HP LaserJet MFP M42623 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet MFP M42623:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HP LaserJet MFP M42623
HP LaserJet MFP M42625
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/ljM42623MFP
www.hp.com/support/ljM42625MFP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet MFP M42623

  • Page 1 HP LaserJet MFP M42623 HP LaserJet MFP M42625 Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/ljM42623MFP www.hp.com/support/ljM42625MFP...
  • Page 3 HP LaserJet MFP M42623, M42625 Guide de l'utilisateur RESUME Ce guide fournit des informations concernant la configuration, l'utilisation, la garantie, la sécurité et l'environnement.
  • Page 4 États-Unis et dans d’autres pays/régions. Les seules garanties concernant les produits et AirPrint est une marque commerciale d'Apple Inc. services HP sont énoncées dans la garantie qui aux États-Unis et dans d'autres pays/régions. accompagne ces produits et services. Aucune Google™ est une marque déposée de Google information contenue dans le présent document...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'imprimante ................................1 Icônes d'avertissement ................................1 Vues de l'imprimante ................................2 Vue avant de l'imprimante ..........................2 Vue arrière de l'imprimante ..........................4 Vue du panneau de commande ......................... 4 Caractéristiques de l'imprimante ............................6 Caractéristiques techniques ..........................
  • Page 6 Commandes ............................... 29 Consommables et accessoires ........................29 Consommables de maintenance/longue durée ................... 31 Remplacer les cartouches de toner ............................. 31 Utilisation et durée de vie estimée de la cartouche de toner ..............31 Redistribution du toner ............................. 32 Redistribution du toner ........................ 32 Informations sur le toner ..........................
  • Page 7 Configuration des paramètres de numérisation via l'utilitaire de Configuration de la numérisation vers PC ........................70 Numériser vers PC ........................71 Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan ...................... 71 Numérisation depuis un programme d'édition d'image ................71 Numérisation à l'aide du pilote WIA ........................ 72 Numérisation via WSD ............................
  • Page 8 Mises à jour des logiciels et micrologiciels ......................... 83 Mise à jour du micrologiciel ..............................83 Étape 1 : téléchargement du micrologiciel à partir du site HP.com ............83 Étape 2 : Mise à jour du micrologiciel ......................84 Première méthode : Mettez à jour le micrologiciel pour une imprimante connectée USB (Windows XP/Vista/7/8/8.1/10) ..................
  • Page 9 Problèmes liés au système d'exploitation ........................154 Résolution des problèmes liés au système d'exploitation ............... 154 Annexe A Services et assistance ................................156 Déclaration de garantie limitée de HP ..........................156 Royaume-Uni, Irlande et Malte ........................157 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ..................157 Belgique, France et Luxembourg ........................
  • Page 10 Lituanie ................................164 Estonie ................................165 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ............................... 165 Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance ......166 Politique de HP en matière de consommables non-HP ....................
  • Page 11 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................177 EPEAT ..................................... 177 Tableau des substances (Taïwan) ............................178 Pour plus d'informations ..............................179 Annexe C Informations juridiques ................................. 180 Avis de conformité ................................180 Numéros d'identification de modèle réglementaires ................180 Avis règlementaire pour l'Union européenne et le Royaume-Uni ............
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'imprimante

    Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie ● Icônes d'avertissement Soyez vigilant si une icône d'avertissement s'affiche sur votre imprimante HP, comme indiqué dans les définitions des icônes. Figure 1-1 Attention : choc électrique Figure 1-2...
  • Page 14: Vues De L'imprimante

    Figure 1-3 Attention : tenir les parties du corps éloignées des pièces mobiles Figure 1-4 Attention : bord tranchant à proximité Figure 1-5 Avertissement Vues de l'imprimante Repérez les fonctions clés sur l’imprimante et le panneau de commande. Vue avant de l'imprimante Repérez les fonctions sur la partie avant de l'imprimante.
  • Page 15 Figure 1-6 Vue avant de l'imprimante Tableau 1-1 Vue avant Élément Description Capot du chargeur automatique de documents (fonction en option) Chargeur automatique de documents avec guide (fonction en option) Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (fonction en option) Bac de sortie du chargeur automatique de documents (fonction en option) Panneau de commande...
  • Page 16: Vue Arrière De L'imprimante

    Pour plus d'informations sur les fonctions du panneau de commande de l'imprimante, consultez la page http://www.hp.com/support/ljM42623MFP ou http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. REMARQUE : Ce panneau de commande peut différer de celui de votre imprimante, selon son modèle. Il existe plusieurs types de panneaux de commande.
  • Page 17 Figure 1-7 Vue d’ensemble du panneau de commande de l'imprimante Boutons du panneau de Élément commande Description Copie ID Vous permet de copier les deux côtés d'une pièce d'identité (permis de conduire, par exemple) sur une seule feuille de papier. Réduire/Agrandir Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée de 25 % à...
  • Page 18: Caractéristiques De L'imprimante

    Les caractéristiques suivantes sont correctes au moment de la publication, mais sont sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ ljM42623MFP ou http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Caractéristiques techniques Consultez les spécifications techniques de l'imprimante. Consultez la page http://www.hp.com/support/ljM42623MFP...
  • Page 19 Carte LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX USB 2.0 haute vitesse Interface réseau Les vitesses de numérisation sont sujettes à modification. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Tableau 1-4 Spécifications de copie et numérisation M42623n...
  • Page 20: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Remarques Windows 7 (32 bits/64 bits) Le pilote d'impression spécifique à Le programme d'installation du logiciel l'imprimante « HP PCL 6 » est installé pour complet est pris en charge par ce système ce système d'exploitation pendant d'exploitation. l'installation du logiciel complet.
  • Page 21: Installation Du Logiciel

    Windows : Accédez au site Web d'assistance de l’imprimante depuis http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ljM42625MFP pour télécharger et installer le pilote d’impression HP de votre imprimante. Installation du logiciel REMARQUE : Avant d’installer un logiciel, vérifiez si le système d'exploitation de votre ordinateur le prend en charge.
  • Page 22: Dimensions De L'imprimante

    ● REMARQUE : Pour plus d'informations sur le client, les systèmes d'exploitation serveur et la prise en charge des UPD HP pour cette imprimante, accédez à l'adresse www.hp.com/go/upd. Sous Informations supplémentaires, cliquez sur les liens. Dimensions de l'imprimante Assurez-vous que l'environnement de votre imprimante est suffisamment grand pour accueillir l'imprimante.
  • Page 23: Spécifications Électriques Et Environnementales

    La consommation d’énergie est nulle uniquement lorsque le câble d’alimentation n’est pas connecté. Configuration de l'imprimante et installation du logiciel Pour obtenir des instructions de configuration de base, reportez-vous au Guide d'installation du matériel livré avec l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur le Web. Consultez http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ljM42625MFP...
  • Page 24 Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ● Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels ● Inscription au forum d'assistance ● Recherche d'informations réglementaires et de garantie ● Recherche d'instructions sur la façon d'utiliser l'outil de Microsoft Ajouter une imprimante ●...
  • Page 25: Accéder Aux Menus

    Il est également possible d'accéder aux fonctions de menu à distance depuis l’Embedded Web Server (EWS) des imprimantes connectées au réseau. Pour plus d'informations sur le serveur EWS, reportez-vous à la section http://support.hp.com. Accès aux menus sur le panneau de commande Découvrez comment accéder aux menus à...
  • Page 26: Bacs À Papier

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout compris de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 27: Instructions Pour Le Chargement Du Papier

    Utilisez les informations ci-dessous lorsque vous vous préparez à charger du papier dans un bac. REMARQUE : Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas aux recommandations HP peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
  • Page 28 Tableau 3-2 Spécifications relatives aux supports d’impression Type de papier Format Dimensions Grammage du support Grammage du support d'impression/Capacité d'impression/Capacité Bac 2 / bac 3 Bac 1 Multifonction Bac 1 : La capacité maximale peut varier selon le grammage et l'épaisseur du support, mais aussi en fonction des conditions ambiantes.
  • Page 29 60 à 74 g/m (papier bond 16 Papier ordinaire ordinaire à 20 lbs) à 20 lbs) HP LaserJet 90 g, Voir la section Voir la section Papier 75 à 90 g/m (papier bond 20 75 à 90 g/m (papier bond 20 papier coloré,...
  • Page 30: Bac 1 (Bac Multifonctions)

    L’imprimante ne prend pas en charge l’impression recto-verso pour les types de papier cartonné. Types de papier disponibles dans le bac multifonction 1 : ordinaire, moyen 96 à 110 g, épais 110 à 130 g, fin 60 à 74 g, HP LaserJet 90 g, coloré, préimprimé, recyclé, bond, intermédiaire 85 à...
  • Page 31 Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier est bien placé sous la ligne de remplissage des guide-papier. REMARQUE : La hauteur maximale de la pile est de 10 mm , ou environ 100 feuilles de 80 g/m Bac 1 (bac multifonctions)
  • Page 32: Bac 2 /Bac En Option

    Pincez les guides de largeur du papier du bac 1 multifonction, puis ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop dessus sous peine de plier le papier, entraînant alors un bourrage papier ou une inclinaison. Lorsque vous imprimez un document, définissez le format et le type de papier pour le bac 1 multifonction. REMARQUE : Pour éviter tout bourrage papier, appuyez toujours sur la plaque d'alimentation du bac 1 lorsque vous rechargez du papier.
  • Page 33 Retirez le bac à papier. REMARQUE : N'ouvrez pas ce bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. Avant de charger du papier, réglez les guide de largeur et les guide de longueur du papier en appuyant sur les loquets de réglage bleus et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
  • Page 34 Chargez le papier dans le bac, pincez et faites glisser les guides de largeur et de longueur du papier. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier.
  • Page 35: Chargement Des Originaux Sur La Vitre Du Scanner Ou Dans Le Bac D'alimentation

    REMARQUE : Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas aux recommandations HP peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Ne chargez pas de documents dont le format est inférieur à 125 x 101,6 mm ou supérieur à...
  • Page 36 Placez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner. Alignez-le sur le guide d'alignement situé dans le coin supérieur gauche de la vitre. Fermez le couvercle du scanner. REMARQUE : Le fait de laisser le couvercle du scanner ouvert lors d'une copie peut affecter la consommation de ●...
  • Page 37: Chargement D'un Original Dans Le Bac D'alimentation

    Chargement d'un original dans le bac d'alimentation Découvrez comment utiliser le bac d'alimentation pour charger un original à des fins de copie et de numérisation. A l'aide du chargeur automatique de documents (ADF), vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier 80 g/m2 pour une seule tâche.
  • Page 38: Impression Sur Du Papier Spécial Ou Des Supports D'impression

    Impression sur du papier spécial ou des supports d’impression Découvrez comment configurer le type et la taille du papier sur le panneau de commande. Pour obtenir des résultats optimaux lorsque vous utilisez un papier spécial ou un support d’impression, définissez le type et le format du papier dans le pilote d’imprimante.
  • Page 39: Papier Préimprimé

    L'encre du papier préimprimé doit être ininflammable et ne doit pas affecter les rouleaux de l'imprimante. ● REMARQUE : Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas aux recommandations HP peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Configuration du format et du type de papier Une fois le papier chargé...
  • Page 40: Configuration

    Si votre imprimante prend en charge un écran d’affichage, vous pouvez la configurer à l’aide du bouton Menu du panneau de commande, puis définissez le type de papier dans le pilote d’imprimante. REMARQUE : Sur certains modèles, il peut être nécessaire d'appuyer sur pour naviguer dans les menus inférieurs.
  • Page 41: Consommables, Accessoires Et Pièces

    Web pris en charge de votre ordinateur. Le serveur EWS comprend un lien menant vers le site Web HP. Ce dernier fournit des options pour l'achat de fournitures HP d'origine. Consommables et accessoires Utilisez les informations suivantes pour acheter les consommables et accessoires disponibles pour votre imprimante.
  • Page 42: Consommables Disponibles

    HP recommande de ne pas utiliser de cartouches de toner non-HP (rechargées ou reconditionnées). HP ne garantit en aucun cas la qualité des cartouches de toner non-HP. La maintenance ou les réparations requises suite à l'utilisation de cartouches de toner non-HP ne seront pas couvertes par la garantie de l’imprimante.
  • Page 43: Consommables De Maintenance/Longue Durée

    HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question.
  • Page 44: Redistribution Du Toner

    A4/Lettre avec une couverture ISO. Rendement déclaré pour les cartouches conformément à la norme ISO/CEI 19798. Les rendements réels varient considérablement selon les images imprimées et d'autres facteurs. Pour plus d'informations, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Redistribution du toner Découvrez comment redistribuer le toner dans la cartouche et améliorer temporairement la qualité d’impression.
  • Page 45 Retirez la cartouche de toner. Redistribuez le toner. Réinstallez la cartouche de toner. Remplacer les cartouches de toner...
  • Page 46: Informations Sur Le Toner

    Pour acheter des cartouches ou vérifier la compatibilité des cartouches avec cette imprimante, rendez-vous sur le site HP SureSupply à l'adresse www.hp.com/go/suresupply. Faites défiler la page vers le bas et vérifiez que votre pays/région s'affiche correctement.
  • Page 47: Retrait Et Replacement Des Cartouches

    Retrait et replacement des cartouches Pour remplacer la cartouche de toner dans l’imprimante, procédez comme suit : Ouvrez les portes avant et droite. Poussez vers l’intérieur les deux languettes situées sur la cartouche de toner et tirez-la pour l'enlever. Remplacer les cartouches de toner...
  • Page 48 Sortez la nouvelle cartouche de toner de son emballage. Conservez l'emballage dans son intégralité pour le recyclage de la cartouche de toner usagée. CONSEIL : laissez le bouchon orange en place. Il est nécessaire pour le remplacement de la cartouche de toner.
  • Page 49 Tirez la languette orange ou rouge, puis retirez-la complètement. Remplacer les cartouches de toner...
  • Page 50: Instructions Relatives À La Manipulation D'une Unité D'imagerie

    Alignez la cartouche de toner sur l'ouverture, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Lorsque la cartouche est bien en place, un clic est émis. Fermez les portes avant et droite. Instructions relatives à la manipulation d’une unité d’imagerie Utilisez les informations suivantes pour manipuler l’unité...
  • Page 51: Remplacer L'unité D'imagerie

    Le fait d'ouvrir l'emballage de l'unité d'imagerie avant de l'utiliser réduit considérablement sa durée utile et ● sa durée de service. Ne stockez pas l’unité d’imagerie sur le sol. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, recouvrez l'ouverture supérieure de l'unité d'imagerie avec du ●...
  • Page 52 Retirez les verrous d'expédition orange de l'unité d'imagerie. REMARQUE : Des verrous d’expédition se trouvent de chaque côté de l’unité d’imagerie. Chapitre 4 Consommables, accessoires et pièces...
  • Page 53 Enlevez le ruban adhésif restant et la feuille de protection de l'unité d'imagerie. ATTENTION : Ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée. REMARQUE : N'exposez pas l'unité d'imagerie à la lumière plus de quelques minutes. Instructions relatives à la manipulation d’une unité d’imagerie...
  • Page 54 Retirez la fiche orange à l'arrière de l'unité d'imagerie. ATTENTION : Une fois la fiche retirée, veillez à maintenir l'unité d'imagerie à niveau. Son contenu peut se renverser si l'unité d'imagerie est inclinée. Ouvrez les portes avant et droite. ATTENTION : Laissez les portes avant et droite ouvertes jusqu'à...
  • Page 55 Ouvrez complètement la porte avant et la porte droite, placez l'unité d'imagerie avec précaution dans son emplacement, la partie inférieure de l'unité alignée sur les rails à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante, comme indiqué. ATTENTION : Ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée. Installez l'unité...
  • Page 56 Installez le câble électrique dans le support comme illustré et branchez le connecteur. ATTENTION : Assurez-vous que le connecteur est bien en place dans la prise. Chapitre 4 Consommables, accessoires et pièces...
  • Page 57 Installez deux vis comme indiqué. Vérifiez que le connecteur électrique est correctement branché et fixé. Assurez-vous que les deux vis sont bien installées. Instructions relatives à la manipulation d’une unité d’imagerie...
  • Page 58 Fermez les portes avant et droite. Chapitre 4 Consommables, accessoires et pièces...
  • Page 59: Surveiller L'état Des Consommables Et Configurer Des Alertes Toner Sur Le Panneau De Commande

    Stockage des consommables Pour stocker les consommables, suivez les instructions ci-dessous. Les consommables incluent des composants sensibles à la lumière, à la température et à l'humidité. HP suggère aux utilisateurs de suivre ces recommandations afin d'assurer des performances optimales, une qualité...
  • Page 60 Stockez les consommables dans le même environnement que celui de l'imprimante. Des conditions d'humidité et de température contrôlées sont requises. Jusqu'à leur installation, les consommables doivent rester dans leur emballage d'origine fermé. Si les consommables sont retirés de l'imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour stocker correctement la cartouche de toner.
  • Page 61: Impression

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout compris de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 62: Configuration De L'impression Sur Le Panneau De Commande

    Tableau 6-1 Configuration de l'impression (suite) Menu Sous-menu Sous-menu Normal ● Maximum ● CR auto ● LF + CR ● Ignorer les pages vierges Activé/Désactivé Emulation Configuration Type de caractères PCL 1 - 58 Jeu de symboles Stries 5 - 128 0,44 à...
  • Page 63: Comment Imprimer (Windows)

    Tableau 6-2 Options Menu Configuration de l'impression (suite) Élément Description Recto verso Vous pouvez configurer l’imprimante pour imprimer des deux côtés d'une feuille. REMARQUE : Selon le modèle, il peut s'agir d'une impression recto-verso manuelle ou automatique. Copies Vous pouvez saisir le nombre d'impressions à l'aide du pavé numérique. Résolution Permet de définir l'option de résolution.
  • Page 64: Imprimer Sur Un Côté Ou Sur Les Deux Côtés De La Page (Windows)

    Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes. Pour modifier les paramètres, ouvrez le pilote d'impression en cliquant sur le bouton Propriétés ou Préférences. REMARQUE : Le nom du bouton varie selon les programmes logiciels. pour accéder à ces fonctions à partir de l'application de l'écran de démarrage de Windows 8 ou 8.1, sélectionnez Périphériques, puis Imprimer et choisissez l'imprimante.
  • Page 65: Création Et Utilisation De Filigranes Lors De L'impression (Windows)

    Tâches d'impression supplémentaires Localisez les informations sur le Web pour effectuer des tâches d'impression communes. Accédez au site http://www.hp.com/support/ljM42623MFP ou http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Vous trouverez des instructions sur les tâches d'impression, telles que : Modification des paramètres d'une tâche d'impression ● Comment arrêter ou annuler une tâche d'impression ●...
  • Page 66: Stockage Et Impression De Tâches Sécurisées

    Présentation des tâches d'impression lors de l'utilisation d'un pilote d'impression universel (UPD) et d'un pilote d'imprimante hôte discret Découvrez les tâches d’impression lors de l’utilisation d’un UPD HP et d’un pilote d’imprimante séparé. Tableau 6-4 Sélection de tâches d'impression pour une impression classique et confidentielle...
  • Page 67: Impression De Documents Sécurisés À Partir Du Panneau De Commande

    PIN. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur et sous tension. Sur le pilote HP UPD, sélectionnez le mode Tâche personnelle, puis saisissez un code PIN et un nom d'utilisateur.
  • Page 68: Copie

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 69 Tableau 7-1 Fonction de copie (suite) Menu Sous-menu 400 % ● Personnalisé (25 à 400 %) ● Recto verso 1 → 2 Recto-verso ● 1 → Recto-verso, Livre ● 1 -> Recto-verso, Calendrier ● 2 -> Recto, Livre ● 2 -> Recto, Calendrier ●...
  • Page 70: Fonctions De Copie Du Panneau De Commande

    Tableau 7-2 Pourcentages de réduction/d'agrandissement pour les autres formats de support (suite) Support Pourcentage de réduction/d'agrandissement A3 → A4 70 % B4 → B5/A5 70 % B4 → A4/B5/A5 81 % A3/B4/A4 → B5 86 % A5 → A3 200 % B4 →...
  • Page 71 Tableau 7-4 Fonction de copie (suite) Menu Description 1 -> Recto-verso, Calendrier 2 -> Recto, Livre 2 -> Recto, Calendrier 2 -> Recto-verso, Livre -> Livre 2 -> Recto verso, Calendrier -> Calendrier 2 -> Recto verso, Livre -> Calendrier 2 ->...
  • Page 72 Tableau 7-4 Fonction de copie (suite) Menu Description Type d’original Permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le type de document pour la tâche de copie en cours. Rotation de l'image Vous permet de faire pivoter l'image dans les originaux. Assemblage Permet de configurer l'imprimante pour trier la tâche de copie.
  • Page 73: Copie De Base

    Copie de base Copiez un document ou une image depuis la vitre du scanner ou le chargeur automatique de documents. Appuyez sur les boutons Copier > Menu puis sélectionnez le menu Fonction de copie sur le panneau de commande. Ou appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le menu Fonction de copie sur le panneau de...
  • Page 74: Modification Du Type D'original

    Modification du type d’original Le paramètre de l'original permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le document pour le travail de copie en cours. Appuyez sur les boutons Copier > Menu , sélectionnez le menu Fonction de copie, puis l’option Type d’original sur le panneau de commande.
  • Page 75: Copie De Carte D'identité

    Appuyez sur les boutons Copie > Menu , sélectionnez le menu Fonction de copie, puis l’option Réduire/Agrandir sur le panneau de commande. Ou appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez le bouton Fonction de copie > du panneau de commande.
  • Page 76 Placez le recto d'un original face vers le bas sur la vitre du scanner et positionnez-le à l'endroit indiqué par les flèches, puis fermez le couvercle du scanner. REMARQUE : Pour obtenir une image de meilleure qualité, fermez le couvercle du scanner et appuyez légèrement dessus.
  • Page 77: Tâches De Copie Supplémentaires

    Repérez les informations sur le Web pour effectuer les tâches de copie courantes. Accédez au site http://www.hp.com/support/ljM42623MFP ou http://www.hp.com/support/ljM42625MFP. Vous trouverez des instructions sur les tâches de copie, telles que : Copie ou numérisation des pages de livres ou autres documents reliés ●...
  • Page 78: Numérisation

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout compris de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 79: Numérisation À Partir De L'imprimante

    Certains menus peuvent ne pas apparaître à l'écran, selon les options ou les modèles. Dans ce cas, l'indication ne s'applique pas à votre appareil. REMARQUE : Pour que le bouton Numériser vers fonctionne, vous devez installer le logiciel HP Scan sur l'ordinateur. Pour modifier les options de menu : Appuyez sur le bouton Numérisation...
  • Page 80 Tableau 8-2 Fonction de numérisation Élément Description Numériser vers PC Permet de sélectionner le dossier de destination de numérisation sur un ordinateur local ou connecté au réseau, sur lequel le logiciel de numérisation est installé et sur lequel la fonction Numériser vers a été...
  • Page 81: Numérisation De Base

    Numérisation de base Il s'agit de la procédure normale et habituelle pour numériser des originaux. Le logiciel complet de l'imprimante, qui inclut HP Scan, doit être installé pour que le bouton Numériser vers PC fonctionne correctement depuis le panneau de commande.
  • Page 82: Numérisation Depuis L'ordinateur

    L'installation du logiciel complet de l’imprimante inclut l'application HP Scan. L'application HP Scan active le bouton Numériser vers situé sur le panneau de commande de l'imprimante. L'application HP Scan inclut l'utilitaire de configuration de la numérisation vers PC pour configurer les paramètres de numérisation utilisés lors de toute numérisation effectuée via l’option Numériser vers...
  • Page 83: Numériser Vers Pc

    Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan La solution logicielle complète du CD de produit, ou disponible sur hp.com, inclut une application de numérisation compatible TWAIN.
  • Page 84: Numérisation À L'aide Du Pilote Wia

    Numérisation à l'aide du pilote WIA Numérisez des images à l’aide d’un pilote compatible WIA. Votre imprimante prend en charge le pilote WIA (Acquisition d'image Windows) pour numériser des images. WIA est l'un des composants standard fournis par Microsoft Windows et fonctionne avec les scanners et appareils photo numériques.
  • Page 85: Numérisation À L'aide De La Fonction Wsd

    Dans la liste des imprimantes, sélectionnez celle que vous voulez utiliser, puis cliquez sur Suivant. REMARQUE : L'adresse IP de l'imprimante WSD est au format http://IP address/ws/ (exemple : http:// ● 111.111.111.111/ws/). Si aucune imprimante WSD ne s'affiche dans la liste, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas ●...
  • Page 86: Numériser Vers E-Mail

    REMARQUE : Pour numériser et envoyer une image en pièce jointe, assurez-vous d'avoir configuré les paramètres réseau dans le serveur EWS. Assurez-vous qu'un câble réseau est bien connecté à l'imprimante. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le haut dans le bac d'alimentation.
  • Page 87: Gestion De L'imprimante

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 88 Pour remettre l'imprimante sous tension, appuyez sur le bouton du panneau de ● commande. Si vous exécutez le pilote d'imprimante ou l'application HP Scan, le temps augmente ● automatiquement. Lorsque la machine est connectée au réseau ou exécute une tâche d'impression, la fonction Mise ●...
  • Page 89: Menu Configuration Du Papier

    Tableau 9-1 Configuration de la machine (suite) Élément Description Durée de nettoyage (1 à 5) minutes Par défaut : 5 minutes Désactivé : Il s'agit de l'option par défaut. ● REMARQUE : Cette fonction ne peut pas être sélectionnée si le bac est vide ou si une erreur se produit au niveau de l’imprimante.
  • Page 90: Menu Rapport

    Tableau 9-2 Configuration du papier Élément Description Format du papier Choisissez le format de papier pour chaque bac. Il doit correspondre au format du papier qui se trouve dans le bac. Format de papier par défaut A4/Letter Type de papier Choisissez le type de papier pour chaque bac.
  • Page 91: Configuration Système

    Pour modifier les options de menu, appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez les options Configuration système > Maintenance sur le panneau de commande. Tableau 9-4 Maintenance Élément Description Durée de vie des consommables Affiche les indicateurs de durée de vie des consommables et vous permet d’en consulter l’état. Gest.
  • Page 92: Utilisation D'une Imprimante Connectée Au Réseau

    Tableau 9-5 Maintenance (suite) Élément Description Configuration réseau Cette liste affiche des informations sur la connexion réseau et la configuration de votre imprimante. Effacement des paramètres Permet de rétablir les paramètres réseau par défaut. REMARQUE : Une fois cette option modifiée, éteignez la machine, puis rallumez-la. Utilisation d'une imprimante connectée au réseau Outils, paramètres et procédures d’utilisation d’une imprimante connectée au réseau.
  • Page 93: Accès Aux Paramètres À L'aide Du Serveur Ews (Embedded Web Server)

    Web standard. Aucune installation de pilote ou de logiciel supplémentaire n'est nécessaire. Pour plus d’informations sur le serveur EWS, consultez la page http://support.hp.com. Accès au serveur EWS Découvrez comment obtenir l’adresse IP de l’imprimante et accéder au serveur EWS.
  • Page 94: Configuration Et Gestion Des Comptes Dans Le Serveur Ews

    Configuration et gestion des comptes dans le serveur EWS La fonction Comptabilisation des tâches est activée dans le serveur EWS. Vous pouvez gérer les comptes et permettre aux utilisateurs de se connecter en saisissant un ID et un mot de passe. REMARQUE : La fonction Numérisation vers WSD...
  • Page 95: Configuration D'une Destination De Serveur

    Cliquez sur le bouton Appliquer. Mises à jour des logiciels et micrologiciels HP met régulièrement à jour les fonctions disponibles dans le micrologiciel de l'imprimante. Pour profiter des toutes dernières fonctions, mettez à jour le micrologiciel de l'imprimante. Téléchargez le fichier de mise à jour du micrologiciel le plus récent sur le site Web : Accédez au site...
  • Page 96: Étape 2 : Mise À Jour Du Micrologiciel

    REMARQUE : Un message vous demandant de patienter s'affiche sur le panneau de commande. Sur votre ordinateur, accédez au dossier contenant les fichiers téléchargés depuis HP.com. Sélectionnez le fichier micrologiciel *.hd et effectuez un glisser-déposer vers le fichier usblist2.exe. La mise à...
  • Page 97 REMARQUE : Choisir Poursuivre sur ce site Web (non recommandé) ne présente aucun risque pour l'ordinateur pour naviguer dans le serveur EWS de l'imprimante HP. Cliquez sur le bouton Connexion dans le coin supérieur droit de la page du serveur EWS.
  • Page 98: Paramètres Utiles

    REMARQUE : ce processus prendra quelques minutes. Ne fermez pas la fenêtre de navigateur ou n'interrompez pas la communication tant que le serveur EWS HP (Embedded Web Server) n'a pas affiché la page de confirmation. Suivez le reste des instructions à l'écran pour terminer l'installation.
  • Page 99: Modification Des Paramètres De Base De L'imprimante

    REMARQUE : En fonction du pays sélectionné, le système sélectionne la langue. Saisissez un code PIN numérique à huit chiffres comme mot de passe, puis saisissez-le à nouveau pour confirmer le mot de passe. REMARQUE : Si un mot de passe n'est pas valide, un message d'erreur « Entrée non valide » s'affiche à l'écran.
  • Page 100: Nettoyage De L'imprimante

    Tableau 9-7 Options d’altitude sur le panneau de commande (suite) Élément Description Élevé 1 Normal Appuyez sur le bouton Menu , puis sélectionnez les menus Configuration système > Configuration machine > Réglage de l’altitude sur le panneau de commande. Sélectionnez l’une des options suivantes pour optimiser la qualité d’impression en fonction de l’altitude de l’imprimante.
  • Page 101: Nettoyage Du Rouleau

    ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. ● Recouvrez-la si nécessaire d’une feuille de papier. Ne touchez pas la zone verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de ●...
  • Page 102 Retirez le bac papier et retirez la pile de papier du bac. Figure 9-6 Ouverture du bac 2 Humidifiez légèrement un chiffon non pelucheux propre avec de l’eau distillée ou filtrée, puis essorez le chiffon pour retirer tout excès d’eau. Nettoyez doucement les rouleaux avec le chiffon humide. Faites attention à...
  • Page 103: Nettoyage Du Rouleau Du Bac D'alimentation

    Branchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Figure 9-9 Connexion du cordon d'alimentation Nettoyage du rouleau du bac d'alimentation Si l’imprimante possède un chargeur automatique de documents, il est recommandé de nettoyer les rouleaux de l’ADF afin d’éviter tout bourrage. REMARQUE : Les illustrations de ce guide de l’utilisateur peuvent différer de votre imprimante, selon les options ou les modèles.
  • Page 104 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents. Humidifiez légèrement un chiffon non pelucheux propre avec de l’eau distillée ou filtrée, puis essorez le chiffon pour retirer tout excès d’eau. Nettoyez doucement les rouleaux avec le chiffon humide. Faites attention à ne pas faire tomber de gouttes d’eau dans l’imprimante. ATTENTION : N'utilisez pas de solvants comme du benzène ou un diluant.
  • Page 105: Nettoyage De L'unité De Numérisation

    Laissez sécher les rouleaux et refermez le capot ADF. Figure 9-12 Fermeture du chargeur automatique de documents Branchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Figure 9-13 Connexion du cordon d'alimentation Nettoyage de l'unité de numérisation Maintenez l'unité de numérisation propre permet de garantir les meilleures copies possibles. Nous vous suggérons de nettoyer l'unité...
  • Page 106 Figure 9-14 Déconnexion du cordon d’alimentation Humidifiez légèrement un chiffon propre et non pelucheux avec de l’eau distillée ou filtrée, puis appuyez sur le chiffon pour retirer tout excès d’eau. Faites attention à ne pas faire tomber de gouttes d’eau dans l’imprimante. ATTENTION : N'utilisez pas de solvants comme du benzène ou un diluant.
  • Page 107: Paramètres D'économie D'énergie

    Branchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Figure 9-16 Connexion du cordon d'alimentation Paramètres d'économie d'énergie En savoir plus sur les paramètres d'économie d'énergie disponibles sur l'imprimante. Paramètres Éco La fonction Paramètres Éco permet d’économiser les ressources d’impression et conduit à imprimer de manière écologique.
  • Page 108: 10 Résolution Des Problèmes

    Les informations suivantes sont correctes au moment de la publication. Pour obtenir des informations à jour, reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/ljM42623MFP http://www.hp.com/support/ ljM42625MFP. Pour plus d'informations : L'assistance HP tout inclus de l'imprimante comprend les éléments suivants : Installation et configuration ● Utilisation ● Résolution des problèmes ●...
  • Page 109 Maintenez les extrémités de la pile de papier avec les deux mains, puis ramenez chacune des extrémités pour former un U. Faites pivoter les extrémités vers le bas pour former un U dans l'autre sens. Maintenez chaque côté de la pile de papier et répétez ce processus. REMARQUE : Ce processus libère les feuilles individuelles ou desserre les feuilles de papier coincées dans la pile sans générer d’électricité...
  • Page 110 REMARQUE : Une apparence ondulée ou irrégulière peut absorber l’humidité. Dans les environnements à faible humidité : Si les feuilles de papier collent les unes aux autres, retirez ● le papier du bac, puis assouplissez la pile de papier. REMARQUE : En raison d’un excès d’électricité...
  • Page 111 Ne réglez pas les guides papier trop près de la pile de papier. Les images suivantes illustrent des exemples d'indentations du format de papier dans les bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ces images. Figure 10-2...
  • Page 112 Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé en vérifiant les marquages de hauteur de pile à l'intérieur du bac. S'il c’est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez une partie du papier dans le bac. Vérifiez les marquages de hauteur de pile à...
  • Page 113 Ces languettes permettent de maintenir le papier dans la bonne position lorsqu'il entre dans l'imprimante. Les exemples suivants illustrent les marquages de hauteur de pile à l'intérieur des bacs, pour différentes imprimantes. La plupart des imprimantes HP ont des marquages similaires à ces images. Figure 10-4 Marquages de hauteur de pile...
  • Page 114: Résoudre Les Problèmes D'alimentation Du Papier

    REMARQUE : Si les rouleaux du bac sont endommagés ou usés, remplacez le rouleau du bac. Contactez le revendeur de pièces HP ou votre représentant des services gérés pour obtenir de l’aide. Chargez du papier et essayez d’imprimer. Résoudre les problèmes d’alimentation du papier Découvrez comment résoudre les problèmes d’alimentation du papier.
  • Page 115: Élimination Des Bourrages Papier

    Tableau 10-1 Problèmes liés à l’alimentation du papier (suite) État Causes possibles Solutions proposées Retirez le papier du bac et rechargez- ● le correctement. Des bourrages papier continuent de se Des débris se trouvent peut-être à Ouvrez la porte avant et retirez tout ●...
  • Page 116: Les Bourrages Papier Sont-Ils Fréquents Ou Récurrents

    Les bourrages papier sont-ils fréquents ou récurrents ? Pour réduire le nombre de bourrages papier, suivez les instructions ci-dessous. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour cette imprimante. ● Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
  • Page 117 Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Ouvrez la porte droite. Élimination des bourrages papier 105...
  • Page 118: Bourrage Papier Dans Le Bac 2 (H-1210)

    Retirez délicatement le papier coincé. Fermez la porte droite. Bourrage papier dans le bac 2 (H-1210) Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés au bac 2. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande peut afficher un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à...
  • Page 119 Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Vérifiez que le bac n'est pas surchargé et que les guides papier sont correctement ajustés. Retirez délicatement tout papier présent dans les rouleaux d'entraînement de l'imprimante.
  • Page 120 Une fois le bac sorti, vérifiez et nettoyez les rouleaux du bac avec un chiffon non pelucheux humide. Installez et fermez le bac. Ouvrez la porte droite. 108 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 121: Bourrage Papier Dans Le Bac 3 (H1-131X)

    Retirez délicatement le papier coincé. Fermez la porte droite. Bourrage papier dans le bac 3 (H1-131x) Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles liés aux bacs de 250 feuilles. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande peut afficher un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à...
  • Page 122 Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Vérifiez que le bac n'est pas surchargé et que les guides papier sont correctement ajustés. Retirez tout papier présent dans les rouleaux d'entraînement de l'imprimante.
  • Page 123 Retirez délicatement tout papier présent dans les rouleaux d'entraînement de l'imprimante. Tirez tout d'abord le papier vers la gauche pour le dégager, puis tirez-le vers l'avant pour le retirer. Installez et fermez le bac. Ouvrez le capot d'accès au bourrage en bas à droite.
  • Page 124 Retirez délicatement le papier coincé. Fermez le capot d'accès au bourrage en bas à droite. Ouvrez la porte droite. 112 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 125: Bourrage Au Niveau De La Zone De Sortie (M3-1110)

    Retirez délicatement le papier coincé. Fermez la porte droite. Bourrage au niveau de la zone de sortie (M3-1110) Utilisez la procédure suivante pour éliminer les bourrages dans le bac de sortie. Lorsqu'un bourrage se produit, le panneau de commande peut afficher un message, ainsi qu'une animation qui vous aide à...
  • Page 126 Retirez le papier coincé en tirant dessus délicatement et directement. Ouvrez le capot sur le côté droit. Retirez le papier coincé de l’unité de sortie ou de l’unité de fusion. 114 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 127: Bourrage Dans L'imprimante (M2-1110, M2-2210)

    ATTENTION : La zone de l'unité de fusion est très chaude. Faites attention lorsque vous retirez le papier de l’imprimante. Fermez le capot sur le côté droit. Bourrage dans l’imprimante (M2-1110, M2-2210) Utilisez la procédure suivante pour vérifier le papier dans tous les emplacements de bourrages possibles à l'intérieur de la porte droite.
  • Page 128: Bourrage Papier Dans La Trajectoire Recto-Verso De L'imprimante

    Ouvrez le guide de bourrage et retirez tout papier coincé. Ouvrez le capot de bourrage de l'unité de fusion et retirez le papier. ATTENTION : La zone de l'unité de fusion est très chaude. Faites attention lorsque vous retirez le papier de l’imprimante.
  • Page 129 Ouvrez le capot sur le côté droit. Retirez le papier coincé de l’ensemble du rouleau de transfert. Libérez l'ensemble du rouleau de transfert et retirez le papier coincé. Élimination des bourrages papier 117...
  • Page 130: Élimination Des Bourrages Papier Dans Le Scanner

    Libérez l'ensemble du rouleau de transfert et retirez le papier coincé. Fermez le capot sur le côté droit. Élimination des bourrages papier dans le scanner Découvrez comment éliminer les bourrages lors de la numérisation de documents originaux. REMARQUE : Pour éviter les bourrages de document, utilisez la vitre du scanner pour les documents originaux épais, fins ou mixtes.
  • Page 131 Ouvrez le capot du bac d’alimentation. Retirez délicatement le papier coincé. Élimination des bourrages papier 119...
  • Page 132: Élimination Des Bourrages Papier À L'intérieur Du Scanner

    Utilisez un tissu humide non pelucheux pour essuyer les rouleaux d'entraînement et le tampon de séparation pour éliminer les saletés. ATTENTION : N'utilisez pas de produit abrasif, d'acétone, de benzène, d'ammoniaque, d'alcool éthylique, ni de tétrachlorure de carbone sur aucune partie de l'imprimante ; vous pourriez endommager l'imprimante.
  • Page 133 Retirez le papier de l'original coincé en tirant dessus doucement et délicatement hors du bac d'alimentation. Si vous ne voyez pas le papier dans cette zone, interrompez la procédure et passez à l'étape suivante. Ouvrez le couvercle du scanner. Élimination des bourrages papier 121...
  • Page 134 Saisissez le document original mal placé, puis retirez le papier dans la zone d’alimentation en le tirant délicatement. Fermez le couvercle du scanner. Fermez le capot du bac d'alimentation. 122 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 135: Élimination Des Bourrages Papier Dans La Zone De Sortie Du Scanner

    Élimination des bourrages papier dans la zone de sortie du scanner Suivez la procédure ci-dessous pour éliminer un bourrage de documents originaux dans la zone de sortie du scanner Ouvrez le capot du chargeur de documents et soulevez le module d'empilement. Retirez le papier de l'original coincé...
  • Page 136: Élimination Des Bourrages Papier Dans La Trajectoire Recto-Verso Du Scanner

    Fermez le capot du bac d'alimentation et abaissez le module d'empilement. Élimination des bourrages papier dans la trajectoire recto-verso du scanner Suivez la procédure ci-dessous pour éliminer un bourrage de document original dans la trajectoire recto-verso du scanner. Ouvrez le capot du bac d'alimentation. 124 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 137: Signification De La Led D'état

    Ouvrez le capot d'accès aux bourrages de l'unité recto-verso. Tirez doucement et délicatement le document original coincé hors du bac d'alimentation. Fermez le capot d'accès aux bourrages de l'unité recto-verso et le capot du bac d’alimentation. Signification de la LED d’état La couleur de la diode électroluminescente indique l'état actuel de l'imprimante.
  • Page 138: État Led

    ISO. Rendement déclaré pour les cartouches conformément à la norme ISO/CEI 19798. Les rendements réels varient considérablement selon les images imprimées et d'autres facteurs. Pour plus d'informations, allez sur http://www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Une petite quantité de toner peut rester dans la cartouche, même lorsque le voyant rouge est allumé et que l'imprimante interrompt l'impression.
  • Page 139: Interprétation Des Messages À L'écran

    Tableau 10-3 État LED pour Alimentation/Réactivation Couleur LED État Description Alimentation/Réactivation Blanc Allumé L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Alimentation/Réactivation Blanc Éteint L’imprimante est en mode Prêt ou est hors tension. Interprétation des messages à l’écran Des messages s’affichent sur l’écran du panneau de commande pour indiquer l’état ou les erreurs de l’imprimante.
  • Page 140: Messages Relatifs Au Toner

    Retirez le film protecteur de la ● cartouche de toner. IMG. Non compatible L’unité d’imagerie que vous avez installée Installez une unité d'imagerie d'origine HP, n’est pas adaptée à votre imprimante. conçue pour votre imprimante. L’unité d’imagerie n’est pas compatible. Consultez le guide de l'utilisateur IMG.
  • Page 141: Messages Relatifs Au Bac

    HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question.
  • Page 142: Messages Relatifs Au Réseau

    Pour obtenir des instructions sur le chargement de papier dans un bac, consultez Chargement de papier dans le bac 1 (bac multifonction) à la page 18 Chargement du papier dans le bac 2 et les bacs de 250 feuilles à la page Tableau 10-6 Messages du bac Message...
  • Page 143: Problèmes De Connexion Du Câble Et De L'alimentation

    Tableau 10-8 Messages divers (suite) Message Signification Solution suggérée Porte du scanner ouverte Le capot du bac d’alimentation n’est pas Fermez le capot jusqu’à ce qu’il soit bien en correctement enclenché. place. La porte du scanner est ouverte. Fermeture de la porte Température ambiante inadaptée La machine se trouve dans une pièce dont la Déplacez la machine dans une pièce dont la...
  • Page 144: Résolution D'un Problème De Connexion De L'alimentation

    Résolution d’un problème de connexion de l’alimentation Examinez les solutions suivantes lorsque l’imprimante connaît un problème d’alimentation. Tableau 10-9 Solutions au problème d’alimentation État Solutions proposées L'imprimante n'est pas alimentée ou le câble de connexion entre Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’imprimante ●...
  • Page 145 Tableau 10-10 Problèmes d'impression (suite) État Cause possible Solution suggérée L’imprimante n’imprime La cartouche de toner ne fonctionne pas Assurez-vous que les feuilles et le couvercle de pas. correctement. protection ont été retirés de la cartouche de toner. L’imprimante n’imprime Le câble de connexion reliant l'ordinateur à...
  • Page 146: Problèmes De Qualité D'impression

    Tableau 10-10 Problèmes d'impression (suite) État Cause possible Solution suggérée incorrect, tronqué ou incomplet. L'imprimante imprime, L'application logicielle ne fonctionne pas Essayez d'imprimer une tâche depuis une autre mais le texte est correctement. application. incorrect, tronqué ou incomplet. L'imprimante imprime, Le système d'exploitation ne fonctionne pas Quittez Windows et redémarrez l'ordinateur.
  • Page 147: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    à vérifier le paramètre de format de papier, lorsque vous procédez à l’impression à partir d'un programme logiciel. Vérifiez s’il s'agit de cartouches HP authentiques et l’état de la cartouche d’encre. REMARQUE : HP recommande l’utilisation de cartouches HP authentiques. HP n'est pas en mesure de garantir la qualité...
  • Page 148: Nettoyage

    Éco. REMARQUE : HP déconseille d'utiliser le mode Éco en permanence. Si le mode Éco est utilisé en permanence, il se peut que la cartouche de toner dure plus longtemps que les pièces mécaniques qui le composent. Si la qualité d'impression commence à se dégrader et n'est plus acceptable, envisagez le remplacement de la cartouche de toner.
  • Page 149 Tableau 10-11 Référence rapide du tableau des défauts d'image (suite) Tableau 10-18 Caractères manquants Tableau 10-20 Gondolage à la page 141 Tableau 10-22 Gondolage ou ondulation à la page 140 à la page 141 Tableau 10-24 Portions d'impression Tableau 10-26 Impression horizontale claire Tableau 10-28 Lignes horizontales manquantes à...
  • Page 150 Tableau 10-11 Référence rapide du tableau des défauts d'image (suite) Tableau 10-49 Stries verticales Tableau 10-51 Taches blanches Tableau 10-53 Plis ou pliures à la page 150 à la page 149 à la page 150 REMARQUE : Pour résoudre des problèmes d’images inconnues sur une page imprimée, consultez la page Tableau 10-55 Résoudre le problème des images inconnues récurrentes à...
  • Page 151 Tableau 10-13 Résoudre le problème de points sur l’arrière-plan (suite) Cause possible Solutions proposées Par exemple : Si le « papier épais » est sélectionné, mais que du « papier ordinaire » est utilisé, une surcharge peut se produire et entraîner ce problème de qualité...
  • Page 152 Tableau 10-16 Page noire Exemple de page imprimée en noir Description La page imprimée est entièrement noire. Cause et solution REMARQUE : Essayez les solutions proposées dans le tableau suivant pour résoudre le défaut d’image. Si l'une des solutions permet de résoudre le problème, il est inutile de poursuivre la procédure de dépannage. Si le problème persiste après avoir essayé...
  • Page 153 Tableau 10-20 Gondolage Exemple de papier gondolé Description Le papier imprimé est gondolé ou le papier n'est pas alimenté dans la machine. Cause et solution REMARQUE : Essayez les solutions proposées dans le tableau suivant pour résoudre le défaut d’image. Tableau 10-21 Résoudre le problème de gondolage du papier Cause possible...
  • Page 154 Tableau 10-23 Résoudre le problème de texte gondolé ou ondulé (suite) Cause possible Solutions proposées Vérifiez que le papier est bien aligné sur tous les côtés. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. Ne surchargez pas le bac. Type et qualité...
  • Page 155 Tableau 10-26 Impression horizontale claire en haut d’une page Exemple d’impression horizontale claire sur le haut de la page Description La partie supérieure de la page imprimée est plus claire que le reste de la page. Cause et solution Essayez les solutions proposées dans le tableau suivant pour résoudre le défaut d’image. Tableau 10-27 Résoudre l’impression horizontale des lumières en haut d’une page Cause possible...
  • Page 156 Le papier ne répond peut-être pas aux caractéristiques techniques; Utilisez du papier correspondant aux caractéristiques techniques par exemple, il se peut que le papier soit trop humide ou trop HP. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de rugueux. température/humidité de fonctionnement prise en charge.
  • Page 157 Tableau 10-33 Résoudre le problème d’encre non fixée (suite) Causes possibles Solutions proposées Utilisez du papier correspondant aux caractéristiques techniques La cartouche de toner doit être remplacée. Nettoyez l'intérieur de la machine. ● Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle. ●...
  • Page 158 Tableau 10-37 Résoudre le problème d’inclinaison de page Cause possible Solutions proposées Le papier n’est pas chargé correctement. Vérifiez que le papier est correctement chargé. Retirez le papier, puis rechargez-le dans le bac d'alimentation. Réinstallez correctement le bac. Vérifiez que le papier est bien aligné sur tous les côtés. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
  • Page 159 Cliquez sur l’onglet Papier, puis réglez le type de papier sur Recyclé. Paramètre de type de papier incorrect. Assurez-vous d’utiliser du papier correspondant aux caractéristiques techniques HP. Assurez-vous que le type de papier sélectionné est correct. ● Vérifiez le type, l'épaisseur et la qualité du papier.
  • Page 160 Le papier ne répond peut-être pas aux caractéristiques techniques. Utilisez du papier correspondant aux caractéristiques techniques HP. Assurez-vous que la machine se trouve dans la plage de Le papier est peut-être trop humide ou trop rugueux. température/humidité de fonctionnement prise en charge.
  • Page 161 Tableau 10-47 Défauts verticaux récurrents Exemple de défauts verticaux récurrents Description Des marques apparaissent de manière récurrente et à intervalles réguliers sur la face imprimée de la page. Cause et solution REMARQUE : Essayez les solutions proposées dans le tableau suivant pour résoudre le défaut d’image. Si l'une des solutions permet de résoudre le problème, il est inutile de poursuivre la procédure de dépannage.
  • Page 162 Tableau 10-50 Résoudre le problème de stries verticales légères sur la page imprimée Cause possible Solution suggérée Sélectionnez Automatique pour lancer un nettoyage toutes les 1 000 pages. Tableau 10-51 Taches blanches Exemple de taches blanches sur une page Description Des taches blanches apparaissent sur la page.
  • Page 163: Problèmes De Copie

    Tableau 10-54 Résoudre les plis ou pliures sur un papier imprimé Cause possible Solutions proposées Le papier dans le bac est plié ou déformé. Retirez le papier du bac de sortie et assurez-vous que le ● papier est correctement chargé.. Essayez d'imprimer avec un autre lot de papier.
  • Page 164: Problèmes De Copie

    Vérifiez que la vitre du scanner est dépourvue de saleté et de souillures Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Nettoyage de l'unité de numérisation à la page 93 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau du bac d'alimentation à...
  • Page 165: Problèmes De Numérisation

    Problèmes de numérisation Découvrez comment résoudre les problèmes de numérisation. Améliorer la qualité d'image de la numérisation Essayez les solutions de base suivantes pour améliorer la qualité d'image numérisée. Utilisez la vitre du scanner plutôt que le chargeur de documents lors de la numérisation d’un document original.
  • Page 166: Problèmes Liés Au Système D'exploitation

    Tableau 10-57 Résolution des problèmes de numérisation (suite) État Solution suggérée Vérifiez que le scanner est correctement configuré. Vérifiez les paramètres de ● numérisation dans l'application que vous souhaitez utiliser pour vérifier que la tâche du scanner est envoyée au port approprié (par exemple, USB001). La numérisation est très lente.
  • Page 167 Tableau 10-58 Problèmes liés au système d'exploitation (suite) État Solutions proposées (Sur votre système d’exploitation Windows : (Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés de l’imprimante) Si le port est défini sur Fichier ou LPT, décochez les cases et sélectionnez TCP/IP, USB ou WSD.
  • Page 168: Annexe A Services Et Assistance

    HP vendus ou loués a) par HP Inc., ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs pays/région ; et, b) avec cette garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériaux et de fabrication après la date d’achat, pendant la période spécifiée ci- dessus.
  • Page 169: Royaume-Uni, Irlande Et Malte

    STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT. Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Page 170: Belgique, France Et Luxembourg

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 171: Italien

    Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Page 172: Danemark

    (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
  • Page 173: Grèce Et Chypre

    (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
  • Page 174: Slovaque

    Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Slovaque Obmedzená...
  • Page 175: Roumain

    De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Page 176: Slovenia

    (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croate HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Page 177: Estonie

    REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT A LA QUALITE MARCHANDE ET SATISFAISANTE ET L'ADEQUATION A UNE UTILISATION PARTICULIERE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
  • Page 178: Déclaration De Garantie Limitée Pour Consommable Longue Durée De Vie Et Kit De Maintenance

    Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et au...
  • Page 179: Données Stockées Sur La Cartouche D'encre

    A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : ce contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de l'application Sign-In Once, installée sur ou proposée par HP afin d'être utilisée avec votre périphérique d'impression (le «...
  • Page 180 DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et la documentation utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans s'y limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les autres lois et traités internationaux applicables.
  • Page 181: Déclaration De Confidentialité

    IP de périphériques et/ou d'autres informations d'authentification utilisées par vous pour accéder à HP ID et aux différentes applications connectées via ce Logiciel. HP peut utiliser ces données pour optimiser les performances du Logiciel en fonction des préférences de l'utilisateur, fournir des services de support et de maintenance et garantir la sécurité...
  • Page 182 CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent. DROITS DU CLIENT. Dans certains pays/régions, états ou territoires, les clients peuvent bénéficier de certains droits statutaires et recours en lien avec la législation sur la consommation au regard de laquelle la...
  • Page 183: Service De Garantie Pour Les Pièces Remplaçables Par L'utilisateur

    être remboursé des coûts de retour du produit vers le lieu d'achat en cas de violation de la loi relative au client de Nouvelle-Zélande ; de plus, si le retour du produit à HP entraîne des coûts significatifs pour le client de Nouvelle-Zélande, HP prendra ces coûts en charge.
  • Page 184: Assistance Clientèle

    à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
  • Page 185: Annexe B Programme De Gestion Écologique Des Produits

    Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon un protocole normalisé* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
  • Page 186: Papier

    Ce produit prend en charge le papier recyclé et le papier léger (EcoFFICIENT™) dans la mesure où celui-ci est conforme aux recommandations présentées dans le Guide du support d'impression pour les imprimantes HP LaserJet. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé et papier léger (EcoFFICIENT™) conformément à la norme EN12281:2002.
  • Page 187: Collecte Des Déchets Par Les Utilisateurs (Ue, Royaume-Uni Et Inde)

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 188: Informations Utilisateur Ecolabel Sepa (Chine)

    Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2.
  • Page 189: Tableau Des Substances (Chine)

    EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
  • Page 190: Tableau Des Substances (Taïwan)

    Tableau des substances (Taïwan) Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking (20190207) LaserJet Multi Function Printer (LaserJet MFD Printer) - 01 TWR-LJ-MFP-01 178 Annexe B Programme de gestion écologique des produits...
  • Page 191: Pour Plus D'informations

    Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits ● Rendez-vous sur la page http://www.hp.com/go/environment.
  • Page 192: Annexe C Informations Juridiques

    Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Le produit répond aux exigences de la norme EN 55032 et de son équivalent UK/BS, et les informations suivantes s'y appliquent en conséquence : «...
  • Page 193: Réglementation Fcc

    REMARQUE : Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est requise afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe A.
  • Page 194: Déclaration Sur Le Cordon D'alimentation (Japon)

    Déclaration concernant le laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite HP LaserJet MFP M42623n, HP LaserJet MFP M42623dn, HP LaserJet MFP M42625n, HP LaserJet MFP M42625dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
  • Page 195: Déclarations Propres Aux Pays Nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède)

    VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Page 196: Conformité Avec L'eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie)

    Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Déclaration EMI (Taïwan) 184 Annexe C Informations juridiques...
  • Page 197: Stabilité Du Produit

    Stabilité du produit N’utilisez pas plus d’un bac à papier à la fois. N'utilisez pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains du bac à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tous les bacs doivent être fermés. Avis de conformité...
  • Page 198: Index

    2 sur l’imprimante 2 cartouches éliminer un bourrage papier 103 bac d'alimentation, chargement des De marque autre que HP 156, bourrages papier dans le bac 2 originaux 23 éliminer un bourrage papier 103 bac en option, charger du papier...
  • Page 199 (erreur) 154 conditions de stockage 47 défaillance de protection générale contrefaçons 156, 166 (erreur) 154 De marque autre que HP 156, Fiche signalétique de sécurité du défaut d'image produit 173, 177 dépannage 136 état sur le panneau de fichier en cours d’utilisation (erreur)
  • Page 200: Dépannage

    14 menu fonction copie PC 71 panneau de commande 56 Numérisation à partir de l’imprimante HP UPD, impression de tâches Menu Maintenance, paramètres 78 options du menu de sécurisées 54 Menu Rapport, panneau de commande numérisation 67 impression de rapports 78 numérisation depuis l’ordinateur...
  • Page 201 156, 166 Configuration de la numérisation dépannage 96 site Web anti-fraude de HP 156, 166 vers PC 70 problèmes d’entraînement du papier, Site Web du service des fraudes HP paramètres de serveur dans EWS résolution des problèmes 96...
  • Page 202: Micrologiciel

    6 systèmes d’exploitation 8 taches, marques, copie, dépannage taille mise à l’échelle, option de copie 62 téléchargement du micrologiciel Assistance clientèle HP 83 travaux de copie 61 unité de numérisation, nettoyage 89 unité d’imagerie instructions remplacer l’unité d’imagerie unité d’imagerie sur l’imprimante 2 localisation 4 USB ou EWS, mettre à...

Table des Matières