Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Estado das
informações: 10 / 2007 · Ident.-No.: PWS 230102007-1
WINKELSCHLEIFER
PWS 230
WINKELSCHLEIFER
MEULEUSE D'ANGLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
HAAKSE SLIJPMACHINE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Bedienings- en veiligheidsinstructies
REBARBADORA
Instruções de utilização e de segurança
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / CH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT / CH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
NL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PT
Instruções de utilização e de segurança
Seite
5
Page
17
Pagina 29
Pagina 41
Página 53
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 230

  • Page 1 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. PWS 230 WINKELSCHLEIFER MEULEUSE D‘ANGLE DE / AT / CH...
  • Page 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 18 Équipement ........................Page 18 Fourniture ........................Page 19 Caractéristiques ......................Page 19 Sécurité Consignes de sécurité ....................Page 19 Sécurité du poste de travail ..................Page 19 Sécurité électrique ......................Page 19 Sécurité personnelle .....................Page 20 Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..........Page 21 Consignes de sécurité...
  • Page 16: Meuleuse D'angle Pws

    Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le Régime à vide mesuré respect de l’environnement. Meuleuse d’angle PWS 230 d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Introduction Équipement Avant la première utilisation, veuillez...
  • Page 17: Fourniture

    électriques afin de prévenir Fourniture les risques d’électrocution, de blessure et d’incen- die. Veuillez lire et respecter ces consignes avant 1 Meuleuse d’angle PWS 230 d’utiliser l’appareil. Tout manquement aux consi- 1 Poignée supplémentaire gnes ci-dessous peut provoquer une électrocu- 1 Capot protecteur tion, un incendie et / ou de graves blessures.
  • Page 18: Sécurité Personnelle

    Sécurité fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocu- de réparation ou de remplacement de pièces tion lorsque vous êtes relié à la terre. par la filiale de service ou un électricien qualifié. Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration Sécurité...
  • Page 19: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Sécurité Utiliser les dispositifs d’aspiration et de récupé- portée des enfants. Ne jamais laisser des per- ration des poussières si ceux-ci peuvent être sonnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces montés. Veiller à utiliser des aspirateurs spéciale- instructions utiliser l’appareil. Les outils électri- ment conçus pour cette application.
  • Page 20 Sécurité marche intempestive susceptible de provoquer L’endommagement d’une conduite de gaz peut des blessures. entraîner une explosion. Le perçage d’une Ne pas utiliser l’appareil si le câble secteur ou conduite d’eau peut causer des dommages la fiche secteur ne sont pas en parfait état de matériels ou une décharge électrique.
  • Page 21 Sécurité Le capot protecteur réglable doit toujours être Ne pas exercer de pression latérale sur les dis- monté en cas de travaux avec des meules à ques à tronçonner. ébarber ou des disques à tronçonner. Ne pas utiliser des disques à tronçonner pour Utiliser le dispositif d’aspiration si les travaux meuler latéralement.
  • Page 22: Instructions De Travail

    Sécurité Instructions de travail saire d’éliminer les poussières, débrancher l’outil électrique du secteur (utiliser des objets Remarque ! Les disques de ponçage doivent non métalliques) et éviter d’endommager les composants internes. uniquement être utilisés conformément aux applica- Un outil électrique inutilisé doit être rangé hors tions recommandées.
  • Page 23: Accessoires / -Équipements D'origine

    Sécurité / Mise en service Monter le capot protecteur Les meules à ébarber et disques à tronçonner avec verrouillage rapide s’échauffent énormément lors du travail et doi- vent complètement refroidir avant d’être manipulés. Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’ap- Ne jamais utiliser l’appareil de manière non- pareil, toujours débrancher la fiche secteur de conforme.
  • Page 24: Monter / Remplacer Une Meule À Ébarber / Un Disque À Tronçonner

    Mise en service / Utilisation / Entretien et nettoyage Monter / remplacer une Vérifier que tous les éléments de fixation sont meule à ébarber / un disque correctement montés. à tronçonner j Veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation sur la meule à...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation / Mise au rebut / Informations tourner la poignée à droite ou à gauche. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- j Laisser la poignée s’enclencher. ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés. Entretien et nettoyage Informations Avant d’effectuer n’importe quel travail sur l’ap-...
  • Page 26: Déclaration De Conformité / Fabricant

    Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / EC) Type / Désignation de l’appareil : Meuleuse d’angle PWS 230 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.

Table des Matières