Miele HR 1724-3 DF Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HR 1724-3 DF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Cuisinière bi-énergie 30 pouces
(four électrique et surface de
cuisson au gaz)
Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom-
magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant
d'installer l'appareil et de commencer à l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 919 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR 1724-3 DF

  • Page 1 Mode d’emploi Cuisinière bi-énergie 30 pouces (four électrique et surface de cuisson au gaz) Afin d’éviter qu’un accident se produise ou que l’appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d’emploi avant d’installer l’appareil et de commencer à l’utiliser. fr-CA M.-Nr.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde  MISE EN GARDE Enfants et adultes peuvent faire basculer la cuisinière, si elle n'a pas été fixée, et provoquer des blessures mortelles.  Cette cuisinière doit être fixée au moyen du dispositif antibascule- ment en vertu des instructions d’installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Consignes de sécurité et mises en garde............Guide d’utilisation de la cuisinière..............20 Surface de cuisson au gaz .................. 20 Four ........................21 Commandes de la cuisinière ................22 Commandes de la surface de cuisson..............22 Commandes du four ...................
  • Page 4 Table des matières Cuisson....................... 51 Conseils pour la cuisson ..................51 Remarques sur les modes de fonctionnement ........... 52 Rôtissage ......................53 Conseils pour le rôtissage ................... 53 Remarques sur les modes de fonctionnement ........... 54 Grillage ....................... 55 Conseils pour l'utilisation du gril ................. 55 Remarques sur les modes de fonctionnement ...........
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous serez ainsi en mesure d’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. Miele ne peut pas être tenue pour responsable des dommages causés par le non-respect de ces instructions. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage en lieu sûr, afin de pouvoir les consulter au besoin et de les remettre au...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d’incendie ! N’utilisez jamais le four pour conserver ou sé- cher des produits qui pourraient facilement s’enflammer.  Cette cuisinière peut être utilisée par des personnes ayant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance uniquement si elles sont supervi- sées au moment de le faire.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de brûlure au contact de surfaces chaudes. La peau des enfants est beaucoup plus sensible à la chaleur que celle des adultes. Les parties externes du four, comme la vitre de porte, le panneau de commande et la fente d’aération peuvent devenir relati- vement chauds.
  • Page 8 EN 50160 ou d’une norme locale équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent être conservés en fonctionnement ponctuel ou en fonctionne- ment non synchronisé avec l’alimentation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être remplacées par des mesures équiva-...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter d'endommager la cuisinière, assurez-vous que les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique correspondent à la source d'alimentation électrique du bâtiment avant de la brancher. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. ...
  • Page 10 Durant la période de garantie de la cuisinière, les réparations doivent être effectuées seulement par un technicien agréé du service technique Miele. Faute de quoi la garantie ne sera plus valable.  Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Consommer de la nourriture laissée dans le four pendant longtemps peut entraîner une intoxication alimentaire. Il est possible de laisser de la nourriture dans le four pendant une courte durée avant et après la cuisson. ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  MISE EN GARDE Ne couvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages d'air dans le fond du four et ne recouvrez jamais l'ensemble d'une grille de matériaux comme du papier d'aluminium. Cela pourrait bloquer la circulation d'air dans le four et entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les huiles et les graisses présentent un risque d’incendie si elles sont soumises à une surchauffe. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou de la graisse. N’essayez jamais d’éteindre avec de l’eau un feu causé...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Les aliments qui sont conservés dans la cavité du four ou qui y sont placés pour être maintenus au chaud peuvent se dessécher, et l’humi- dité libérée peut endommager le four par corrosion. Couvrez toujours les aliments qui sont laissés dans le four pour les garder au chaud.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Les flammes pourraient faire enflammer les filtres à graisse d'une hotte de cuisine. Ne faites jamais flamber d'aliments sous la hotte.  Ne chauffez jamais un récipient à vide.  Si la surface de cuisson est couverte, il y a un risque que le maté- riel du couvercle s'enflamme, explose ou fonde si la surface de cuis- son est encore chaude ou si elle est allumée par inadvertance.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Si les poignées de la batterie de cuisine dépassent sur une zone de cuisson voisine, cela peut provoquer des brûlures, l’inflammation des matériaux inflammables et le déversement d’aliments si vous en- trez en contact involontaire avec la batterie de cuisine. Tournez la batterie de cuisine de manière à...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  L'utilisation de la surface de cuisson produit de la chaleur, de l'hu- midité et des produits de combustion dans la pièce où elle est instal- lée. Assurez-vous que la ventilation dans la cuisine est suffisante, surtout lorsque vous utilisez l'appareil : ne bloquez pas les ouver- tures de ventilation naturelle ou installez un dispositif de ventilation mécanique (comme une hotte).
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde  Toutes les batteries de cuisine en verre, en vitrocéramique, en cé- ramique ou en argile, ou toutes les batteries de cuisine émaillées ne sont pas adaptées à une utilisation sur une surface de cuisson. Elles peuvent en effet être endommagées par le changement soudain de température.
  • Page 19  Utilisez uniquement des accessoires Miele d’origine. Si vous utili- sez des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants, la garantie sera invalidée, et Miele n’acceptera en aucun cas la res- ponsabilité des dommages.  Les accessoires qui ne sont pas adaptés au programme autonet- toyant par pyrolyse seront endommagés par les températures éle-...
  • Page 20: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d’utilisation de la cuisinière Surface de cuisson au gaz a Bouton de commande e Brûleur à feu très vif Brûleur arrière gauche f Garniture d’îlot b Bouton de commande g Grilles Brûleur avant gauche h Brûleur fort c Bouton de commande Brûleur avant droit d Bouton de commande Brûleur arrière droit...
  • Page 21: Four

    Guide d’utilisation de la cuisinière Four a Surface de cuisson au gaz f Glissières latérales avec 6 niveaux de cuisson b Touches de commande g Sole du four dissimulant un élément c Verrouillage de porte pour le pro- chauffant gramme autonettoyant h Plaque signalétique d Élément chauffant supérieur (gril) La plaque signalétique est située...
  • Page 22: Commandes De La Cuisinière

    Commandes de la cuisinière Commandes de la surface de cuisson a Bouton de commande Brûleur arrière gauche b Bouton de commande Brûleur avant gauche c Bouton de commande Brûleur avant droit d Bouton de commande Brûleur arrière droit Les commandes rotatives servent à allumer les brûleurs et à régler la puissance de la flamme.
  • Page 23: Commandes Du Four

    Sert à afficher l’heure et les réglages Sert à régler la minuterie c Touche tactile « Light » (Éclairage) h Interface optique Sert à allumer et éteindre l’éclairage (pour le service technique Miele seu- intérieur du four lement) d Touche sensitive  i Bouton de sélection de température Sert à...
  • Page 24 Commandes de la cuisinière Bouton de sélection de tempé- Horloge/Minuterie rature  L’horloge/Le minuterie est activée au moyen de l’écran et des touches sen- Sélectionnez la température des pro- sitives. grammes de cuisson à l’aide du bouton de sélection de température. Écran Il peut être tourné...
  • Page 25 Commandes de la cuisinière Touches tactiles Voyant de température  La cuisinière possède les touches tac- Le voyant de température  s’allume tiles suivantes : « Light » (Éclairage), , sur le panneau lorsque le four chauffe. OK, , et « Timer » (Minuterie). Chaque Dès que la température réglée est at- pression sur les touches tactiles est teinte, le chauffage du four s’éteint et le confirmée par une tonalité...
  • Page 26: Caractéristiques

    Gardez ces informations à portée de tretien, sont conçus pour être utilisés main si vous devez contacter Miele, afin avec la cuisinière Miele. que tous les problèmes puissent être Vous pouvez commander ces articles résolus le plus rapidement possible.
  • Page 27 Caractéristiques Plat universel et grille de cuisson Rails entièrement télescopiques avec avec butées de sécurité antibascule- la grille de cuisson HFCBBR 30-3 ment Plat universel HUBB 30-1 : Grille de cuisson HBBR 30-2 : Les rails entièrement télescopiques avec la grille de cuisson sont fixés sur les glissières latérales et peuvent être complètement retirés du four pour pou- La grille de cuisson est dotée de butées voir facilement vérifier la cuisson des...
  • Page 28 Caractéristiques  À l’aide des deux mains, soulevez Ne rallongez pas les rails entièrement l’avant des rails entièrement télesco- télescopiques lors de l’installation. piques des deux côtés (1.) et retirez-  Saisissez les rails entièrement téles- les des glissières (2.). copiques avec la grille de cuisson à...
  • Page 29 Plats à rôtir Gourmet HUB sez-y le moule rond. Couvercles de plat à rôtir Gourmet Plaque de cuisson Gourmet perfo- Les plats à rôtir Gourmet Miele peuvent ré HBBL 71 être posés sur la grille de cuisson. De plus, ils sont dotés d’un revêtement an- ti-adhésif.
  • Page 30: Dispositif De Sécurité De La Surface De Cuisson Au Gaz

    Caractéristiques Accessoires de nettoyage et d’entre- - Arrêt automatique tien Cet arrêt automatique est activé au- tomatiquement si le four a fonctionné - Ouvre-couvercle pendant une période exceptionnelle- L’ouvre-couvercle vous permet d’ou- ment longue. La période de temps vrir le couvercle de la lumière inté- dépend du mode de fonctionnement rieure du four.
  • Page 31: Surfaces Recouvertes D'émail Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces recouvertes d’émail Accessoires qui conviennent PerfectClean au programme autonettoyant par pyrolyse Les surfaces PerfectClean présentent de très bonnes propriétés anti-adhé- Pour en savoir plus, voir « Nettoyage et sives et sont remarquablement faciles à entretien du four ». nettoyer. Les accessoires suivants peuvent être Les aliments s’enlèvent facilement de laissés dans la cavité...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation L’heure peut également être affichée au format 24 heures en définissant    Risque de blessures dues aux dans le menu Réglages sur l’état  surfaces chaudes (voir la section « Fonctionnement du La cuisinière chauffe pendant son four – Fonctionnement de l’horloge/de fonctionnement.
  • Page 33: Nettoyer La Surface De Cuisson Avant De La Faire Chauffer Pour La Première Fois

    Avant la première utilisation Nettoyer la surface de cuisson Assurez-vous que la cuisine est parfai- avant de la faire chauffer pour tement aérée lorsque vous chauffez l’appareil la première fois. la première fois Empêchez l’odeur de se propager Les composants métalliques sont pro- dans les autres pièces.
  • Page 34 Avant la première utilisation Nettoyage de la cavité du four après la première mise en température  Risque de brûlure au contact de surfaces chaudes. Le four chauffe pendant son fonc- tionnement. Les éléments de chauffe, la cavité du four ou les ac- cessoires sont susceptibles de vous brûler.
  • Page 35: Fonctionnement De La Surface De Cuisson Au Gaz

    Fonctionnement de la surface de cuisson au gaz Conseils pour économiser Batterie de cuisine adéquate l’énergie - Choisissez une batterie de cuisine qui correspond à la taille du brûleur : - Dans la mesure du possible, gardez grand diamètre = grand brûleur les casseroles et les poêlons couverts petit diamètre = petit brûleur pendant la cuisson.
  • Page 36: Allumer Les Brûleurs

    Fonctionnement de la surface de cuisson au gaz  Pour allumer un brûleur, appuyez sur - Posez toujours la batterie de cuisine sur les grilles fournies. Ne placez pas le bouton de commande approprié et la batterie de cuisine directement sur tournez-le dans le sens antihoraire les brûleurs.
  • Page 37: Ajuster La Flamme

    Contactez le ser- flamme la plus forte à la flamme la plus vice technique faible. Miele. Comme la partie extérieure de la flamme est nettement plus chaude Pointe jaune sur que son centre, les pointes des le cône extérieur...
  • Page 38: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Présentation des modes de Conseils pour économiser fonctionnement l’énergie Programmes de cuisson Modes de fonctionne- Plage ment - Retirez du four tous les accessoires dont vous n’avez pas besoin pour un Booster  85–500 °F programme de cuisson. (30–250 °C) - Pour une plage de température don- Chaleur sole ...
  • Page 39 Fonctionnement du four - Le mode de fonctionnement Cuisson Utilisation de la chaleur résiduelle convection  (Conv Bake) peut être - Si vous avez programmé une cuisson utilisé pour faire cuire de nombreux à plus de 285 °F (140 °C) et une du- types d’aliments.
  • Page 40: Fonctionnement Simple

    Fonctionnement du four Utilisation de la fonction Booster  Fonctionnement simple Vous pouvez raccourcir la phase de  Mettez l’aliment au four. préchauffage avec le mode de cuis-  Sélectionnez le mode de fonctionne- son Booster . ment du four souhaité à l’aide du bouton de sélection des fonctions.
  • Page 41: Fonctionnement De L'horloge/De La Minuterie

    Fonctionnement du four  h s’affiche à l’écran et le Fonctionnement de l’horloge/ triangle  clignote sous . de la minuterie       Activer et désactiver automatique- ment les programmes de cuisson  Les programmes de cuisson peuvent être allumés ou éteints automatique- ...
  • Page 42 Fonctionnement du four Commencez par définir le temps de  (heure actuelle + temps de cuis- cuisson : son =  + ) s’affiche à l’écran :   Sélectionnez OK.      Si nécessaire, utilisez  ou  pour déplacer le triangle ...
  • Page 43 Fonctionnement du four À la fin du temps de cuisson : Supprimer un temps de cuisson -  s’affiche.  Sélectionnez OK. -  clignote.  Si nécessaire, utilisez  ou  pour déplacer le triangle  jusqu’à ce - Le chauffage du four s’éteint automa- qu’il s’affiche sous .
  • Page 44: Modifier L'heure

    Fonctionnement du four Supprimer la fin d’un temps de cuis- Modifier les réglages d’usine Les réglages d’usine sont définis dans  Sélectionnez OK. les commandes du four à l’usine (voir la section « Aperçu des réglages »).  Si nécessaire, utilisez  ou  pour déplacer le triangle ...
  • Page 45 Fonctionnement du four Pour modifier l’état :  Utilisez  ou  pour régler l’état dé- siré.  Appuyez sur OK pour confirmer. L’état sélectionné est maintenant enre- gistré, et le réglage s’affiche à nouveau.  Pour modifier d’autres réglages, pro- cédez de la même manière. ...
  • Page 46 Fonctionnement du four Aperçu des réglages Réglage État     * L’affichage de l’heure est désactivé. Affichage de L’écran est sombre si le four est éteint. L’heure continue l’heure de s’afficher en arrière-plan. Si vous sélectionnez le statut  , le four doit alors être allumé...
  • Page 47 Fonctionnement du four Réglage État     à  Vous pouvez choisir différents niveaux de luminosité de , l’écran. Luminosité   * de l’écran   : luminosité minimale   : luminosité maximale     * L’éclairage intérieur du four s’allume pendant 15 se- Éclairage condes et s’éteint automatiquement.
  • Page 48: Activer/Désactiver Le Verrouillage  De La Mise En Marche

    Fonctionnement du four Activer/Désactiver le verrouillage    de la mise en marche Le verrouillage de la mise en marche   empêche l’utilisation non intentionnelle  du four.  Appuyez sur OK pour confirmer. L’appareil est livré avec le verrouillage de la mise en marche désactivé.
  • Page 49: Utiliser La Minuterie

    Fonctionnement du four Désactiver le verrouillage de la mise Régler la minuterie en marche Exemple : vous souhaitez faire bouillir  Tournez le bouton de sélection des des œufs et vous réglez la minuterie sur fonctions sur la position Off. une durée de 6 minutes et 20 secondes. ...
  • Page 50 Fonctionnement du four À la fin de la durée de la minuterie Supprimer la minuterie  Appuyez sur la touche tactile « Ti- -  clignote. mer » (Minuterie). - L’écran affiche le décompte du temps  Utilisez  pour réduire la durée de la à...
  • Page 51: Cuisson

    Cuisson Utilisation de papier sulfurisé En manipulant les aliments avec soin, vous contribuez à protéger Les accessoires Miele (comme le plat votre santé. universel) sont recouverts d’une fini- Les gâteaux, les pizzas et les frites tion PerfectClean (voir « Caractéristi- doivent être cuits jusqu’à ce qu’ils ques »).
  • Page 52: Remarques Sur Les Modes De Fonctionnement

    Cuisson Sélectionner le temps de cuisson Utilisation de la fonction Chaleur sole/voûte  (Surround)  Vérifiez si les aliments sont cuits juste avant la fin du temps de cuisson ré- Vous pouvez utiliser un moule mat en glé. Enfoncez une pique en bois dans métal foncé, en émail ou en aluminium, le plat.
  • Page 53: Rôtissage

    Rôtissage - Assaisonnez la viande et placez-la Observez toujours les lignes direc- dans le récipient de cuisson. Badi- trices de l’ACIA sur la sécurité alimen- geonnez-la de beurre, d’huile ou de taire. gras de cuisson. Pour les grandes dé- coupes de viande maigre (2–3 kg) et Conseils pour le rôtissage la volaille grasse, ajoutez environ - Vous pouvez utiliser tous les types de...
  • Page 54: Remarques Sur Les Modes De Fonctionnement

    Rôtissage  Lorsque vous rôtissez sur la grille de Utilisation de la fonction Cuisson cuisson, réglez une température infé- convection  (Conv Bake) rieure d’environ 50 °F (10 °C) à celle Ces modes de cuisson conviennent d’un rôtissage dans un récipient cou- pour rôtir de la viande, du poisson et de vert.
  • Page 55: Grillage

    Grillage - La tôle sous le plateau recueille les  Risque de brûlure au contact de sucs de viande et les empêche de surfaces chaudes. brûler, afin de les utiliser pour prépa- Grillez en maintenant la porte du four rer des sauces. Badigeonnez d’huile fermée.
  • Page 56: Remarques Sur Les Modes De Fonctionnement

    Grillage Sélectionner le temps de cuisson Utilisation de la fonction Gril convec- tion  (Conv Broil)  Faites cuire sur le gril les pièces de viande/tranches de poisson plus fines Ce mode de fonctionnement permet de pendant environ 6–8 minutes de cuire sur le gril des aliments plus épais, chaque côté.
  • Page 57: Autres Utilisations

    Autres utilisations Cette section fournit des informations Conseils sur les applications suivantes : - Retirez les aliments congelés de leur emballage et placez-les sur le plat - Décongeler universel ou dans un bol ou un plat - Sécher convenable. - Chauffer les plats - Utilisez le plat universel avec la grille posée dessus pour décongeler la vo- - Rôtissage à...
  • Page 58: Sécher

    Autres utilisations    Sécher Aliments à sécher [°C/°F] La déshydratation ou le séchage est Fruits 60–70/ une méthode traditionnelle de conser-  2–8 140–160 vation des fruits et de certains légumes. 55–65/  Légumes 4–12 Il est important que les fruits et légumes 130–150 soient bien mûrs et frais, mais égale- Champi-...
  • Page 59: Préchauffage De Batterie

    Autres utilisations Préchauffage de batterie Rôtissage à basse température Utilisez le mode de fonctionne- Le rôtissage à basse température est ment Cuisson convection  (Conv idéal pour cuisiner à perfection les Bake) pour préchauffer les plats. pièces tendres de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau.
  • Page 60 Autres utilisations  Dès que le programme de cuisson est  Risque de brûlures dues aux sur- terminé, vous pouvez découper la faces chaudes. viande dès sa sortie du four. Elle n’a Le four chauffe pendant son fonc- pas besoin de se reposer. tionnement.
  • Page 61 Autres utilisations Temps de cuisson/Températures à cœur Observez toujours les lignes directrices de l’ACIA sur la sécurité alimentaire. Viande Temps de Température à cœur cuisson Filet de bœuf, env. 1 kg (2,2 lbs) - Saignant 60–80 min 113–119 °F (45–48 °C) 75–85 min 129–135 °F (54–57 °C) - À point 110–130 min 145–151 °F (63–66 °C) - Bien cuit...
  • Page 62: Stérilisation Des Conserves

    Autres utilisations Préparer des fruits et des légumes Stérilisation des conserves Les instructions concernent 6 bocaux  Risque d’infection due à des d’une capacité d’un litre chacun. bactéries. Les spores de la bactérie botulique N’utilisez que des bocaux spéciale- ne sont pas suffisamment détruites ment conçus (bocaux à...
  • Page 63 Autres utilisations Stérilisation des conserves de fruits Retirer les bocaux après la stérilisa- et de légumes tion des conserves  Réglez la température de réchauffage  Risque de brûlure au contact de post-stérilisation dès que les bulles surfaces chaudes. sont visibles dans les bocaux, puis Après la stérilisation des conserves, laissez les bocaux dans le four chaud les bocaux sont très chauds.
  • Page 64: Aliments Surgelés/Plats Préparés

    Autres utilisations Préparer les aliments surgelés/plats Aliments surgelés/ préparés Plats préparés En manipulant les aliments avec Conseils pour les gâteaux, les pizzas soin, vous contribuez à protéger et les baguettes votre santé. - Faites cuire les gâteaux, les pizzas et Les gâteaux, les pizzas et les frites les baguettes sur une feuille de pa- doivent être cuits jusqu’à...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien De La Surface De Cuisson Au Gaz

    Nettoyage et entretien de la surface de cuisson au gaz - des produits nettoyants abrasifs  Risque de blessures dues aux (comme les nettoyants en poudre ou brûleurs chauds en crème) Les brûleurs sont chauds après utili- - des produits nettoyants à base de sation.
  • Page 66 Nettoyage et entretien de la surface de cuisson au gaz Conseil : Les aliments qui débordent Nettoyer les brûleurs normal et fort sur une surface de cuisson chaude Le chapeau du brûleur ne va pas au peuvent causer une décoloration des lave-vaisselle.
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien du four Produits de nettoyage à ne pas  Risque de brûlure au contact de utiliser surfaces chaudes. Le four chauffe pendant son fonc- Pour éviter d’endommager les surfaces, tionnement. Les éléments de ne les nettoyez pas avec : chauffe, la cavité...
  • Page 68: Nettoyage Des Salissures Normales

    Nettoyage et entretien du four  Éliminez soigneusement tous les rési- Les dépôts déjà incrustés sont plus dus du produit nettoyant avec de difficiles, voire impossibles, à élimi- l’eau propre. ner. Si vous utilisez plusieurs fois Cette étape est particulièrement im- votre four et les accessoires sans les portante pour toutes les pièces re- nettoyer, il sera plus difficile de les...
  • Page 69: Nettoyer Avec Le Mode De Fonctionnement Pyrolyse  (Clean)

    Nettoyage et entretien du four  Au besoin, vous pouvez utiliser la La minuterie peut être utilisée pour re- surface rugueuse d’une éponge à ré- tarder l’heure de démarrage du pro- curer non abrasive pour éliminer les gramme autonettoyant, par exemple salissures après le temps d’applica- pour profiter de tarifs d’électricité...
  • Page 70: Démarrer Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien du four L’écran affiche également . Les grosses salissures dans la cavité du four peuvent dégager une fumée    épaisse. Les résidus brûlés peuvent entraîner une décoloration permanente ou des  taches ternes sur les surfaces émail- lées.
  • Page 71: À La Fin Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien du four Démarrer ultérieurement le pro- À la fin du programme autonettoyant  gramme autonettoyant    Démarrez le programme autonettoyant comme décrit, puis réglez l’heure de fin souhaitée dans les cinq minutes suivant   le démarrage du programme. Les symboles , ...
  • Page 72: Programme Autonettoyant Interrompu

    Nettoyage et entretien du four Programme autonettoyant interrom- La plupart des résidus se nettoient au moyen d’une éponge ou d’un chiffon en microfibres propre et d’une solution Si le programme autonettoyant est an- d’eau chaude savonneuse. nulé, la porte du four reste verrouillée jusqu’à...
  • Page 73: Démontage De La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien du four Démontage de la porte du four Vous risquez d’endommager le four si vous n’enlevez pas la porte correc- La porte pèse environ 39.7 lbs (19 kg). tement. Ne retirez pas la porte de ses pattes de fixation si elle est en position hori- zontale, car celles-ci vont se rabattre contre le four.
  • Page 74: Remontage De La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien du four  Ouvrez complètement la porte. Remontage de la porte du four Si les étriers de verrouillage ne sont pas bloqués, la porte peut se desser- rer et causer des dégâts. Vérifiez que les étriers de verrouillage sont bloqués après avoir remonté...
  • Page 75: Retirer Les Glissières Latérales

    Nettoyage et entretien du four Retirer les glissières latérales  Risque de blessures dues aux surfaces chaudes Le four chauffe pendant son fonc- tionnement. Les résistances, la cavi- té du four ou les accessoires sont susceptibles de vous brûler. Laissez les résistances, la cavité du four et les accessoires refroidir avant de retirer les glissières latérales.
  • Page 76: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 77 électrique du brûleur ne  Si nécessaire, contactez un électricien qualifié ou fonctionne pas. le service technique Miele. Des résidus de nourriture se trouvent entre l’élec- trode d’allumage et le chapeau du brûleur.  Éliminez toute salissure ou poussière présente (voir la section « Nettoyage et entretien de la sur-...
  • Page 78 Miele.  et un code d’anomalie Vous ne pouvez pas résoudre le problème survenu. non répertorié ici s’af-  Contactez le service technique Miele. fichent à l’écran. Vous entendez un bruit Après le processus de cuisson, le ventilateur de re- après la fin de la cuis-...
  • Page 79 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le gâteau/Les biscuits Une température autre que celle fournie dans la re- ne sont pas cuits cor- cette a été utilisée. rectement.  Réglez la température requise pour la recette. Les quantités d’ingrédients ne sont pas les mêmes que celles de la recette.
  • Page 80 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles L’éclairage intérieur du L’éclairage intérieur du four est réglé pour s’éteindre four se désactive après automatiquement après 15 secondes (réglage quelques secondes. d’usine). Vous pouvez modifier ce réglage (voir la section « Fonctionnement du four – Fonctionnement de l’horloge/de la minuterie »).
  • Page 81: Service Technique

    Miele ou votre re- vendeur Miele. Les coordonnées du service technique Miele sont indiquées à la fin de ce do- cument. Lorsque vous contactez le service tech- nique Miele, veuillez indiquer la réfé- rence du modèle et le numéro de série...
  • Page 82: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 83 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 84 HR 1724-3 DF fr-CA M.-Nr. 11 919 000 / 03...

Table des Matières