* Note : pour de plus amples informations sur les spéci¿ cations et les données techniques du moteur, consultez les manuels d’utilisation et d’entretien du fabricant qui vous ont été livrés séparément. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-3...
N’utilisez pas cette machine sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à celle indiquée sur la machine. Tous les couvercles et panneaux doivent être dans la position indiquée dans le manuel d’utilisation avant de mettre la machine en service. CONSERVEZ CES CONSIGNES D-4 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
(3-5 km par heure) et uniquement sur de courtes distances. Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de soulever la roue motrice et de placer la machine sur un chariot adapté. FRONT 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-5...
10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse latérale 11 Secoueur du fi ltre à poussière 12 Filtre de dépoussiérage de la trémie 13 Boutons de retenue du secoueur 14 Filtre à huile hydraulique 15 Buses de pulvérisation DustGuard™ optionnelles D-6 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
27 Voyant d’entretien du fi ltre à air 28 Orifi ce de remplissage du réservoir DustGuard™ optionnel 29 Raccord rapide DustGuard™ optionnel 30 Crépine de solution DustGuard™ optionnelle 31 Brosse latérale gauche optionnelle 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-7...
Panneau de commande (voir les pages correspondantes) Volant Pédale de frein / Frein à main Pédale d’entraînement avance / recul Panneau à disjoncteurs Poignée de sécurité de la trémie Levier de réglage du siège de l’opérateur D-8 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
QQ Interrupteur de descente de la trémie RR Interrupteur d’élévation de la trémie SS Compteur horaire TT Interrupteur d’allumage UU Voyant d’entretien VV Interrupteur DustGuard™ optionnel WW Clignotant d’urgence optionnel XX Interrupteur des clignotants optionnels 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-9...
N’utilisez pas la machine en cas de fuite de gaz. Débranchez le tuyau de carburant et remplacez le réservoir GPL. Si une fuite de gaz persiste, débranchez le tuyau de carburant et contactez votre centre d’assistance Nil¿ sk. D-10 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La SW8000 est une machine de balayage automatique des sols à conducteur porté. Les commandes de cette machine ont été conçues de manière à simpli¿ er au maximum son utilisation. Pour balayer en un seul passage, il suf¿ t d’abaisser la brosse principale a¿ n que toutes les fonctions de balayage soient opérationnelles.
NOTE : les brosses ne fonctionnent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. Le voyant de la trémie (MM) situé sur le panneau de commande doit normalement s’éteindre pour indiquer que la machine est prête à être utilisée. D-12 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
*Veuillez consulter le manuel d’entretien et de réparation mécanique pour obtenir des instructions de maintenance détaillées sur les systèmes mentionnés. (Balayage, trémie, volant, dépoussiérage). NOTE : le nettoyage du ¿ ltre de dépoussiérage de la trémie n’est pas nécessaire sur les modèles dotés du ¿ ltre à sac sans maintenance. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-13...
La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est ef¿ lée, déplacez la machine vers un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5 de la procédure. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Nil¿ sk. D-14 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 81
FRANÇAIS / D-15 FIGURE 1 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-15...
Pour éviter les temps d’arrêt de la machine, il est bon d’acheter des buses de rechange et de remplacer celles qui viennent d’être utilisées par celles qui ont été nettoyées. Lorsque les buses ne peuvent plus être nettoyées de façon satisfaisante, remplacez-les. FIGURE 2 D-16 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 83
Retirer la goupille de blocage (A1) et enlevez la brosse latérale (A2) de l’arbre du moteur. Glissez la brosse neuve sur l’arbre du moteur, alignez le trou de la goupille et remettez en place la goupille de blocage (A1). FIGURE 3 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-17...
Si les ailettes sont courbées, redressez-les avec précaution pour améliorer le refroidissement. Replacez le radiateur hydraulique en position relevée et bloquez en position. Branchez le câble du couvercle du compartiment moteur (1) et replacez le couvercle en position de fonctionnement normale. D-18 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
élément à l’air comprimé (pression maximale de 6,9 bars) ou à l’eau (pression maximale de 2,75 bars). NE remettez PAS le ¿ ltre dans la cartouche tant qu’il n’est pas complètement sec. Videz la poussière présente dans le compartiment en plastique extérieur en serrant le clapet en caoutchouc. Orientez le clapet vers le bas quand vous le remettez en place. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-19...
Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à nouveau. Si le disjoncteur se déclenche plusieurs fois de suite, contactez le centre d’assistance Nil¿ sk. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-21...
Page 88
Le levier de la brosse principale (B) n’a pas été activé (baissez la brosse principale) Le réservoir d’eau est vide (remplissez le réservoir (28)) Les buses de pulvérisation (15) sont bouchées (nettoyez les buses (15)) D-22 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Vibrations au niveau des commandes manuelles (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrations au niveau du siège (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Tenue de route en côte 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-23...
Page 95
/ Modelo/ Modelis/ Sweeper Type/ Tyyppi/ Tipo/ / Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ / Tip: SW8000 Year of Affixing CE marking: 2012 Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.