Plaques De Liaison; Montage Des Éléments Du Plateau Sur Les Plaques De Liaison; Mounting Carriage Attachments On Connecting Plates; Montare Gli Accessori - Bosch Rexroth CKR Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKR:
Table des Matières

Publicité

R320103679 (2009.09)
Instructions CKR
4.4 Connecting plates
4.4.1 Mounting the connecting
plates
Connecting plates can be retrofitted at
any time.
• If the module is to be relubricated
through these connecting plates:
Completely fill the connecting plates
with grease before mounting.
! 9.3 + 9.4
• Remove the set screw from the
carriage and place the O-ring in the
countersink in the connection plate.
• Secure the connecting plates with the
straight pins provided.
• Tighten the socket head cap screws
with tightening torque M
(! 1.4).
A
4.5 Mounting carriage
attachments on
connecting plates
T-nuts (1) and springs (2) can be ordered
at any time.
F Springs facilitate positioning of the
T-nuts.
• Tighten the screws with tightening
torque M
(! 1.4).
A

4.4 Plaques de liaison

4.4.1 Montage des plaques de
liaison
Le rééquipement des plaques de liaison
est possible à tout moment.
• Si la relubrification doit être effectuée
par ces plaques de liaison : les remplir
de graisse avant le montage.
! 9.3 + 9.4
• Retirer les goupilles cylindriques
du plateau et poser un joint torique
dans le lamage de la plaque de
liaison.
• Goupiller les plaques de liaison avec
les goupilles cylindriques fournies.
• Serrer les vis à tête cylindrique au
couple de serrage M
(! 1.4).
A
4.5 Montage des éléments du
plateau sur les plaques de
liaison
Les réglettes pour rainures (1) et les
ressorts (2) peuvent être commandés
à tout moment.
F Les ressorts permettent un posi-
tionnement plus simple des réglettes
pour rainures.
• Serrer les vis au couple de serrage M
(! 1.4).
Bosch Rexroth AG
4.4 Piastre di accoppiamento
4.4.1 Montare le piastre di accop-
piamento
Le piastre di accoppiamento possono
essere aggiunte in qualsiasi momento.
• Se si deve procedere alla rilubrifica-
zione tramite queste piastre di
accoppiamento: riempire interamente
di grasso le piastre di accoppiamento
prima del montaggio. ! 9.3 + 9.4
• Rimuovere il grano filettato dalla
tavola e introdurre un anello O-ring
nella svasatura della piastra di
accoppiamento.
• Fissare le piastre di accoppiamento
con le spine cilindriche comprese
nella fornitura.
• Serrare le viti cilindriche con coppia
di serraggio M
(! 1.4).
A

4.5 Montare gli accessori

della tavola sulle piastre
di accoppiamento
Gli inserti filettati (1) e le molle (2) posso-
no essere ordinati successivamente.
F Gli inserti filettati possono essere
posizionati con maggiore facilità se si
utilizzano molle.
• Serrare le viti con coppia di
serraggio M
(! 1.4).
A
A
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières