Télécharger Imprimer la page

HP M4345 Serie Guide De Mise En Route page 20

Publicité

30
•2) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install.
•2) Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM et lancez le programme d'installation. Exécutez une installation standard.
•2) Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador. Realice una instalación sencilla.
•2) Coloque o CD na unidade de CD-ROM e execute o instalador. Conclua uma instalação fácil.
31
•Connect to a Macintosh computer. 1) Connect a USB cable between the device and the computer.
Note: HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet).
•Connexion à un ordinateur Macintosh. 1) Connectez un câble USB entre le périphérique et l'ordinateur.
Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateur USB. Utilisez un câble USB n'excédant pas 2 mètres (6,5 pieds).
•Conexión a un ordenador Macintosh. 1) Conecte un cable USB entre el dispositivo y el ordenador.
Nota: HP no recomienda el uso de concentradores USB. Utilice un cable USB cuya longitud no sea superior a 2 metros.
•Conectar-se a um computador Macintosh. 1) Conecte um cabo USB entre o dispositivo e o computador.
Nota: A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB com até 2 metros (6,5 pés).
•Note: Install the software before connecting the USB cable. If the USB was connected first, perform steps 32-33. If the software installation
!
was performed first, proceed to step 34.
•Remarque : Installez le logiciel avant de connecter le câble USB. Si le câble USB a été connecté en premier, exécutez les étapes 32-33.
Si l'installation du logiciel a été exécutée en premier, passez à l'étape 34.
•Nota: Instale el software antes de conectar el cable USB. Si ha conectado el cable USB primero, realice los pasos 32-33. Si ha instalado
el software primero, continúe en el paso 34.
•Nota: Instale o software antes de conectar o cabo USB. Se o cabo USB for conectado primeiro, execute as etapas 32-33. Se a instalação
do software tiver sido realizada primeiro, vá para a etapa 34.
32
•3) From Apple System Preferences (available from under the Apple pull-down menu or in the dock), click on Print and then click the
Printing tab at the top of the window. 4) To add your new printer, click on the '+' icon to launch the Printer Browser. By default, the
Printer Browser shows printers that are connected through USB, Bonjour, or Appletalk networking.
•3) Dans les Préférences système Apple (disponibles dans le menu déroulant Apple ou dans le Dock), cliquez sur l'icône Imprimer,
puis sur l'onglet Impression en haut de la fenêtre. 4) Pour ajouter votre nouvelle imprimante, cliquez sur l'icône « + » pour lancer le
Navigateur d'imprimantes. Par défaut, le Navigateur d'imprimantes affiche les imprimantes connectées par USB, ou par réseau Bonjour
ou Appletalk.
•3) En Apple System Preferences (disponible en el menú desplegable de Apple o en el Dock), haga clic en el icono Print & Fax y,
a continuación, haga clic en la ficha Printing de la parte superior de la ventana. 4) Para agregar la nueva impresora, haga clic en
el icono + para iniciar el Printer Browser. De manera predeterminada, el Printer Browser muestra las impresoras conectadas a través
de USB, Bonjour o Appletalk.
•3) Em Preferências de Sistema da Apple (disponível no menu suspenso Apple ou no dock), clique no íconeImprimir & fax e na
guia Impressão da parte superior da janela. 4) Para adicionar a nova impressora, clique no ícone '+' para iniciar o Navegador
de impressora. Por padrão, esse navegador mostra as impressoras conectadas por meio de redes USB, Bonjour ou Appletalk.
18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M4345xm mfp