Parkside PMFS 200 C3 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PMFS 200 C3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PMFS 200 C3 Traduction Des Instructions D'origine

Ponceuse multifonction 3 en 1
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1
Traduction des instructions d'origine
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 345815_2001
3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE
SCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMFS 200 C3

  • Page 1 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 C3 PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1 3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE Traduction des instructions d’origine SCHUURMACHINE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 345815_2001...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Recyclage ............11 Traduction de la déclaration de conformité originale ....12 FR │ BE │ PMFS 200 C3    1 ■...
  • Page 5: Introduction

    Matériel livré PONCEUSE MULTIFONCTION 1 ponceuse multifonction 3 en 1 3 EN 1 PMFS 200 C3 1 plateau de ponçage excentrique avec système Introduction auto-agrippant Nous vous félicitons pour l'achat de votre 1 plateau de ponçage vibrant avec système nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter auto-agrippant pour un produit de grande qualité.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. FR │ BE │ PMFS 200 C3    3 ■...
  • Page 7: Sécurité Des Personnes

    à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 4    PMFS 200 C3...
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! VAPEURS tendues. TOXIQUES ! ► Les poussières nocives / toxiques appa- raissant lors du traitement représentent un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes proches. FR │ BE │ PMFS 200 C3    5 ■...
  • Page 9: Avant La Mise En Service

    L'appareil doit toujours être propre, sec et de ponçage respectif. Les broches caoutchouc A exempt d'huile ou de graisse. (uniquement plateau de ponçage vers les trous dans l'appareil (voir fig. 1). Figure 1 │ FR │ BE ■ 6    PMFS 200 C3...
  • Page 10: Choisir La Feuille Abrasive

    Retirez tout simplement la feuille abrasive du ► Vous avez besoin de feuilles abrasives à trous plateau de ponçage (voir fig. A sur le pour l'aspiration de la poussière. volet dépliant). FR │ BE │ PMFS 200 C3    7 ■...
  • Page 11: Boîte À Poussière Pour L'aspiration Intégrée

    Glissez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussière homologué (par ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur le réducteur Démontage : ♦ Détachez le flexible du dispositif d'aspiration du réducteur ♦ Retirez le réducteur │ FR │ BE ■ 8    PMFS 200 C3...
  • Page 12: Consignes De Travail

    L’appareil a été fabriqué avec soin conformément l'appareil. à des directives de qualité strictes et consciencieu- ■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont sement contrôlé avant sa livraison. toujours dégagées. FR │ BE │ PMFS 200 C3    9 ■...
  • Page 13 Lidl service après-vente maintenance, erreur d’utilisation (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre ■ dommages causés par des événements mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) élémentaires 345815_2001. │ FR │ BE ■ 10    PMFS 200 C3...
  • Page 14: Service Après-Vente

    Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administra- KOMPERNASS HANDELS GMBH tifs de votre ville pour connaître les BURGSTRASSE 21 possibilités de recyclage du produit 44867 BOCHUM usagé. ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ PMFS 200 C3    11 ■...
  • Page 15: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Ponceuse multifonction 3 en 1 PMFS 200 C3 Année de fabrication : 06 - 2020 Numéro de série : IAN 345815_2001 Bochum, le 23/07/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 16 Afvoeren ............23 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....24 NL │ BE │ PMFS 200 C3    13 ■...
  • Page 17: Inleiding

    3-IN-1-MULTIFUNCTIONELE Rubberpen (8x) Kruiskopschroevendraaier SCHUURMACHINE PMFS 200 C3 Inleiding Inhoud van het pakket 1 3-in-1-multifunctionele schuurmachine Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee 1 excenterschuurzool met klittenbandbevestiging gekozen voor een hoogwaardig product. 1 vlakschuurzool met klittenbandbevestiging...
  • Page 18: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    De stekker mag op geen enkele wijze worden veran- derd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcon- tacten verminderen het risico op elektrische schokken. NL │ BE │ PMFS 200 C3    15 ■...
  • Page 19: Veiligheid Van Personen

