Okamura Plimode Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Plimode:
Table des Matières

Publicité

Instructions to extend the life of product – Anweisungen zur Verlängerung der
Nutzungsdauer des Produktes – Instructions pour allonger la durée de vie du produit
– Instrucciones para alargar la vida útil del producto – Istruzioni per prolungare la vita
utile del prodotto – Instructies om de levensduur van uw product te verlengen
Parti in tessuto/parti in rete
I
· Spazzolare con una spazzola morbida o picchiettare delicatamente sulla superficie e utilizzare
l'aspirapolvere per rimuovere la polvere evitando di danneggiare il tessuto.
· In caso di sporco accumulato da tempo, strofinare con un panno morbido ben strizzato,
inumidito con un detergente neutro diluito. Pulire con un panno umido. Assicurarsi di rimuovere
completamente il detergente e asciugare con un panno asciutto.
· Se si utilizza acqua elettrolizzata alcalina per rimuovere le macchie, spruzzare direttamente sulla
macchia e spazzolare con una spazzola morbida facendo attenzione a non danneggiare il tessuto.
Quindi, rimuovere l'acqua e la macchia e attendere che il tessuto si asciughi.
· In presenza di una macchia oleosa, tamponare e rimuoverla utilizzando immediatamente uno
smacchiatore specifico. Quindi pulire con un panno morbido inumidito con acqua e infine asciugare
con un panno asciutto. A seconda del materiale, le macchie potrebbero risultare impossibili da
rimuovere.
<Attenzione>
· Rimuovere le macchie il più rapidamente possibile.
· Per evitare la formazione di una macchia circolare, non rimuovere soltanto la macchia, ma pulire
anche intorno ad essa.
· Provare il prodotto per la pulizia prima su un punto nascosto poiché l'utilizzo del prodotto potrebbe
scolorire o danneggiare la superficie.
Onderdeel in stof/onderdeel in gaas
NL
· Borstel met een zachte borstel of klop zachtjes op het oppervlak en verwijder het stof met een
stofzuiger om te vermijden dat de stof wordt beschadigd.
· Wanneer het vuil wordt na langere tijd, veegt u het schoon met behulp van een goed uitgeknepen
zachte doek die bevochtigd werd met een verdund neutraal reinigingsmiddel. Veeg schoon met een
vochtige doek. Zorg dat u het reinigingsmiddel volledig wegveegt en veeg opnieuw met een droge
doek om het af te drogen.
· Bij gebruik van geëlektrolyseerd alkalisch water om vlekken te verwijderen, sproeit u rechtstreeks
op de vlek en borstelt u met een zachte borstel, met de nodige voorzichtigheid om de stof niet te
beschadigen. Veeg vervolgens het vocht en de vlekken af om die te verwijderen en wacht tot de
stof droogt.
· Als er een olieachtige vlek op terecht komt, dept u en verwijdert u deze onmiddellijk met behulp van
een specifieke vlekverwijderaar. Veeg vervolgens met een zachte doek die bevochtigd werd met
water, en daarna met een droge doek om af te drogen. Vlekken kunnen blijvend zijn afhankelijk van
het materiaal.
<Waarschuwing>
· Verwijder vlekken zo snel mogelijk.
· Om het ontstaan van een cirkelvormige vlek te voorkomen, verwijdert u niet enkel de vlek, maar
veegt u ook grondig schoon rondom de vlek.
· Probeer de reiniger eerst op een onopvallende plaats uit, aangezien het gebruik ervan het oppervlak
kan doen verkleuren of aantasten.
13
Instructions to extend the life of product – Anweisungen zur Verlängerung der
Nutzungsdauer des Produktes – Instructions pour allonger la durée de vie du produit
– Instrucciones para alargar la vida útil del producto – Istruzioni per prolungare la vita
utile del prodotto – Instructies om de levensduur van uw product te verlengen
GB
Leather part
· Wipe off with a dry soft clean cloth.
· When something is spilled, wipe off with a dry cloth immediately. If a stain cannot be removed, wipe
off with a cloth dampened with warm water.
<Caution>
· Do not use solvents such as thinner or benzene, alcohol, cloth that contains chemicals, or shoe
cleaner to clean the product. Be aware that once discoloration or deterioration happens, it cannot
be reverted.
Lederteil
D
· Wischen Sie den Bereich mit einem trockenen, weichen, sauberen Tuch ab.
· Wenn es zu einem Fleck kommt, wischen Sie ihn sofort mit einem trockenen Tuch ab. Wenn ein
Fleck nicht entfernt werden kann, wischen Sie ihn mit einem Tuch ab, das mit warmem Wasser
angefeuchtet wurde.
<Achtung>
· Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzol, Alkohol, ein mit Chemikalien
behandeltes Tuch oder Schuhcreme, um das Produkt zu reinigen. Beachten Sie, dass Verfärbungen
oder Abnutzungen nicht rückgängig gemacht werden können.
Éléments en cuir
F
· Essuyez à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec.
· Si un liquide est renversé sur le cuir, essuyez immédiatement avec un chiffon sec. Si vous ne
parvenez pas à éliminer une tache, essuyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau tiède.
<Attention>
· Ne nettoyez pas le produit à l'aide de solvants tels que des diluants, du benzène, de l'alcool, des
chiffons contenant des produits chimiques, ou des produits d'entretien pour chaussures. Attention :
la décoloration ou la détérioration du produit est définitive.
E
Parte de cuero
· Limpie la superficie con un paño suave, seco y limpio.
· Si se derrama algún producto, límpielo de inmediato con un paño seco. Si la mancha no se quita,
pase un paño humedecido en agua templada.
<Precaución>
· No limpie el producto con solventes como disolventes o benceno, alcohol, paños que contengan
sustancias químicas o betún. Tenga en cuenta que si se produce un deterioro o decoloración, no
podrá solucionarse.
Parti in pelle
I
· Pulire con un panno pulito, morbido e asciutto.
· In caso di versamento di liquidi, pulire immediatamente con un panno asciutto. Se la macchia
rimane, pulirla con un panno inumidito con acqua tiepida.
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières