Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual / Manuel d'utilisation / Libro de Instrucciones
Models: 56384167 (21KACATCLDC), 56384168 (27KACATCLDC)
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUAL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior
to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or
other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the
operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operators position at the rear of the machine.
Nilfisk-Advance
PBU
Floor Burnisher
Equipment with Dust Control
Propane
English
Español
Français
(A4 - A24)
(B1 - B22)
(C1 - C22)
LT071600_A; 022615

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk PBU 56384167

  • Page 47 AVIS Un bon entretien est nécessaire pour toutes les machines pour planchers au propane. Le respect des procédures d’entretien périodique indiquées dans le manuel d’utilisation assurera de nombreuses années de service continu. Outre les procédures d’entretien périodique énumérées, il est recommandé de faire examiner la machine par un personnel d’entretien agréé...
  • Page 48: Numéros De Téléphone Importants

    DANGER! Pour la sécurité, si l’on sent une DANGER! Ne pas entreposer ou utiliser de odeur de propane : l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou 1. Éteindre toute flamme nue. de tout autre appareil. 2.
  • Page 49 Section A — Table des matières en français Maintenance ............... C20 Référence rapide des spécifications ......C6 Contrôle du niveau d’huile ......C20 Mesures de sécurité ............. C7 Changement d’huile ........C20 Ravitaillement et stockage des bouteilles de Remplacement du filtre à huile ..... C20 propane ................
  • Page 50: Référence Rapide Des Caractéristiques

    Référence rapide des caractéristiques : Capacités : l Huile moteur : - Filtre pas retiré : 1,6 pte (1,5 l) - Filtre enlevé : 1,8 pte (1,7 l) - Type d’huile moteur : SAE30 avec classification de service API SH ou SJ Pièces nécessaires à...
  • Page 51: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité Toute personne utilisant la machine doit lire les et des écrans non sécurisés. NE PAS faire fonctionner la instructions suivantes et être informée des conditions machine si elle a des pièces desserrées. de fonctionnement potentiellement dangereuses.
  • Page 52 Utiliser uniquement serrer ces pièces avant d’utiliser la machine à nouveau. des pièces de rechange fournies par Nilfisk-Advance ou un ATTENTION! Un filtre de moteur sale peut provoquer une distributeur ou centre de service agréé de Nilfisk-Advance.
  • Page 53: Ravitaillement Et Stockage Des Bouteilles De

    Commander des pièces et des fournitures uniquement auprès d’un distributeur agréé de Nilfisk-Advance. Utiliser la section d’illustration des pièces du manuel pour passer une commande. Pendant et après le fonctionnement, suivre les procédures quotidiennes et horaires recommandées et présentées dans le...
  • Page 54: Exigences Canadiennes En Matière De Sécurité

    Test de vibrations transmises au système main-bras à la ventilé. surface de prise des machines guidées à la main Nilfisk-Advance mesure et évalue les vibrations à la surface de contact machine-main des machines guidées à la main qui sont fournies avec des poignées conformément à la directive européenne relative aux machines (2006/42/CE).
  • Page 55: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Déballage de la machine La machine est livrée dans une boîte sur une palette de bois. Pour déballer la machine : 1. Couper et enlever les bandes qui maintiennent le boî- tier à la palette. 2. Retirer les agrafes de fixation qui fixent la boîte à la plate-forme sur le bord inférieur de la boîte.
  • Page 56: Composants De La Machine

    Composants de la machine Commandes et instruments Commutateur d’embrayage à manette Manette des gaz Interrupteur d’allumage Compteur horaire / tachymètre Système de contrôle des émissions...
  • Page 57: Interrupteur D'allumage Du Moteur

    Interrupteur d’allumage du moteur Compteur horaire / tachymètre Cette machine dispose d’un interrupteur d’allumage à clé. Le compteur horaire / tachymètre enregistre le nombre d’heures pendant lesquelles la machine a été en MARCHE. Démarrage : tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une La lecture du compteur horaire est utilisée pour marquer montre ou sur DÉMARRER pour engager le démarreur.
  • Page 58: Système De Contrôle Des Émissions

