Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PMFS 200 C3
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 367467_2101
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1
Traduction des instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMFS 200 C3

  • Page 1 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PMFS 200 C3 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1 Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 367467_2101...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PMFS 200 C3 DE │...
  • Page 6: Einleitung

    3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- Schraube (4x) SCHLEIFER PMFS 200 C3 Exzenterschleifplatte Schwingzahlvorwahl Einleitung Kunststoffstift (4x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Sechskantschlüssel neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Lieferumfang Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein­ sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen . rer im angegebenen Leistungsbereich . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 9: Service

    Stäube stellen eine Ge- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sundheitsgefährdung für die Bedienperson Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs oder in der Nähe befindliche Personen dar . in unvorhergesehenen Situationen . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    ) zu den Löchern im Gerät (siehe Abb . 1) . ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein . Abbildung 1 ■ 6  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 11: Schleifblatt Wählen

    ♦ Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der ► Für die Staubabsaugung brauchen Sie ge- Schleifplatte ab (siehe Abb . A auf der lochte Schleifblätter . Ausklappseite) . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 12: Staubbox Zur Eigenabsaugung

    Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit der Schwingzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen . Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 13: Arbeitshinweise

    Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- stoff angreifen . Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 15: Service

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, DEUTSCHLAND 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . www .kompernass .com Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PMFS 200 C3 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Page 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 05–2021 Seriennummer: IAN 367467_2101 Bochum, 26 .04 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 17 Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PMFS 200 C3 FR │...
  • Page 18: Introduction

    PONCEUSE MULTIFONCTION Plateau de ponçage vibrant 3 EN 1 PMFS 200 C3 Barrettes de bridage Plateau de ponçage triangulaire Introduction Vis (4x) Nous vous félicitons pour l'achat de votre Plateau de ponçage excentrique nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter Présélection de vitesse de vibration...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    électriques à branchement de terre. Des éteint et celles pendant lesquelles il est allu- fiches non modifiées et des socles adaptés mé, mais fonctionne sans charge) . réduisent le risque de choc électrique . PMFS 200 C3 FR │ CH   │  15...
  • Page 20: Sécurité Des Personnes

    été construit . propriées réduisent les blessures . ■ 16  │   FR │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inat- tendues . PMFS 200 C3 FR │ CH   │  17...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    (voir fig . 1) . ■ Laissez toujours s'immobiliser l'appareil éteint avant de le déposer . ■ L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse . ■ 18  │   FR │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 23: Choisir La Feuille Abrasive

    Portez un masque de protection anti-poussière ! feuille abrasive correspondent à ceux du pla- REMARQUE teau de ponçage . ► Vous avez besoin de feuilles abrasives à trous pour l'aspiration de la poussière . PMFS 200 C3 FR │ CH   │  19 ■...
  • Page 24: Boîte À Poussière Pour L'aspiration Intégrée

    à la présélection de vitesse de vibration . La vitesse de vibration requise dépend du matériau à usiner et peut être calculée au moyen d'essais pratiques . ■ 20  │   FR │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 25: Consignes De Travail

    . Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil . ■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont toujours dégagées . PMFS 200 C3 FR │ CH   │  21 ■...
  • Page 26: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 367467_2101 . ■ 22  │   FR │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 27: Service Après-Vente

    Renseignez-vous auprès de votre BURGSTRASSE 21 commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibi- 44867 BOCHUM lités de recyclage du produit usagé . ALLEMAGNE www .kompernass .com PMFS 200 C3 FR │ CH   │  23 ■...
  • Page 28: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction 3 en 1 PMFS 200 C3 Année de fabrication : 05–2021 Numéro de série : IAN 367467_2101 Bochum, le 26/04/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 29 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PMFS 200 C3 IT │...
  • Page 30: Introduzione

    LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE Leva di serraggio 3 IN 1 PMFS 200 C3 Piano abrasivo oscillante Morsetti Introduzione Piano abrasivo triangolare Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Vite (4) apparecchio . È stato scelto un prodotto Piano abrasivo eccentrico di alta qualità . Il manuale di istruzioni è...
  • Page 31: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    (per esempio i tempi nei ficate e le prese idonee riducono il rischio di quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui scosse elettriche . è acceso ma funziona senza carico) . PMFS 200 C3 IT │ CH   │  27...
  • Page 32: Sicurezza Delle Persone

    . za indicato . b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato . ■ 28  │   IT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 33: Assistenza

    . nale qualificato specializzato e solo con l'uti­ lizzo di ricambi originali. In tal modo si garan- tisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta . PMFS 200 C3 IT │ CH   │  29...
  • Page 34: Prima Della Messa In Funzione

    . I perni di to e privo di olio o grassi lubrificanti . gomma A (solo piano abrasivo verso i fori nell'apparecchio (vedere fig . 1) . Figura 1 ■ 30  │   IT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 35: Scelta Del Foglio Abrasivo

    Basta staccare il foglio abrasivo dal piano Indossare una mascherina antipolvere! abrasivo (vedere fig . A nella pagina pieghevole) . NOTA ► Per l'aspirazione della polvere sono necessari fogli abrasivi forati . PMFS 200 C3 IT │ CH   │  31 ■...
  • Page 36: Cassetta Della Polvere Per Aspirazione Indipendente

    . La frequenza di oscillazione necessaria dipende dal materiale da lavorare e può essere rilevata tramite tentativi pratici . ■ 32  │   IT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 37: Indicazioni Operative

    Non utilizzare assolutamente oggetti affilati, benzina, solventi o detergenti in grado di attac- care la plastica . Impedire la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio . ■ Tenere sempre libere le aperture di aerazione . PMFS 200 C3 IT │ CH   │  33 ■...
  • Page 38 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 367467_2101 si può aprire il manuale di istruzio- ni di proprio interesse . ■ 34  │   IT │ CH PMFS 200 C3...
  • Page 39: Assistenza

    . Per lo smaltimento del prodotto una KOMPERNASS HANDELS GMBH volta che ha terminato la sua funzione, BURGSTRASSE 21 informarsi presso l’amministrazione 44867 BOCHUM comunale . GERMANIA www .kompernass .com PMFS 200 C3 IT │ CH   │  35 ■...
  • Page 40: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2004 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Levigatrice multifunzione 3 in 1 PMFS 200 C3 Anno di produzione: 05–2021 Numero di serie: IAN 367467_2101 Bochum, 26/04/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Page 41 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2021 · Ident.-No.: PMFS200C3-042021-1 IAN 367467_2101...

Table des Matières