DI BLASI R30 Manuel D'utilisation page 39

Scooter pliable
Masquer les pouces Voir aussi pour R30:
Table des Matières

Publicité

5. CHECKS AND ADJUSTMENTS
5.1 Tyres
Tyres inflating pressure is:
• 240 Kpa (2,4 bar) (2,4 atm) (34,8 psi)
While inflating be sure that the rim line of the
tyre is at an even distance from the rim all the
way around on both sides.
Make sure that the valve stem is straight up
through the hole in the wheel rim.
Deflate tyres by about 1/3 when the scooter is
left for a long period of time in the summer sun
or if the scooter is dispatched by airplane.
5. ÜBERPRÜFUNGEN UND EINSTELLUNGEN
5.1 Reifen
Die Reifen sollten mit folgendem Druck aufge-
pumpt sein:
• 240 Kpa (2,4 bar) (2,4 atm) (34,8 psi)
Stellen Sie beim Aufpumpen sicher, dass die
Felgenlinie des Reifens sich auf beiden Seiten
über den gesamten Umfang des Reifens in ei-
ner gleichmäßigen Entfernung von der Felge
befindet. Stellen Sie außerdem sicher, dass der
Ventilkörper aufrecht durch die Öffnung in der
Felge hervorsteht.
Lassen Sie ca. 1/3 der Luft entweichen, wenn
der Roller für längere Zeit in der Sommersonne
stehen oder im Flugzeug transportiert werden
soll.
5. CONTROLE EN REGELINGEN
5.1 Banden
De bandenspanning is als volgt:
• 240 Kpa (2,4 bar) (2,4 atm) (34,8 psi)
Ga bij het oppompen van een band na of deze
goed midden op de velg zit (de referentielijn
van de band moet aan beide kanten altijd even
ver van de velgrand zitten).
Zorg dat het ventiel van de binnenband haaks
op de velg staat.
Laat de banden ongeveer een derde leeglopen
als ze 's zomers lang worden blootgesteld aan
de zon, of als de scootmobiel met het vliegtuig
wordt vervoerd.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières