Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Cuisinière électrique 30 po
Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager la cuisinière, vous
devez impérativement lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser
l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 09 898 001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR1421

  • Page 1 Instructions d'utilisation Cuisinière électrique 30 po Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager la cuisinière, vous devez impérativement lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. fr-CA M.-Nr. 09 898 001...
  • Page 2: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité  MISE EN GARDE Enfants et adultes peuvent faire basculer la cuisinière, si elle n'a pas été fixée, et provoquer des blessures mortelles.  Cette cuisinière doit être fixée au moyen du dispositif anti-bascu- lement en vertu des instructions d'installation. ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements et instructions de sécurité ............ 2 Avertissements et instructions de sécurité ............ 6 Guide d'utilisation de la cuisinière.............. 22 Table de cuisson....................22 Four ........................23 Panneau de commande .................. 24 Boutons de commande de brûleur ............... 24 Bouton de sélection de température ..............
  • Page 4 Table des matières Conseils pour l'économie d'énergie ..............38 Fiche technique des brûleurs ................39 Gamme de réglages ....................40 Mise en marche ..................... 41 Mise en marche de la seconde zone de cuisson .......... 41 Arrêt........................41 Indicateur de chaleur résiduelle ...............  41 Fonctionnement du four ..................
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 68 Surface de cuisson : produits nettoyants inappropriés......... 68 Surface en céramique ................... 69 Four : produits nettoyants inappropriés ..............70 Salissure normale ....................71 Taches tenaces...................... 71 Autonettoyage de l'intérieur du four..............73 Préparer le programme Autonettoyant ............. 73 Commencer le programme Autonettoyant ............
  • Page 6 Les deux documents contiennent des re- marques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et assurez- vous que les nouveaux utilisateurs en comprennent le contenu.
  • Page 7 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation appropriée  Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une utilisa- tion dans des environnements de travail et de vie similaires.  Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur. ...
  • Page 8 Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir du four.  Ne laissez jamais les enfants sans surveillance : ils ne devraient jamais être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'ap- pareil a été...
  • Page 9 Avertissements et instructions de sécurité  Risque de brûlures. La peau des enfants est beaucoup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Pendant le programme Autonettoyant, le four devient plus chaud que lors de l'utilisation normale. Empê- chez les enfants de s’approcher du four pendant le programme Au- tonettoyant.
  • Page 10 Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
  • Page 11 Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 12 à l'utiliser. Débranchez la cuisinière de l'alimentation électrique et communiquez avec le service technique Miele.  Si la cuisinière est installée derrière une porte d'armoire, ne l'utili- sez que si la porte est gardée ouverte.
  • Page 13 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention pour ne pas vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, de régler la hau- teur des grilles, etc.
  • Page 14 Avertissements et instructions de sécurité  Ne versez jamais d'eau froide sur une surface chaude dans un four. La vapeur occasionnée pourrait vous brûler ou vous ébouillanter grièvement et le changement brusque de température peut endom- mager l'émail du four. ...
  • Page 15 Avertissements et instructions de sécurité  MISE EN GARDE N'utilisez JAMAIS le four comme appareil de chauffage pour chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et la surchauffe du four.  MISE EN GARDE N'utilisez JAMAIS le four pour y stocker des objets. Cela pourrait entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone et la sur- chauffe du four.
  • Page 16 Avertissements et instructions de sécurité  Les récipients en plastique ou en papier d'aluminium peuvent fondre à des températures élevées et endommager la cuisinière ou commencer à brûler. N'utilisez pas de récipients en plastique ou en papier d'aluminium. Exception : vous pouvez utiliser des récipients en plastique qui vont au four.
  • Page 17 Avertissements et instructions de sécurité  Ne bloquez pas la circulation d'air de combustion et de ventila- tion.  Ne laissez pas d'objets en métal (papier d'aluminium, casseroles) entrer en contact avec l'élément chauffant.  Assurez-vous que les cordons d'alimentation électrique des petits appareils électroménagers n'entrent pas en contact avec la porte du four ou ne s'y coincent pas.
  • Page 18 Avertissements et instructions de sécurité  Si la surface de cuisson est allumée ou accidentellement allumée ou si elle est encore chaude, les objets métalliques sur la surface de cuisson peuvent se réchauffer. Les autres articles peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles humides peuvent coller à la surface de cuisson par succion.
  • Page 19 Avertissements et instructions de sécurité  Les casseroles chaudes sur l'écran peuvent endommager les composants électroniques sous celui-ci. Ne posez pas de casse- roles chaudes sur la région autour de l'écran.  Les zones situées autour de la surface de cuisson (cadres de l'ap- pareil et environs dans le cas des surfaces de cuisson à...
  • Page 20 Avertissements et instructions de sécurité  Les éponges humides ou les vêtements peuvent causer des brûlures en raison de la vapeur chaude s'ils servent à éponger des aliments renversés sur un brûleur chaud. Certains produits net- toyants peuvent émettre des vapeurs toxiques s'ils sont appliqués à des surfaces chaudes.
  • Page 21: Accessoires

    Autonettoyant. Sinon, ces débris pourront dégager de la fu- mée ce qui provoquera l'arrêt du programme. Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali- dera la garantie. ...
  • Page 22: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d'utilisation de la cuisinière Table de cuisson a Brûleur variable d Brûleur variable  8 1/4 po à 10 5/8 po (21 à 27 cm)  4 3/4 po à 7 po (12 à 18 cm) b Brûleur standard e Voyant de chaleur résiduelle  5 11/16 po (14,5 cm) c Brûleur variable ...
  • Page 23: Four

    Guide d'utilisation de la cuisinière Four a Commandes du four et de la surface de cuisson b Verrouillage de porte avec commutateur de contact pour le programme Auto- nettoyant * c Élément chauffant supérieur (gril) d Éclairage de la cavité du four e Ventilateur à...
  • Page 24: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Boutons de commande de brûleur d Minuteur avec écran et touches tac- tiles pour éclairage, , OK,  et b Sélecteur de température l'heure. c Interface optique e Bouton de sélection des fonctions (réservée aux techniciens) Boutons de commande de brûleur La cuisinière est équipée de différentes fonctions pour ses zones de cuisson : Symbole...
  • Page 25: Bouton De Sélection De Température

    Panneau de commande Bouton de sélection de tempé- Bouton de sélection des fonc- rature tions Le sélecteur de température sert à sé- Sert à sélectionner un mode de fonc- lectionner la température pour un mode tionnement. de cuisson. Il est possible de le tourner dans le sens Il peut être tourné...
  • Page 26: Horloge/Minuterie

    Panneau de commande Touches tactiles Horloge/minuterie La cuisinière est dotée de touches tac- L'horloge/minuterie est activée par l'en- tiles pour la lumière, , OK,  et la mi- tremise de l'écran, au moyen des nuterie. Vous entendrez une tonalité touches tactiles. lorsque vous appuierez sur chacune Écran d'elles.
  • Page 27: Caractéristiques

    Service technique Miele. le site Web Miele (voir la fin de ce ma- nuel pour les coordonnées), ou en com- Éléments inclus muniquant avec votre détaillant Miele.
  • Page 28: Rails

    Caractéristiques Rails Plateau universel et grille Les rails sont situés sur les côtés droit Plateau universel HUBB 30-1 et gauche du four et indiquent le niveau d'insertion des plateaux. Le numéro des niveaux de rail est mar- qué sur le cadre frontal du four. Grille HBBR 30-2 Chaque niveau comporte un support sur lequel vous pouvez placer la grille,...
  • Page 29: Flexiclips Avec Grille Hfcbbr 30-2

    Caractéristiques  Insérez les FlexiClips avec grille sur le FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2 niveau (1.) et glissez-les le long des supports sur le niveau (2.). Vous en- tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en place. Si les FlexiClips avec grille se bloquent au moment de les glisser sur un niveau, retirez-les fermement Les FlexiClips avec grille peuvent être...
  • Page 30 Caractéristiques Bouton de sélection de la tempéra- Plateau de cuisson Gourmet perforé ture graduée en °C HBBL 71 La cuisinière comporte un bouton de sélection de la température graduée en °F. Vous pouvez obtenir le bouton de sélection de la température graduée en °C à...
  • Page 31 Moule rond HBF 27-1 Plats à rôtir Gourmet HUB Couvercles de plat à rôtir HBD Les plats à rôtir Gourmet Miele peuvent être posés directement sur la grille. Ils sont dotés d'un revêtement antiadhésif. Ce moule rond est idéal pour faire cuire Les plats à...
  • Page 32 Caractéristiques Nettoyant pour surfaces en céra- mique et en acier inoxydable 250 ml Permet d'éliminer les tâches incrustées et les résidus de calcaire et d'alumi- nium.
  • Page 33: Dispositifs De Sécurité De La Table De Cuisson

    Caractéristiques Ventilateur Dispositifs de sécurité de la table de cuisson Le ventilateur s'active automatiquement au moment de lancer un programme de Dispositif de protection contre la sur- cuisson. Il mélange l'air chaud de la ca- chauffe vité du four et l'air frais de la pièce avant de le rejeter dans la cuisine au Chaque brûleur comporte une protec- travers des fentes d'aération situées...
  • Page 34: Surfaces Recouvertes D'émail Perfectclean

    Caractéristiques Les éléments suivants ont été recou- Surfaces recouvertes d'émail verts d'émail PerfectClean : PerfectClean – Plateau universel L'émail PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui se – Plateau pour griller et rôtir nettoie facilement au moyen d'une – Plateau de cuisson perforé éponge.
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Modifiez l'heure à un format d'affi- chage de 12 heures en appuyant sur  La cuisinière doit tout d'abord le symbole h dans le menu des ré- être installée correctement avant glages   (voir la section « Ré- d'être utilisée.
  • Page 36: Chauffer Le Four

    Avant la première utilisation Après avoir fait chauffer le four une Chauffer le four première fois Les nouveaux fours dégageront une lé- gère odeur lors de leur première utilisa-  Risque de brûlure! Laissez le four tion. Faites chauffer le four alors qu'il se refroidir avant de le nettoyer.
  • Page 37: Fonctionnement De La Surface De Cuisson

    Fonctionnement de la surface de cuisson Les casseroles en aluminium ou avec Fonctionnement des brûleurs un fond en aluminium peuvent laisser Chaque brûleur est doté d'une protec- des taches à reflets métalliques. Vous tion contre la surchauffe qui empêche la pouvez les enlever avec le produit de surchauffe de la surface en céramique nettoyage pour vitrocéramique et acier...
  • Page 38: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Fonctionnement de la surface de cuisson Conseils pour l'économie d'énergie – Assurez-vous que le dessous des casseroles ou des poêlons corres- pond à la taille du brûleur ou est un peu plus grand. Cela permet de s'as- surer que la chaleur n'est pas perdue inutilement.
  • Page 39: Fiche Technique Des Brûleurs

    Fonctionnement de la surface de cuisson Fiche technique des brûleurs Brûleur  Puissance nomi- Puissance nomi- nale en W, selon nale en W, selon une tension de une tension de 208 V et 60 Hz 240 V et 60 Hz avant gauche 8 1/4 po/10 5/8 po 2000/2800 2300/3100 (brûleur variable) (21 cm/27 cm)
  • Page 40: Gamme De Réglages

    Fonctionnement de la surface de cuisson Gamme de réglages Gamme de ré- glages Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Épaissir des sauces à base de jaunes d'œuf et de beurre Réchauffer des petites quantités de liquides Maintenir au chaud des aliments qui collent facilement Faire cuire du riz Réchauffer des aliments liquides ou semi-solides...
  • Page 41: Mise En Marche

    Fonctionnement de la surface de cuisson La deuxième zone de chauffage s'al-  Ne faites jamais chauffer une lume. casserole vide! Cela pourrait endom- mager la surface en vitrocéramique.  Tourner ensuite le bouton de com- mande vers la gauche jusqu'au ré- Ne laissez jamais la table de cuisson glage voulu.
  • Page 42: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Conseils pour économiser Fonctionnement du four l'énergie  Placez les aliments au four. – Retirez tous les accessoires du four  Utilisez le bouton de sélection des qui ne sont pas requis pour la cuis- fonctions pour sélectionner la fonc- son.
  • Page 43: Préchauffer Le Four

    Fonctionnement du four Préchauffage turbo Préchauffer le four Grâce à la fonction Préchauffage turbo, Il est nécessaire de préchauffer le four vous pourrez diminuer la durée de pré- seulement dans certaines circons- chauffage. tances. La plupart des plats peuvent être pla- N'utilisez pas la fonction Préchauf- cés dans un four froid.
  • Page 44: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une gamme de fonc- Conv Broil (Gril convection) tions permettant de préparer différents (Élément de brunissement/élément gril aliments. + Ventilateurs à convection) Rapid (Préchauffage turbo) Cette fonction distribue l'air chaud de (Élément de brunissement/élément gril l'élément de brunissement/élément gril + Ventilateur à...
  • Page 45: Horloge/Minuterie

    Horloge/minuterie    Mettre un programme de cuis-    son en marche ou l'éteindre automatiquement  Vous pouvez régler un programme de  cuisson afin qu'il se mette en marche  Réglez le temps de cuisson () en ou prenne fin automatiquement.
  • Page 46: Régler Un Temps De Cuisson Et L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Régler un temps de cuisson et Réglez l'heure de fin de cuisson : l'heure de fin de cuisson  Déplacez le symbole  avec  ou  Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et jusqu'à ce qu'il se trouve sous le symbole .
  • Page 47: À La Fin De La Période De Cuisson

    Horloge/minuterie À la fin de la période de cuisson Modifier le temps de cuisson – Le symbole  apparaîtra à l'écran;  Sélectionnez OK. – le symbole  clignotera;  S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- –...
  • Page 48: Supprimer Un Temps De Cuisson

    Horloge/minuterie Supprimer un temps de cuisson Supprimer l'heure de fin de cuisson  Sélectionnez OK.  Sélectionnez OK.  S'il y a lieu, déplacez le symbole   S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- avec ...
  • Page 49: Modifier L'heure

    Horloge/minuterie Modifier l'heure L'heure ne peut être modifiée que lorsque le bouton de sélection des fonctions est à la position Arrêt.  Tournez le bouton de sélection des fonctions à la position Arrêt.  Sélectionnez OK.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à...
  • Page 50: Modifier Les Réglages Usine

    Horloge/minuterie Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section « Aperçu des réglages »). Un réglage peut être modifié en modi- Le réglage sera sélectionné et l'état ac- fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 51 Horloge/minuterie Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four Affichage de l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu- mé...
  • Page 52 Horloge/minuterie Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino- , Luminosité sité de l'écran.  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale    * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se- condes et s'éteint automatiquement.
  • Page 53: Verrouillage Du Système

    Horloge/minuterie Verrouillage du système  Pour activer le verrouillage du sys- tème Le verrouillage du système  empêche  Sélectionnez OK. la mise en marche non intentionnelle du four.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il se trouve sous le Le verrouillage du système est désacti- symbole .
  • Page 54 Horloge/minuterie Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Tournez le bouton de sélection des  Sélectionnez un mode de fonctionne- fonctions à la position Arrêt. ment.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles ...
  • Page 55: Minuterie

    Horloge/minuterie Régler la minuterie Minuterie Exemple : Faire bouillir des œufs et ré- Vous pouvez utiliser la minuterie pour gler la minuterie à 6 minutes et 20 se- minuter toutes vos activités dans la cui- condes. sine. par ex., faire bouillir des œufs.  Sélectionnez Timer (Minuterie). La minuterie peut également être utili- sée en même temps qu'un programme Le symbole ...
  • Page 56 Horloge/minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote;  Sélectionnez Timer (Minuterie). – la minuterie débute en comptant nor- La minuterie actuelle apparaît. malement;  Modifiez la durée réglée avec  ou . –...
  • Page 57: Modes De Fonctionnement

    (Chaleur sole et voûte) selon la façon dont vous aimez préparer vos aliments. Papier sulfurisé/graisser la plaque Tous les accessoires Miele (plateau de Plats cuisson, plateau universel et moule Les plats utilisés dépendent de la fonc- rond) sont recouverts d'émail tion choisie et de la façon dont vous...
  • Page 58: Temps De Cuisson

