Stihl HSA 60.0 Notice D'emploi page 91

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

c) Nel trasporto e durante la conservazione
della tagliasiepi, mettere sempre la copertura
di protezione. Un utilizzo competente della
tagliasiepi riduce il rischio di lesioni dovute
alla lama.
d) Assicurarsi che tutti gli interruttori siano
spenti e che l'accumulatore sia stata rimossa
o spenta prima di rimuovere il materiale
tagliato inceppato o di effettuare la manuten-
zione della macchina. Il funzionamento ina-
spettato del tagliasiepi durante la rimozione
del materiale intrappolato può causare gravi
lesioni.
e) Tenere la tagliasiepi solo con le zone di
presa isolate poiché la lama di taglio può col-
pire linee elettriche nascoste. Il contatto delle
lame con una conduttura sotto tensione può
mettere in tensione parti metalliche dell'ap-
parecchiatura e causare la scossa elettrica.
f)
Tenere tutte le linee elettriche lontano dalla
zona di taglio. I cavi possono essere nasco-
sti in siepi o cespugli ed essere tagliati acci-
dentalmente con la lama.
g) Non usare la tagliasiepi in caso di maltempo,
specialmente non durante i temporali. Che
riduce il rischio di essere colpiti da un ful-
mine.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord.................................................91
2
Informatie met betrekking tot deze handlei-
ding........................................................... 91
3
Overzicht...................................................92
4
Veiligheidsinstructies................................ 93
5
101
6
Accu laden en leds..................................101
7
8
................................................................ 102
9
10
Met de heggenschaar werken.................104
11
Na de werkzaamheden........................... 104
12
Vervoeren............................................... 104
13
Opslaan...................................................105
14
Reinigen..................................................106
15
Onderhoud.............................................. 106
16
Repareren............................................... 107
17
Storingen opheffen..................................107
18
Technische gegevens............................. 108
19
Onderdelen en toebehoren..................... 109
20
Milieuverantwoord afvoeren....................109
0458-019-9601-A
21
EU-conformiteitsverklaring...................... 110
22
UKCA-conformiteitsverklaring................. 110
23
elektrische gereedschappen................... 111
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef-
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder-
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen-
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR-
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften moeten wor-
den aangehouden.
► Naast deze handleiding de volgende docu-
menten lezen, begrijpen en bewaren:
- Veiligheidsinstructies accu STIHL AK
- Veiligheidsinformatie voor STIHL accu's en
producten met ingebouwde accu:
www.stihl.com/safety-data-sheets
Nederlands
91

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières