Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PMFS 200 C3
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 345815_2001
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1
Traduction des instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMFS 200 C3

  • Page 1 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PMFS 200 C3 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1 Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 345815_2001...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Original-Konformitätserklärung ........11 DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    1...
  • Page 5: Einleitung

    Lieferumfang 3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer SCHLEIFER PMFS 200 C3 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Einleitung 1 Schwingschleifplatte mit Kletthaftung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Dreieckschleifplatte mit Kletthaftung neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 2 Exzenterschleifblätter (Körnung 80/240) ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 2 Schwingschleifblätter (Körnung 80/240)
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    3 ■...
  • Page 7: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PMFS 200 C3...
  • Page 8: Service

    Öl und Fett. Rutschige oder in der Nähe befindliche Personen dar. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    5 ■...
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Gummistifte A (nur Schleifplatte ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei zu den Löchern im Gerät (siehe Abb. 1). von Öl oder Schmierfetten sein. Abbildung 1 │ DE │ AT │ CH ■ 6    PMFS 200 C3...
  • Page 10: Schleifblatt Wählen

    Sie den Spannhebel wieder arretieren. abziehen. Ziehen Sie nun den Staubbeutel ♦ Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die ab. Reinigen Sie den Staubbeutel gründlich gleiche Weise. durch Ausklopfen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    7 ■...
  • Page 11: Reduzierstück

    Bedarf vorwählen. ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PMFS 200 C3...
  • Page 12: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt, einer Gravur am Produkt, sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten haft geprüft. links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    9 ■...
  • Page 13: Service

    Service Schweiz Möglichkeiten zur Entsorgung des Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., ausgedienten Produkts erfahren Sie Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- E-Mail: kompernass@lidl.ch waltung. IAN 345815_2001 │ DE │ AT │ CH ■ 10    PMFS 200 C3...
  • Page 14: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 06 - 2020 Seriennummer: IAN 345815_2001 Bochum, 03.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 15 │ DE │ AT │ CH ■ 12    PMFS 200 C3...
  • Page 16 Recyclage ............23 Traduction de la déclaration de conformité originale ....24 FR │ CH │ PMFS 200 C3    13 ■...
  • Page 17: Introduction

    Matériel livré PONCEUSE MULTIFONCTION 1 ponceuse multifonction 3 en 1 3 EN 1 PMFS 200 C3 1 plateau de ponçage excentrique avec système Introduction auto-agrippant Nous vous félicitons pour l'achat de votre 1 plateau de ponçage vibrant avec système nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter auto-agrippant pour un produit de grande qualité.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. FR │ CH │ PMFS 200 C3    15 ■...
  • Page 19: Sécurité Des Personnes

    à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ CH ■ 16    PMFS 200 C3...
  • Page 20: Maintenance Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! VAPEURS tendues. TOXIQUES ! ► Les poussières nocives / toxiques appa- raissant lors du traitement représentent un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes proches. FR │ CH │ PMFS 200 C3    17 ■...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    L'appareil doit toujours être propre, sec et ches caoutchouc A (uniquement plateau de exempt d'huile ou de graisse. ponçage ) vers les trous dans l'appareil (voir fig. 1). Figure 1 │ FR │ CH ■ 18    PMFS 200 C3...
  • Page 22: Choisir La Feuille Abrasive

    Vous avez besoin de feuilles abrasives à trous ♦ Retirez tout simplement la feuille abrasive du pour l'aspiration de la poussière. plateau de ponçage (voir fig. A sur le volet dépliant). FR │ CH │ PMFS 200 C3    19 ■...
  • Page 23: Boîte À Poussière Pour L'aspiration Intégrée

    Glissez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussière homologué (par ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur le réducteur Démontage : ♦ Détachez le flexible du dispositif d'aspiration du réducteur ♦ Retirez le réducteur │ FR │ CH ■ 20    PMFS 200 C3...
  • Page 24: Consignes De Travail

    L’appareil a été fabriqué avec soin conformément ■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont à des directives de qualité strictes et consciencieu- toujours dégagées. sement contrôlé avant sa livraison. FR │ CH │ PMFS 200 C3    21 ■...
  • Page 25: Service Après-Vente

    (en IAN 345815_2001 bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ CH ■ 22    PMFS 200 C3...
  • Page 26: Importateur

    20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administra- tifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ CH │ PMFS 200 C3    23 ■...
  • Page 27: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction 3 en 1 PMFS 200 C3 Année de fabrication : 06 - 2020 Numéro de série : IAN 345815_2001 Bochum, le 23/07/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 28 Smaltimento ........... . 35 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....36 IT │ CH │ PMFS 200 C3    25 ■...
  • Page 29: Introduzione

    LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE Piano abrasivo eccentrico Preselezione della frequenza di oscillazione 3 IN 1 PMFS 200 C3 Perno di gomma (8) Introduzione Cacciavite a stella Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Materiale in dotazione apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è...
  • Page 30: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. IT │ CH │ PMFS 200 C3    27 ■...
  • Page 31: Sicurezza Delle Persone

    Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e tivo o protezioni per l’udito, a seconda del tipo e con maggiore sicurezza nell'intervallo di poten- dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio za indicato. di lesioni. │ IT │ CH ■ 28    PMFS 200 C3...
  • Page 32: Assistenza

    AVVERTENZA! VAPORI TOSSICI! ► Le polveri dannose/tossiche che si formano durante la lavorazione rappresentano un pericolo per la salute dell'operatore o delle altre persone presenti nell'ambiente di lavoro. IT │ CH │ PMFS 200 C3    29 ■...
  • Page 33: Prima Della Messa In Funzione

    L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciut- di gomma A (solo piano abrasivo to e privo di olio o grassi lubrificanti. verso i fori nell'apparecchio (vedere fig. 1). Figura 1 ♦ │ IT │ CH ■ 30    PMFS 200 C3...
  • Page 34: Scelta Del Foglio Abrasivo

    fissarlo saldamente cassetta della polvere per aspirazione bloccando nuovamente la leva di serraggio. indipendente ♦ Procedere allo stesso modo anche per l'altra estremità. IT │ CH │ PMFS 200 C3    31 ■...
  • Page 35: Giunto Di Riduzione

    ■ Eseguire il processo di levigatura in parallelo e in sovrapposizione alle piste abrasive. ■ Dopo la lavorazione del pezzo, prima sollevare l'apparecchio e poi spegnerlo. │ IT │ CH ■ 32    PMFS 200 C3...
  • Page 36: Manutenzione E Pulizia

    (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descri- va per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. IT │ CH │ PMFS 200 C3    33 ■...
  • Page 37: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 345815_2001 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ CH ■ 34    PMFS 200 C3...
  • Page 38: Smaltimento

    (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. IT │ CH │ PMFS 200 C3    35 ■...
  • Page 39: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Levigatrice multifunzione 3 in 1 PMFS 200 C3 Anno di produzione: 06 - 2020 Numero di serie: IAN 345815_2001 Bochum, 23/07/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2020 Ident.-No.: PMFS200C3-072020-1 IAN 345815_2001...

Table des Matières