Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PONCEUSE DE PRECISION SANS FIL PFBS 9.6 A1
PONCEUSE DE PRECISION SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CORDLESS MULTIGRINDER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 90550
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PFBS 9.6 A1

  • Page 1 PONCEUSE DE PRECISION SANS FIL PFBS 9.6 A1 PONCEUSE DE PRECISION SANS FIL AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung CORDLESS MULTIGRINDER operation and safety Notes Translation of original operation manual...
  • Page 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Caractéristiques...........................Page 6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité du poste de travail ......................Page 7 2. Sécurité électrique ..........................Page 7 3. Sécurité personnelle ........................Page 8 4.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    25 mm Plage de serrage Ponceuse de precision sans fil : du mandrin : max. ø 3,2 mm Sélecteur de vitesse Bloc accu PFBS 9.6 A1-1 : LED accu Touche de déverrouillage de l’accu Tension nominale : 9,6 V Bloc accu Capacité...
  • Page 7: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Avertissements de sécurité Secondaire : Q généraux pour l’outil Tension nominale : 12 V Courant de charge : 400 mA Lire Temps de charge : env. 3 heures toutes les consignes de sécurité Classe de protection : II / et instructions ! Tout manquement Bruit et vibrations :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil b) Éviter tout contact physique avec les casques ou les protections acoustiques utilisés surfaces reliées à la terre, par ex. pour les conditions appropriées réduiront les conduites, chauffages, fours et réfri- blessures de personnes. gérateurs.
  • Page 9: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil avant de régler l’appareil, remplacer c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des des accessoires ou cacher l’appareil. agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal suscep- Cette mesure de précaution empêche toute re- tibles de court-circuiter les contacts.
  • Page 10 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil gants ou un tablier de protection pour Le seul fait de pouvoir fixer sûrement un acces- vous protéger des particules de pon- soire sur l’outil électrique ne garantie pas pour çage. Les yeux doivent surtout être protégés autant qu’il puisse être utilisé...
  • Page 11: Rebond Et Consignes De Sécurité Respectives

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Les étincelles peuvent faire prendre feu aux entraîne l’outil électrique dans la direction op- matériaux. posée à celle du déplacement de la meule à o) Ne pas utiliser d’outils d’usinage né- l’endroit du blocage. cessitant un réfrigérant liquide.
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Importantes Pour Tronçonner

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil tronçonner peuvent être différents des brides côtés du disque, aussi bien à proximité du disque utilisées pour des meules. que des bords. e) Ne pas utiliser des meules usées conçues f) Être particulièrement prudent pour ef- pour des outils électriques de taille su- fectuer des entailles dans des murs ou périeure.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Les Meuleuses Polyvalentes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisation boisseau peut s’agrandir par la pression d’ap- É viter tout contact avec l‘outil de rectification pui et les forces centrifuges. en rotation. N e pas usiner des matières mouillées ou des surfaces humides. Consignes de sécurité...
  • Page 14: Insérer / Retirer Le Bloc Accu De L'outil

    Utilisation L a DEL émet une lumière verte tant que le A ppuyer sur le blocage de broche et le bloc accu est dans sa station et que le maintenir enfoncé. bloc d’alimentation est branché sur une prise I nsérer le collet dans le filetage et visser en- de courant.
  • Page 15: Conseils Et Astuces

    Utilisation / Entretien et nettoyage Régler une vitesse appropriée Chiffre Matériau Sélecteur de vitesse 1–3 Plastiques et matériaux 6–7 Bois dur avec un point de fusion bas 4–5 Roche, céramique Acier Bois tendre, méta Exemples d‘application / choix d‘un outil adapté Fonction Accessoire Usage...
  • Page 16: Nettoyage

    Entretien et nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebut Nettoyage Q est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. N ettoyer les surfaces de l’appareil avec un chiffon sec. La garantie est annulée en cas de manipulation in- correcte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été...
  • Page 17: Déclaration De Conformité / Fabricant

    (2011 / 65 / EU) Normes harmonisées appliquées EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-3:2011 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29:2004+A2:10 EN 62233:2008 EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12, A2:06+A13:08+A14:10+A15:11 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Ponceuse de precision sans fil PFBS 9.6 A1...

Table des Matières