Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SWEEPER
SW 700S B
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
146 0594 000(4)2007-06 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance SW 700S B

  • Page 1 SWEEPER SW 700S B DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 146 0594 000(4)2007-06 A...
  • Page 3 Сертификат за съответствие Atitikties deklaracija Osvědčení o shodě Atbilstības deklarācija Konformitätserklärung Konformitetsserti sering Overensstemmelsescerti kat Conformiteitsverklaring Declaración de conformidad Declaração de conformidade Vastavusserti kaat Deklaracja zgodności Déclaration de conformité Certi cat de conformitate Yhdenmukaisuustodistus Заявление о соответствии Conformity certi cate Överensstämmelsecerti...
  • Page 28 MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DECLARATION DE CONFORMITE ..............................2 DONNEES D'IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ............................3 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ............................. 3 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ............................
  • Page 29: Introduction

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
  • Page 30: Autres Manuels De Reference

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS AUTRES MANUELS DE REFERENCE Les manuels suivants sont livrés avec la machine : – Manuel du chargeur de batterie électronique, si équipé, qui doit être considéré comme une partie intégrante de ce manuel – Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse Autres manuels disponibles : –...
  • Page 31: Securite

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION SECURITE Nilfi sk-Advance utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Pour éviter tout accident, la collaboration de l'opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter effi...
  • Page 32 MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS ATTENTION ! – Avant d'effectuer toute activité d'entretien / réparation, lire attentivement toutes les instructions qui concernent l'entretien / réparation. – Prendre les précautions convenables afi n que les cheveux, les bijoux, les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement de la machine.
  • Page 33: Description De La Machine

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Tableau de bord Volet arrière Dispositif de retenue balai latéral soulevé Conteneur déchets Guidon Crochet conteneur déchets Levier d’activation Poignée conteneur déchets Pommeaux de réglage inclinaison guidon Poignée secoueur manuel Porte-objets Portillon amovible balai central Coffre...
  • Page 34 MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) Coffre (ouvert) Courroie de traction Batteries Poulie de transmission balai central Connecteur batteries Poulie de transmission roues arrières Chargeur de batterie électronique (optionnel) Ventilateur d'aspiration Câble électrique de branchement chargeur de batterie Moteur principal électronique au réseau électrique Conteneur batteries...
  • Page 35: Tableau De Bord Et Commandes

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Clé de contact : • position "0" : machine à l'arrêt et fonctions désactivées • position "I" : machine démarrée et fonctions activées Témoin lumineux batteries déchargées (rouge) Témoin lumineux batteries demi-chargées (jaune) Témoin lumineux batteries chargées (vert) Affi...
  • Page 36: Caracteristiques Techniques

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales Valeurs Longueur machine 1.070 mm Largeur machine (sans balais latéraux) 667 mm Hauteur machine (avec guidon baissé) 836 mm Hauteur minimum / maximum guidon 824 / 1.120 mm Largeur de nettoyage (sans balai latéral) 500 mm Largeur de nettoyage (avec balai latéral) 720 mm...
  • Page 37: Schema Electrique

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE Légende Codes des couleurs Chargeur de batterie Noir Connecteur batteries Bleu Connecteur chargeur de batterie Marron Carte électronique Vert Télérupteur Gris Fusible principal (60 A) Orange Fusible balai latéral (15 A) Rose Fusible secoueur (15 A) Rouge Moteur balai central Violet...
  • Page 38: Schema Electrique Avec Secoueur Electrique

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE AVEC SECOUEUR ELECTRIQUE RD C1 RD BATTERIES 12V V- Out Gel Pb S311455 UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques.
  • Page 39: Configuration Du Type De Batteries Installees (Wet Ou Gel)

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION Selon la confi guration, procéder comme suit. Batteries (WET o GEL) installées dans la machine et prêtes à l'utilisation Ouvrir le coffre (7) et vérifi er que les batteries sont branchées à la machine au moyen du connecteur (33). Fermer le coffre (7).
  • Page 40: Avant La Mise En Marche

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS Confi guration du chargeur de batterie Tourner la clé de contact (61) sur “0”, puis ouvrir le coffre (7) et positionner le sélecteur (39) sur WET pour batteries au plomb ou sur GEL pour batteries au gel. Charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).
  • Page 41: Vidange Du Conteneur Dechets

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS Arrêter la machine en relâchant le levier d’activation (4). Tourner la clé de contact (61) sur "0". Dégager le crochet (18) du conteneur déchets en tirant son extrémité inférieure. Sortir le conteneur déchets (17) au moyen de la poignée (19), puis le vider dans le conteneur spécial. Insérer le conteneur déchets (17) et engager le crochet (18).
  • Page 42: Entretien

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier. Veuillez trouver ci-dessous le plan d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à...
  • Page 43: Controle Et Reglage De La Hauteur Du Balai Central

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. Contrôler la hauteur du sol du balai central, en procédant comme suit : •...
  • Page 44: Remplacement Du Balai Central

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL AVERTISSEMENT ! L’utilisation de gants de travail est conseillée pendant le remplacement du balai central à cause de la présence éventuelle de débris tranchants parmi les poils. Amener la machine sur un sol plat et activer le frein à pédale (26), si équipé. Tourner la clé...
  • Page 45: Controle Et Reglage De La Hauteur Du Balai Lateral

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI LATERAL REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais. Contrôler la hauteur du sol du balai latéral, en procédant comme suit : •...
  • Page 46: Nettoyage Et Controle De L'integrite Du Filtre A Poussiere

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE ET CONTROLE DE L'INTEGRITE DU FILTRE A POUSSIERE REMARQUE Outre le fi ltre en papier standard, des fi ltres en polyester sont à disposition en tant qu'accessoires optionnels. La procédure ci-décrite est applicable à chacun de ces types. Amener la machine sur un sol plat.
  • Page 47: Controle Et Reglage De La Hauteur Des Volets

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES VOLETS Amener la machine sur un sol plat et adéquat en tant que plan de référence pour le contrôle de la hauteur des volets. Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome ;...
  • Page 48: Chargement Des Batteries

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS Contrôle des volets avant et arrière Enlever le balai central comme indiqué au paragraphe spécifi que. Contrôler l'intégrité des volets avant (A, Fig. 19) et arrière (B). Remplacer les volets en présence de coupures (A, Fig. 13) supérieures à 20 mm ou de rupture / déchirures (B) supérieures à...
  • Page 49: Controle Du Fonctionnement De L'interrupteur De Securite Ouverture Du Coffre

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION Chargement des batteries avec chargeur de batterie externe Contrôler si le chargeur de batterie est adéquat en se référant aux instructions de l’appareil. La tension nominale du chargeur de batterie est de 12 V. AVERTISSEMENT ! Utiliser un chargeur de batterie adéquat au type de batteries installées. Débrancher le connecteur (33) des batteries et le brancher au chargeur de batterie externe.
  • Page 50: Depistage Des Pannes

    MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS DEPISTAGE DES PANNES Problème Cause probable Remède Le connecteur des batteries est débranché Brancher le connecteur des batteries Le coffre n'est pas correctement fermé Fermer correctement le coffre En tournant la clé de contact sur “I”, le fonctions Le fusible principal est interrompu Remplacer le fusible principal (36) de la machine ne sont pas activées...
  • Page 51: Mise En Decharge

    FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION MISE EN DECHARGE Effectuer la mise en décharge de la machine auprès d'un démolisseur autorisé. Avant la mise en décharge, il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives, conformément aux normes d'hygiène de l'environnement en vigueur : –...

Table des Matières