    │ NL │ BE ■ 16    PMFS 200 C3...
  • Page 20: Service

    NL │ BE │ PMFS 200 C3    17 ■...
  • Page 21: Vóór De Ingebruikname

    ■ Laat het uitgeschakelde apparaat tot stilstand komen voordat u het weglegt. ■ Het apparaat moet altijd schoon, droog en vrij van olie of smeervet zijn. Afbeelding 1 │ NL │ BE ■ 18    PMFS 200 C3...
  • Page 22: Schuurvel Kiezen

    Neem nu de stofzak weg. Reinig de stofzak ♦ Doe hetzelfde met het andere uiteinde. grondig door deze uit te kloppen. NL │ BE │ PMFS 200 C3    19 ■...
  • Page 23: Verloopstuk

    Instelling aantal schuurbewegingen . Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het ■ Houd de ventilatieopeningen altijd vrij. te bewerken materiaal en zult u zelf in de praktijk moeten uitproberen. │ NL │ BE ■ 20    PMFS 200 C3...
  • Page 24: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ PMFS 200 C3    21 ■...
  • Page 25: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 345815_2001 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 22    PMFS 200 C3...
  • Page 26: Afvoeren

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. NL │ BE │ PMFS 200 C3    23 ■...
  • Page 27: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: 3-in-1-multifunctionele schuurmachine PMFS 200 C3 Productiejaar: 06 - 2020 Serienummer: IAN 345815_2001 Bochum, 03-08-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 28 Original-Konformitätserklärung ........35 DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    25...
  • Page 29: Einleitung

    Lieferumfang 3-IN-1-MULTIFUNKTIONS- 1 3-in-1 Multifunktionsschleifer SCHLEIFER PMFS 200 C3 1 Exzenterschleifplatte mit Kletthaftung Einleitung 1 Schwingschleifplatte mit Kletthaftung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Dreieckschleifplatte mit Kletthaftung neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 2 Exzenterschleifblätter (Körnung 80/240) ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 2 Schwingschleifblätter (Körnung 80/240)
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    27 ■...
  • Page 31: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 28    PMFS 200 C3...
  • Page 32: Service

    Öl und Fett. Rutschige oder in der Nähe befindliche Personen dar. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    29 ■...
  • Page 33: Vor Der Inbetriebnahme

    Gummistifte A (nur Schleifplatte ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei zu den Löchern im Gerät (siehe Abb. 1). von Öl oder Schmierfetten sein. Abbildung 1 │ DE │ AT │ CH ■ 30    PMFS 200 C3...
  • Page 34: Schleifblatt Wählen

    Sie den Spannhebel wieder arretieren. abziehen. Ziehen Sie nun den Staubbeutel ♦ Verfahren Sie mit dem anderen Ende auf die ab. Reinigen Sie den Staubbeutel gründlich gleiche Weise. durch Ausklopfen. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    31 ■...
  • Page 35: Reduzierstück

    Bedarf vorwählen. ■ Halten Sie die Lüftungsöffnungen immer frei. Die erforderliche Schwingzahl ist abhängig vom zu bearbeitenden Material und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PMFS 200 C3...
  • Page 36: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt, einer Gravur am Produkt, sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten haft geprüft. links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │ PMFS 200 C3    33 ■...
  • Page 37: Service

    Service Schweiz Möglichkeiten zur Entsorgung des Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., ausgedienten Produkts erfahren Sie Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- E-Mail: kompernass@lidl.ch waltung. IAN 345815_2001 │ DE │ AT │ CH ■ 34    PMFS 200 C3...
  • Page 38: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: 3-in-1 Multifunktionsschleifer PMFS 200 C3 Herstellungsjahr: 06 - 2020 Seriennummer: IAN 345815_2001 Bochum, 03.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 39 │ DE │ AT │ CH ■ 36    PMFS 200 C3...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2020 Ident.-No.: PMFS200C3-072020-1 IAN 345815_2001...

Ce manuel est également adapté pour:

345815 2001

Table des Matières