    Système de contrôle des émissions La meilleure manière d’utiliser une unité équipée de Carb Gard est la suivante : 1. Avec l’accélérateur dans la position lente, tourner le commutateur à clé à la position de démarrage; une fois que le moteur a démarré, avancer l’accélérateur approximativement à...
  • Page 59: Changement Du Patin

    Changement du patin Réglage des roues 1. Fermer le robinet de la bouteille de propane, laisser le 1. Fermer le robinet de la bouteille de propane, laisser le moteur s’arrêter et ARRÊTER la machine. moteur s’arrêter et ARRÊTER la machine. 2.
  • Page 60: Fonctionnement De La Machine

    Fonctionnement de la machine ATTENTION! Toujours ouvrir le robinet de service lentement pour permettre une égalisation de pression Cette machine est une lustreuse au propane dotée d’un dans les tuyaux. L’ouverture trop rapide peut entrainer entraînement du patin par courroie directement à partir du l’engagement du clapet antiretour, ce qui limite le débit de vilebrequin du moteur.
  • Page 61: Mise En Marche De La Machine

    Mise en marche de la machine ATTENTION! NE PAS soulever la poignée pour ajouter de la pression lors du polissage. 1. Vérifier les niveaux d’huile et de carburant. Remarque : Le non-respect des mentions ATTENTION! 2. Vérifier et nettoyer le filtre à poussières du moteur. pourrait causer une surchauffe du moteur et/ou ATTENTION! Ne jamais faire fonctionner la machine endommager les composants des supports du patin ou...
  • Page 62: Dépannage De La Machine

    Dépannage de la machine Problème Cause possible Solution La bouteille de propane n’est pas bien connectée. Vérifier la connexion et ouvrir le robinet de service lentement. La batterie est faible. Charger la batterie ou la remplacer. Le niveau d’huile est bas. Vérifier le niveau d’huile et en ajouter si nécessaire.
  • Page 63: Entretien Périodique

    Entretien périodique Fonctionnement Intervalle Tous les Les 8 Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les jours premières h 50 h 100 h 200 h 300 h 400 h 500 h Vérifier l’huile moteur et ajouter Contrôler si les fixations sont desserrées ou perdues Vérifier l’absence de fuites d’huile...
  • Page 64: Entretien

    Entretien 5. Attacher un tuyau de 1/2 po à l’extrémité du robinet de vidange d’huile (env. 8 po de long). Vérification du niveau d’huile 6. Placer un récipient approprié sous l’extrémité du tuyau de vidange d’huile. 1. Pousser la machine jusqu’à une surface de niveau. AVERTISSEMENT! Faire attention à...
  • Page 65: Inspection Et Remplacement De La Bougie

    Inspection et remplacement de la bougie 5. Inspecter les filtres à air primaire et secondaire. Si nécessaire, nettoyer le filtre primaire en le tapotant 1. Fermer la bouteille GPL et la retirer. légèrement et essuyer les extrémités du joint avec un chiffon propre.
  • Page 66: Filtre À Poussières De Moteur

    Filtre à poussières de moteur 6. Si le patin doit être retiré, une clé de 3/4 po sera nécessaire. Repérer les pans de clé au-dessus de l’arbre 1. Le filtre à poussières de moteur doit être nettoyé toutes à broche. Avec l’arbre à broche sécurisé, tourner le les heures et après chaque utilisation en secouant la support du patin dans le sens inverse des aiguilles d’une poussière, puis en le rinçant avec un détergent doux.
  • Page 67: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Rangement de la machine La batterie fournie avec cette machine est de type Seul le personnel qualifié et autorisé doit avoir accès aux AGM (Absorbent Glass Mat), scellée, de type sans bouteilles de propane et aux machines. entretien.
  • Page 68: Caractéristiques De La Machine

    Caractéristiques de la machine Démarrage : Batterie de 12 V cc Plate-forme : Aluminium moulé Niveau de bruit : < 89 dB(A) Vibrations : Moins de 2,5 m/s Moteur : Kawasaki FS481V, 603 cm , refroidissement à air Vitesse du moteur : Ralenti —...
  • Page 76 Deck Assembly RF051900 122214...
  • Page 78: Handle Assembly

    Handle Assembly RF052200 121914...
  • Page 80: Main Assembly

    Main Assembly RF052800 010615...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbu 5638416821kacatcldc27kacatcldc

Table des Matières