Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
WALL & FLOOR SANDER
WAND- UND BODENBEARBEITUNGSSYSTEM
PONCEUSE MULTISUPPORTS PWBS 180 B3
WALL & FLOOR SANDER
Translation of the original instructions
PONCEUSE MULTISUPPORTS
Traduction des instructions d'origine
BRUSKA NA STĚNY A PODLAHY
Překlad originálního provozního návodu
SYSTÉM NA OPRACOVANIE
STIEN A PODLÁH
Preklad originálneho návodu na obsluhu
VÆG- OG GULVFORAR-
BEJDNINGSSYSTEM
Oversættelse af den originale driftsvejledning
FAL- ÉS PADLÓMEGMUNKÁLÓ
RENDSZER
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 437489_2304
WAND- UND BODEN-
BEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
MUUR- EN VLOER-
BEWERKINGSSYSTEEM
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN
I PODŁÓG
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SISTEMA DE APLICACIÓN
DE  PAREDES Y SUELOS
Traducción del manual de instrucciones original
SISTEMA DI LAVORAZIONE
PER PARETI E PAVIMENTI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 437489 2304

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 35 Table des matières Introduction ............32 Utilisation conforme à...
  • Page 36: Introduction

    Équipement PONCEUSE MULTISUPPORTS Interrupteur MARCHE/ARRÊT PWBS 180 B3 Touches de réglage de la vitesse (+/–) Introduction Vis à ailettes pour l'ajustage de la poignée Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel supplémentaire appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Capot de protection et d'aspiration de grande qualité.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT ! Tension nominale 230 V ∼, 50 Hz ► Le niveau des vibrations varie en fonction (courant alternatif) de l'usage de l'outil électrique et peut, dans Puissance nominale certains cas, excéder la valeur indiquée dans absorbée 1050 W ces instructions. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l'outil électrique Vitesse nominale n 410−1900 min...
  • Page 38: Sécurité Électrique

    b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques 3. Sécurité des personnes en atmosphère explosive, par exemple en a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en présence de liquides inflammables, de gaz ou train de faire et faire preuve de bon sens de poussières.
  • Page 39: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    4. Utilisation et entretien de l'outil 5. Service après-vente électrique a) Faire entretenir l'outil électrique par un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil électrique de rechange identiques. Cela assurera que la adapté à votre application. L'outil électrique sécurité...
  • Page 40 f) Les outils d'intervention à insert fileté doivent ment de protection individuelle. Des fragments être exactement adaptés au filetage de la de la pièce à usiner ou des outils d'intervention broche porte-meule. Pour les outils d'interven- brisés peuvent voler et causer des blessures éga- tion montés au moyen d'une bride, le dia- lement en dehors du périmètre de travail direct.
  • Page 41: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    d) Travaillez de manière particulièrement pru- Recul brutal et consignes de sécurité dente au niveau des angles, des arêtes vives, correspondantes etc. Évitez que les outils d'intervention rebon- Le recul est la réaction soudaine d'un outil d'inter- dissent de la pièce à travailler et se coincent. vention (comme un disque abrasif, un plateau de L'outil d'intervention en rotation a tendance à...
  • Page 42: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Relatifs Au Ponçage Au Papier De Verre

    e) Utilisez toujours des brides de serrage intactes, ■ Utilisez l'outil électrique uniquement pour un de taille et de forme adaptées au disque abra- ponçage à sec. La pénétration d'eau à l'inté- sif que vous avez choisi. Des brides adaptées rieur d'un outil augmentera le risque de choc soutiennent le disque abrasif et réduisent ainsi le électrique.
  • Page 43: Avant La Mise En Service

    ■ Portez une protection auditive, des lunettes ■ Utiliser différents outils d'intervention en fonction de protection, un masque à poussière et si du matériau à travailler et de l'enlèvement de nécessaire des gants. Comme masque à surface souhaité. poussière, utilisez au moins un demi-masque REMARQUE filtrant les particules de la classe FFP 2.
  • Page 44: Monter Le Moyen D'aspiration De La Poussière

    ■ N'utilisez que des meules bois- ■ Utilisez toujours un moyen d'aspiration de la seaux en métal dur avec une poussière. surface de ponçage plane. ■ Utilisez l'outil électrique avec le sac à pous- ♦ Nettoyez la broche porte-meule et toutes les sière ou bien raccordez un système d'aspi- pièces à...
  • Page 45: Réglage De La Poignée Supplémentaire

    ♦ Allumez l'appareil, placez-le avec la surface Réglage de la poignée à poncer entière sur le support à travailler et supplémentaire déplacez-le en exerçant une pression modérée L'inclinaison de la poignée supplémentaire sur la pièce à poncer. e règle pour obtenir une posture de travail plus ♦...
  • Page 46: Utilisation

    Utilisation Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE ■ Sens de rotation de l'outil ! BLESSURES! Avant d'effectuer tous Mise en marche travaux sur l'appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur. ♦ Pour mettre l'appareil en marche, poussez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en avant.Pour ■...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Éliminez l‘emballage d‘une manière Mise au rebut respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
  • Page 48 Période de garantie et réclamation légale Indépendamment de la garantie commerciale sous- pour vices cachés crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformi- L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- té du bien et des vices rédhibitoires dans les condi- riode de garantie.
  • Page 49: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Les pièces détachées indispensables à l’utilisation Garantie pour du produit sont disponibles pendant la durée de la Kompernass Handels GmbH garantie du produit. pour la Belgique La garantie ne s’applique pas dans les cas Chère cliente, cher client, suivants Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date ■...
  • Page 50: Service Après-Vente

    sées à une usure normale et peuvent de ce fait être ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres considérées comme pièces d’usure, comme p. ex. vices venaient à apparaître, veuillez d’abord les lames de scie, les lames de rechange, les pa- contacter le département service clientèle cité...
  • Page 51: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
  • Page 52 │ FR │ BE ■ 48    PWBS 180 B3...
  • Page 158 │ ■ 154    PWBS 180 B3...
  • Page 175 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása: 04 / 2023 ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwbs 180 b3

Table des Matières