Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Estado das
informações: 11 / 2007 · Ident.-No.: XQ600112007-1
EXCENTER-
SCHLEIFER
XQ600
excenterschLeiFer
Ponceuse excentrique
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Levigatrice rotorbitaLe
excenterschuurmachine
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Lixadora de acabamento
Instruções de utilização e de segurança
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / CH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT / CH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
NL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PT
Instruções de utilização e de segurança
Seite
5
Page
15
Pagina 25
Pagina 35
Página 45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside XQ600

  • Page 1 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. XQ600 excenterschLeiFer Ponceuse excentrique Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 13 Table des matières Introduction Utilisation conforme ....................Page 16 Équipement ........................Page 16 Fourniture ........................Page 16 Caractéristiques ......................Page 17 Consignes de sécurité générales Poste de travail ......................Page 17 Sécurité électrique ...................... Page 17 Sécurité personnelle ....................Page 18 Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..........
  • Page 14: Introduction

    Introduction Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Lire le mode d‘emploi ! Classe de protection II Respecter les avertissements et les consignes Pour travailler en toute sécurité. de sécurité ! Porter des lunettes protectrices, un masque Risque d‘électrocution ! Tension électrique antipoussières, un casque auditif et des gants dangereuse –...
  • Page 15: Caractéristiques

    Introduction / Consignes de sécurité générales Caractéristiques XQ 600 KH 3168 230 V ~ 50 Hz · 600 W 2.500-8.000 min Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz Schwingzahl: 5.000-16.000 min Puissance nominale : 600 W Date of manufacture: 02-2008 Vibrations nominales : 5000 - 16000 t/min Vitesse nominale :...
  • Page 16: Sécurité Personnelle

    Consignes de sécurité générales Portez une tenue de protec- Une fiche intacte et une prise de courant adéquate tion personnelle et toujours permettent de réduire les risques d’électrocution. b) Éviter tout contact physique avec des lunettes de protection. Le les surfaces reliées à la terre, par port d’équipement personnel de protection ex.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Spécifiques De La Ponceuse Excentrique

    Consignes de sécurité générales b) ne pas utiliser un outil électrique si Ne jamais poser les mains à côté ou devant son interrupteur est défectueux. Un l‘outil sur la surface à usiner pour prévenir tous outil électrique dont l’allumage et l’extinction risques de blessures en cas de dérapage.
  • Page 18: Accessoires / Équipements D'origine

    Consignes de sécurité générales / Avant la mise en service / Mise en service Accessoires / équipements Veuillez tenir compte que pour l‘usinage des d‘origine différents matériaux, il convient d‘utiliser des feuilles abrasives adéquates avec différents Uniquement utiliser les accessoires indiqués grains et aussi, d‘ajuster la vitesse d‘oscillation dans le mode d‘emploi.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en service Mise en marche et arrêt Aspiration des poussières Remarque : toujours allumer la ponceuse excen- AVERTISSEMEnT ! Risque d‘incendie ! Il trique avant de l‘amener au contact du matériau et existe un risque d‘incendie lors de travaux avec guider ensuite l‘appareil sur la pièce usinée.
  • Page 20: Instructions De Travail Pour Le Ponçage

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations Remarque : afin d‘assurer une puissance La ponceuse excentrique ne requiert aucun entretien. d‘aspiration optimale, vider régulièrement le bac à poussières. Nettoyer l‘appareil régulièrement, directement après avoir terminé le travail. Adaptateur d‘aspiration externe (ill.
  • Page 21: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Désignation du produit: Parkside Ponceuse excentrique XQ 600 Bochum, le 30.11.2007 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques dans l‘intérêt d‘une poursuite du développement du produit.

Table des Matières