    Cuisson Niveaux  Température Règle générale : il est préférable de sé- Le niveau sur lequel vous placez les ali- lectionner la température la moins éle- ments pour la cuisson dépend de la vée indiquée dans le tableau. fonction et du nombre de niveaux utili- sés.
  • Page 59: Niveaux De Rail

    Rôtissage Sélectionnez une température d'environ Suivez toujours les lignes directrices 25 °F (10 °C) inférieure à celle indiquée de l'ACIA sur la sécurité alimentaire. dans le tableau des températures de cuisson pour les pièces de viande de Modes de fonctionnement plus de 6,5 lb (3 kg). Le processus de Vous pouvez utiliser la fonction Conv grillage sera plus long, mais la viande Bake (Cuisson convection) ou Surround...
  • Page 60: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température  Placez la grille avec le plateau univer- Cette méthode de cuisson est idéale pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou sel sur le niveau 3. l'agneau si vous souhaitez obtenir une  Sélectionnez la fonction Chaleur sole viande tendre.
  • Page 61: Temps De Cuisson/Températures Internes

    Rôtissage à basse température – La température de dégustation de la viande est optimale. Servez-la sur des assiettes préchauffées, avec une sauce chaude afin qu'elle ne refroi- disse pas trop vite. Temps de cuisson/Tempéra- tures internes Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité...
  • Page 62: Gril

    Gril Température  Risque de brûlures. Fermez la porte du four pour griller Règle générale : sélectionnez la tempé- des aliments. Sinon, l'air chaud rature la plus basse du tableau. s'échappera du four avant d'avoir été Si vous utilisez des températures plus refroidi par le ventilateur.
  • Page 63: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril  Placez les aliments sur le niveau ap- Conseil : Si la surface d'une tranche plus épaisse de viande est brunie, mais proprié (voir le tableau sur le grillage). que le centre est toujours cru, placez-la  Fermez la porte. sur un niveau moins élevé...
  • Page 64: Décongélation

    Décongélation Utilisez la fonction Conv Bake (Cuisson convection) sans régler la température pour décongeler les aliments douce- ment. Le ventilateur s'allumera et fera circuler de l'air à la température de la pièce au- tour de la cavité du four.  Risque d'intoxication alimentaire causée par la salmonelle.
  • Page 65: Mettre En Conserve Des Fruits Et Des Légumes

    Mise en conserve Fruits/concombres Suivez toujours les lignes directrices de la USDA pour mettre des aliments  Dès que les bulles deviennent visibles en conserve. dans les bocaux, sélectionnez la tem- pérature la plus basse. Puis, laissez Récipients pour mise en conserve les bocaux reposer dans le four chaud pendant 25 à...
  • Page 66: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra- Aliment Temps de déshy- ditionnelle permettant de conserver des dratation fruits, certains légumes et des herbes. Fruits 2 à 8 heures Il est important que les fruits et légumes Légumes 3 à 8 heures soient bien mûrs et qu'ils ne soient pas Herbes* 50 à...
  • Page 67: Préparation

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les frites, les croquettes et autres aliments sem- blables – Pour de meilleurs résultats, placez la pizza surgelée sur du papier sulfurisé sur la grille. – Les petits aliments surgelés, tels que les frites, peuvent être cuits sur le plateau de cuisson ou la lèchefrite.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Surface de cuisson : produits  Risque de brûlure! nettoyants inappropriés Assurez-vous que les brûleurs soient éteints et permettez-leur de se refroi- N'utilisez pas les produits suivants pour dir complètement. éviter d'endommager les surfaces de Assurez-vous que les éléments l'appareil : chauffants soient éteints et permet- –...
  • Page 69: Surface En Céramique

    Nettoyez ensuite la table de cuisson à dessus. l'aide du nettoyant pour surfaces en cé- ramique et en acier inoxydable de Miele (voir la section « Accessoires offerts en option »), ou d'un nettoyant commercial pour surfaces en céramique. Utilisez un essuie-tout ou un chiffon propre.
  • Page 70: Four : Produits Nettoyants Inappropriés

    Nettoyage et entretien Four : produits nettoyants L'élimination des salissures peut inappropriés s'avérer impossible si on ne les net- toie pas rapidement. Si vous utilisez N'utilisez pas les produits suivants pour plusieurs fois votre four et les acces- éviter d'endommager les surfaces de soires sans les nettoyer, il sera diffi- l'appareil : cile d'obtenir un bon résultat de net-...
  • Page 71: Salissure Normale

    Nettoyage et entretien Salissure normale Taches tenaces Le joint à l’intérieur du four assure N’utilisez pas de pellicule protectrice l’étanchéité de la porte. dans le four (par ex. papier alumi- Faites attention de ne pas le frotter, nium) ni de nettoyant pour four dis- l’endommager ou le retirer.
  • Page 72 Nettoyage et entretien La cavité n’a pas besoin d’être traitée avec un nettoyant pour four puisque ce dernier possède un programme Py- rolyse .  Au besoin, vous pouvez utiliser la surface rugueuse d’une éponge à ré- curer non abrasive pour éliminer les taches après le temps d’application.
  • Page 73: Autonettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage et entretien Préparer le programme Autonet- Autonettoyage de l'intérieur du toyant four Le programme Autonettoyant en- Plutôt que de nettoyer le four à la main, dommage les accessoires non adap- vous pouvez utiliser le programme Au- tés à la pyrolyse. tonettoyant.
  • Page 74: Commencer Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Commencer le programme Autonet- L'éclairage ne s'allumera pas durant le toyant programme Autonettoyant. Pour voir comment le programme Auto-  Risque de brûlure! nettoyant progresse, mettez le symbole Au moment de procéder au pro-  en surbrillance à l'écran. gramme Autonettoyant, l'avant du four devient plus chaud que lors de ...
  • Page 75: À La Fin Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Retarder le début du programme Au- À la fin du programme Autonet- tonettoyant toyant :  Commencez le programme comme dé-    crit et réglez l'heure de fin souhaitée en l'espace de 5 minutes après avoir com- mencé...
  • Page 76: Annulation Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Les actions suivantes entraîneront l'an- La plupart des taches se nettoient fa- nulation du programme Autonettoyant : cilement au moyen d’une éponge propre et douce, et d’une solution – Tourner le bouton de sélection des d’eau tiède savonneuse. fonctions à...
  • Page 77: Démonter La Porte

    Nettoyage et entretien Démonter la porte Ne retirez pas la porte des languettes si elle est à la position horizontale, La porte pèse environ 18 kg. car celles-ci vont se rabattre contre le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des languettes, car la poi- gnée pourrait casser.
  • Page 78: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien  Ouvrez complètement la porte. Réinstaller la porte Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta- cher facilement des supports et s'en- dommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont de nou- veau bloqués après le montage.
  • Page 79 Nettoyage et entretien  Desserrez la vis (1.).  Tirez les rails du support (2.) à l'avant du four et sortez-les du four (3.). Les rails peuvent être réinstallés dans l'ordre inverse.  Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées.
  • Page 80: Foire Aux Questions

    électricien qualifié ou le Service technique en marche. de Miele (pour le calibre minimal du fusible : consultez la plaque signalétique). Un problème technique peut en être la cause.  Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant environ 1 minute en...
  • Page 81 L'alimentation électrique ne fonctionne pas.  Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. Si tel est le cas, communiquez avec un électricien qualifié ou avec Miele. Le mode Démo a été activé. Le symbole  appa- raît à l'écran. Le four peut être utilisé, mais il ne chauffe pas.
  • Page 82 Le symbole   appa- Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Vous entendez un bruit Après le processus de cuisson, le ventilateur de re- après la fin de la cuis- froidissement continuera de fonctionner après la...
  • Page 83 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les aliments ne sont La température choisie ou le niveau n'était pas bon. pas dorés uniformé-  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est ment. importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem- pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 84 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Il y a des taches dans le Le programme Autonettoyant brûle les taches dans le four après le pro- four et les transforme en cendres. gramme Autonettoyant.  Au moyen d'une éponge douce et d'eau tiède sa- vonneuse, enlevez les cendres.
  • Page 85: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service technique Miele figurent en fin de no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 87 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 HR1421 fr-CA M.-Nr. 09 898 001 / 02...

Table des Matières