Tension De La Courroie Crantée; Tension Avec Mesure De Course; Tension Par Mesure De Vibrations; Echange Du Corps Principal Ou Des Rails De Guidage - Bosch Rexroth CKR Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKR:
Table des Matières

Publicité

R320103679 (2009.09)
Instructions CKR
11. Tensioning the toothed
belt
11.1 Tensioning by distance
measurement
Switch off the power supply!
F This tensioning method may not be
entirely effective when tensioning a com-
pletely new toothed belt.
• Always measure the position of the
belt pulley before relieving the tension
on the toothed belt.
• Measure the position of the axle as
follows: Distance of the axle stop from
the frame.
• Measure this distance at both axle
ends (right and left).
• Slightly loosen the side set screws
(2).
• Remove the belt tensioning set
screws (1).
• After replacing assemblies, restore the
axle to its original position.
• Check the distance of the axle from
the frame, measuring at both axle
ends. The distance should not differ
more than 0.1 mm. If necessary,
repeat the steps described above.
• Lock the tensioning set screws using
the side set screws (2).
F Do not use a torque wrench for
tightening.
• Push the end cover on and screw it
down.
11.2 Tensioning by oscillation
measurement
F Oscillation measurement requires
a special belt section measuring instru-
ment.
• If this method is desired, please
consult us.
12. Replacing the frame or
guide rails
F To ensure the accuracy of the
Compact Module after replacement
of these components, we recommend
that you return the complete Compact
Module to Bosch Rexroth AG.
11. Tension de la courroie
crantée
11.1 Tension avec mesure de
course
Interrompre l'alimentation
électrique !
F Cette méthode de tension ne peut
être utilisée que de manière limitée lors-
que la courroie crantée est neuve.
• Mesurer la position de la poulie avant
la détente de la courroie crantée.
• Mesurer la position de l'axe comme
suit : butée de l'axe de la poulie –
écartement par rapport au corps
principal.
• Noter les deux écartements (droit et
gauche).
• Desserrer légèrement les vis sans tête
latérales (2).
• Retirer les vis de tension sans tête (1)
de la courroie crantée.
• Après l'échange des éléments, rétablir
la valeur d'origine de l'axe.
• Vérifier l'entraxe des axes par rapport
au corps principal des deux côtés
des axes. Cet entraxe ne devrait
pas différer de plus de 0,1 mm. Le
cas échéant, répéter les opérations
comme décrit ci-dessus.
• Bloquer les vis de tension sans tête
en serrant les vis sans tête latérales
(2).
F Ne pas serrer au couple.
• Remettre en place la capsule de pro-
tection et la fixer.
11.2 Tension par mesure de
vibrations
F Un appareil de mesure Riementrum
spécial est nécessaire pour la mesure de
vibrations.
• Nous consulter si vous désirez utiliser
cette méthode.
12. Echange du corps
principal ou des rails
de guidage
F Nous recommandons, afin d'assu-
rer la précision des modules compacts
après l'échange d'éléments, de nous
renvoyer le module compact complet.
Bosch Rexroth AG
11. Tendere la cinghia dentata
11.1 Tensionamento attraverso
la misurazione della corsa
Staccare la corrente!
F Questo metodo di tensionamento
è applicabile soltanto in modo limitato per
tendere una cinghia dentata tutta nuova.
• Prima di procedere all'allentamento
della cinghia dentata, è assolutamente
necessario misurare la posizione della
puleggia della cinghia.
• Misurare la posizione dell'asse proce-
dendo come segue: arresto asse –
distanza dal profilato di base.
• Annotare le due distanze (a destra
ovvero sinistra).
• Allentare leggermente i grani filettati
laterali (2).
• Svitare i grani filettati di tensionamen-
to (1) della cinghia dentata.
• Dopo aver sostituito i gruppi di
componenti, ripristinare la posizione
originale dell'asse.
• Controllo della distanza degli assi dal
profilato di base su entrambi i lati degli
assi. La distanza non dovrebbe diffe-
rire di più di 0,1 mm. Se necessario,
ripetere le operazioni suddescritte.
• Rifissare i grani filettati di tensiona-
mento con i grani filettati laterali (2).
F Non serrare con coppia di serrag-
gio (solo registrazione).
• Applicare e fissare il tappo di chiusura
fori.
11.2 Tensionamento attraverso
la misurazione delle vibrazioni
F Per la misurazione delle vibrazioni
occorre uno strumento speciale per la
misurazione dei tratti della cinghia.
• Se è richiesto questo metodo, per
favore chiedete informazioni.
12. Sostituzione del
profilato di base
o delle rotaie
F Per garantire la precisione dei
Linearmoduli Compact dopo la loro
sostituzione, raccomandiamo in questi
casi di inviare il Linearmodulo completo.
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières