Page 1
08/2013 DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH 1465366000 NEDERLANDS BETRIEBSANLEITUNG ÜBERSETZUNG DER Model: 9084110010 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES SW900 USER MANUAL TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES...
Page 24
CONTRÔLE DE LA FONCTIONNALITÉ DU MICROINTERRUPTEUR DE POSITION CONTENEUR DÉCHETS ...... 20 CONTRÔLE / RÉTABLISSEMENT / REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..................20 CONTRÔLE DU NIVEAU DE L’ÉLECTROLYTE DES BATTERIES (UNIQUEMENT POUR BATTERIES WET) ......20 DÉPISTAGE DES PANNES ............................21 MISE À LA FERRAILLE ..............................22 1465366000 - SW900...
Nilisk vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modiications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modiier les machines précédemment vendues. Il est entendu que toute modiication et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nilisk. SW900 - 1465366000...
Ne pas laver la machine avec des jets avant toute opération dans la machine. d’eau directs ou sous pression. ATTENTION ! ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sur des Parties mobiles. surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs spéciiées. 1465366000 - SW900...
à l’extérieur ou tombée dans l’eau, la porter auprès d’un Service après-vente. Avant d’effectuer l’entretien, ain de réduire tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de lésions, – débrancher le câble du chargeur de batterie du réseau électrique. SW900 - 1465366000...
Page 28
Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, huiles etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 1465366000 - SW900...
Espace de virage en U 1550 mm Niveau de vibrations au bras de l’opérateur (ISO 5349-1) (**) < 2,5 m/s Avec batteries et conteneur déchets vide. (**) En conditions de travail normales, sur une surface horizontale d’asphalte. SW900 - 1465366000...
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Composition du matériel de la machine et recyclabilité Type % de recyclabilité % de poids de la SW900 B Aluminium 100 % 2,4 % Moteurs électriques - divers 29 % 11,8 % Matériaux en fer 100 % 39,4 % Câbles...
Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés dans les plaques (voir le paragraphe Symboles visibles sur la machine). Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement. SW900 - 1465366000...
Installer la protection sur chaque borne, puis brancher le connecteur des batteries (36). Fermer le coffre batteries et moteur principal (21) et engager le dispositif de retenue avant (22). Charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien). P100816 Figure 1 1465366000 - SW900...
Lorsqu’on travaille à nouveau sur un sol sec, fermer la goulotte « wet by-pass » (43) pour rétablir l’aspiration correcte. Vider le conteneur déchets (14) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la in du travail. REMARQUE Lorsque le conteneur déchets est plein, la machine n’arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets. SW900 - 1465366000...
Services après-vente. ATTENTION ! Les opérations d’entretien doivent être effectuées avec la machine arrêtée, la clé enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées. Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d’effectuer les opérations d’entretien. 1465366000 - SW900...
Brancher le câble (38) du chargeur de batterie (40) au réseau électrique. ATTENTION ! La tension et la fréquence de réseau doivent coïncider avec la tension et la fréquence du chargeur de batterie électronique indiquées sur la plaque avec numéro de série de la machine (47). SW900 - 1465366000...
Figure 3 parties en mouvement et des parties électriques, en réduisant considérablement leur durée. Prêter attention pendant l’opération de contrôle susmentionnée et ne pas faire fonctionner la machine en conditions différentes de celles décrites. 1465366000 - SW900...
11. Installer le couvercle du balai central (C) et serrer les poignées (B). 12. Fermer le portillon gauche basculant (A). 13. Régler la hauteur du balai central en procédant comme indiqué au paragraphe précédent. P100819 Figure 4 SW900 - 1465366000...
(B) en le dégageant des trois pivots (C). Installer le nouveau balai dans la machine en l’engageant dans les pivots (C), puis visser la poignée (A). Régler la hauteur du nouveau balai en procédant comme indiqué dans le paragraphe précédent. P100822 Figure 7 1465366000 - SW900...
Figure 9 18. Le réglage effectué, serrer les vis (L). 19. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. REMARQUE Le volet avant (24) sur le conteneur déchets ne nécessite pas de réglages. P100826 Figure 10 SW900 - 1465366000...
11. Exécuter les points de 1 à 3. 12. Enlever le préiltre (K, Fig. 13) et le nettoyer à l’aide de l’air comprimé de 6 bars maximum. 13. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. P100829 Figure 13 1465366000 - SW900...
Contrôler le niveau de l’électrolyte dans les batteries (35). Si besoin est, faire l’appoint au moyen des bouchons. Fermer tous les bouchons des batteries (35). Fermer le coffre batteries et moteur principal (21) et engager le dispositif de retenue avant (22). Si besoin est, charger les batteries comme indiqué au paragraphe spéciique. SW900 - 1465366000...
La machine ne peut pas fonctionner sans chargeur de batterie. En cas de panne du chargeur de batterie, s’adresser à un Service après-vente autorisé. Pour de plus amples informations, se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente Nilisk. 1465366000 - SW900...
Filtre à poussière en polyester – Balais central et latéral Tuyaux et pièces en matériel plastique – – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilisk le plus proche. SW900 - 1465366000...