyauterie conformément aux normes en Raccord 4 vigueur. Visser le corps de vanne sur la tuyauterie, Raccord 2 en appliquant du produit d'étanchéité pour fi letage. Ce produit n'est pas fourni. Taille de Respecter les prescriptions l’actionneur 2-4...
10.4 Indicateur optique Important : de position Après le démontage nettoyer toutes les pièces des saletés (veiller à ne pas endommager les pièces). Contrôler l'intégrité de toutes les pièces, les remplacer le cas échéant (utiliser uniquement Vanne ouverte Vanne fermée des pièces d'origine GEMÜ).
11.3 Montage de la membrane Taille de membrane 10 : Le sabot n'est 11.3.1 Généralités pas solidaire avec l'actionneur. Poser le Important : sabot libre sur l'axe de Monter la membrane adaptée l'actionneur, enfoncer à la vanne (la membrane doit les ergots dans les être adaptée au fluide, à...
2. Taille de membrane 10 : Poser le sabot 4. Inverser à la main la nouvelle feuille libre sur l'axe de l'actionneur, enfoncer PTFE; pour les grands diamètres les ergots dans les guides (voir chapitre nominaux utiliser un support propre et 11.3.1 «...
11.4 Montage de l’actionneur PRUDENCE sur le corps de vanne Éviter les fuites ! 1. Mettre l'actionneur A en position Prévoir des mesures de protection d'ouverture. contre le dépassement de la pression 2. Disposer l'actionneur A, membrane 2 maximale admissible provoquées par en place, sur le corps de vanne 1, en d’éventuels pics de pression (coups de vérifi...
16 Retour PRUDENCE Nettoyer la vanne. Les travaux d’entretien et de mainte- Demander une fi che de déclaration de nance doivent être exécutés unique- retour à GEMÜ. ment par du personnel qualifi é et formé. Retour uniquement avec déclaration de GEMÜ...
18 Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination Fuite de fluide de commande depuis l'orifice d'évent* dans la partie supérieure de l'actionneur Joint à lèvres défectueux Remplacer l'actionneur pour Fct. Cde NF ou depuis raccord 2* pour Fct. Cde NO Remplacer l'actionneur et contrôler si Fuite de fluide de commande Joint d'axe non étanche...
Raccord 2 / orifice d'évent pour Fct. Cde NO Perçage de fuite Repère Désignation Désignation de commande K612... MG 10 Corps de vanne K600... à partir de MG 25 Membrane 600...M 635...S30... Rondelle Actionneur 9630... MG = taille de membrane 33 / 36...
Numéro de projet : MV-Pneum-2009-12 Désignation commerciale : Type 635 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Equipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Vanne à membrane GEMÜ 635 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Numéro : 0035 No.