Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

ELECTRON ST
Hot Air Tool
User Manual
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil
Switzerland
Tel. +41 41 662 74 74
Fax +41 41 662 74 16
sales@leister.com
www.leister.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leister ELECTRON ST

  • Page 1 ELECTRON ST Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Tel. +41 41 662 74 74 Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16 sales@leister.com 6056 Kaegiswil www.leister.com Switzerland...
  • Page 2 Applications Dieses Heissluft-Gerät Leister ELECTRON ST eignet sich zum Schweissen und This hot air tool Leister ELECTRON ST is suitable for welding and shrinking of Schrumpfen thermoplastischer Kunststoff e sowie zum Aufheizen und Trocknen. thermoplastics as well as for heating and drying.
  • Page 3 2400 3400 2300 3400 1180 °C 40 – 650 °F 100 –1200 2400 / 3400W a = ø mm / inch 90 / 3.5 2300W b = mm / inch 338 / 13.3 c = ø mm / inch 56 / 2.2 d = ø...
  • Page 4 Original-Bedienungsanleitung Deutsch Inbetriebnahme Ausschalten English Start-up Switching Off Français Mise en service Désactiver Español Puesta en marcha Desconexión Português Colocação em funcionamento Desligar Italiano Messa in funzione Spegnere la macchina Nederland Ingebruikneming Uitschakelen Dansk Idriftssættelse Sluk Svenska Idrifttagning Frånkoppling Norsk Igangsetting Slå...
  • Page 5 Original-Bedienungsanleitung Heizelement-Wechsel Luftfi lter reinigen Deutsch Changing heating element Cleaning air fi lter English Remplacement de l‘élément chauff ant Nettoyer le fi ltre à air Français Cambio del elemento calentador Limpiar fi ltro de aire Español Substituição do elemento de aquecimento Limpar fi...
  • Page 6: Entsorgung

    Svenska Zustand berühren. Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Norsk Personen oder Tiere richten. Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, Suomi bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Aus- Eλληνικά führung die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
  • Page 7 Русский 日本語 tools into household waste! According to the European Directive 2002/96/ Repairs should only be carried out by authorized Leister service 中文 EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, points. Restricted to use with original Leister accessories and ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Translation of the Original User Manual Important safety instructions center of the room and covered. Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fi...
  • Page 9: Garantie Légale

    Les réparations doivent uniquement être eff ectuées par un centre doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Русский de service Leister autorisé. Seuls des accessoires originaux et Seulement pour les pays de l’Union Européenne: Ne pas jeter les 日本語...
  • Page 10 Las reparaciones se realizarán únicamente en ofi cinas de servicio 中文 a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y técnico autorizadas por Leister. Sólo podrán utilizarse accesorios ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por y recambios originales Leister.
  • Page 11: Garantia Legal

    Leister. Apenas podem Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva 中文 ser utilizadas peças de substituição e acessórios da Leister de européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e comas respectivas ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 12: Garanzia Legale

    Svenska Dichiarazione di conformità Norsk Precaución Suomi Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Svizzera Eλληνικά conferma che questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i La tensione nominale indicata sull‘apparecchio deve corrispondere Türkçe requisiti richiesti dalle seguenti direttive della CE.
  • Page 13: Wettelijke Garantie

    Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een Latviešu voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van Reparaties dienen uitsluitend door een erkende Leister - servicelocatie Русский de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de 日本語...
  • Page 14 Eesti Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og væde. Bortskaff else Lietuviu Reparationer må udelukkende udføres på et af Leister‘s autoriserede Latviešu Elektroværktøj, tilbehør og emballage skal afl everes til miljømæssig korrekt serviceværksteder. Der må kun anvendes originalt tilbehør og reser- Русский...
  • Page 15 Avfallshantering Automaten får inte utsättas för väta och fukt. Lietuviu Latviešu Reparationer få r endast utfö ras av en auktoriserad Leister-ser- Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt Русский viceverkstad. Endast originaltillbehö r och originalreservdelar frå n för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! 日本語...
  • Page 16 Български Beskytt apparatet mot regn og fukt. Eesti Deponering Lietuviu Reperasjoner må kun utføres av et autorisert Leister- serviceverksted. Latviešu Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig Det må kun anvendes orginalt Leister-tilbehør og reservedeler. Русский gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig 日本語...
  • Page 17 Hävitys Latviešu Laite on suojattava kosteudelta ja vedeltä. Русский Kaikki korjaustoimenpiteet on jä tettä vä valtuutetun Leister-huolto- Kierrätä sähkötyökalut, tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöystävällisellä 日本語 pisteen suoritettaviksi. Tä ssä yhteydessä saa kä yttä ä ainoastaan tavalla. Vain EU-maat: Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana! 中文...
  • Page 18 Οι επισκευέ ς θα πρέ πει να εκτελού νται αποκλειστικά και μό νο από έ να ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή 中文 εξουσιοδοτημέ νο τμή μα Service της Leister. Επιτρέ πεται να χρησιμοποιηθού ν Οδηγία 2002/96 για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές παλιές συσκευές και την εφαρμογή ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 19 Lietuviu Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermey Latviešu Onarım ç alış maları, sadece yetkili Leister servisi tarafından ecek biçimde yeniden kazanım işlemine tabi tutulmalıdır. Sadece AB üyesi Русский yapılmalıdır. Sadece orijinal Leister aksesuar parç aları ve yedek ülkeler için: Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Kullanım ömrünü...
  • Page 20: Usuwanie Odpadów

    Naprawy moga byc przeprowadzane jedynie przez autoryzowanego mowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach 中文 przedstawiciela fi rmy Leister. Należy stosować wyłącznie oryginalne elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ akcesoria i części zamienne fi rmy Leister.
  • Page 21: Hulladékkezelés

    Javí tá si munká latokat kizá ró lag felhatalmazott Leister Szervizzel kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus 日本語 szabad vé geztetni. Csak eredeti Leister kellé kek é s pó talkatré szek berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos 中文...
  • Page 22 Opravy provádějte výhradně autorizovaný ch servisech společ nosti 中文 2002/96 o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v Leister. Použ í vejte pouze originá lní př í sluš enství a ná hradní dí ly Leister. ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí dodáno k opĕtovnému...
  • Page 23 Opravy nechajte vykonávať výhradne v autorizovaných servisoch 日本語 trické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96 spoločnosti Leister. Používajte iba originálne náhradné diely a prís- 中文 o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve lušenstvo Leister.
  • Page 24 Reparaţ iile vor fi executate strict prin intermediul unui centru de ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ înlegislaţia naţională, sculele electrice casate trebuie colectate separat şi direcţionate service autorizat Leister. Se vor folosi doar accesorii ş i piese de către o staţie derevalorifi care ecologică schimb originale Leister.
  • Page 25 šobe, kadar sta vroči. Počakajte, da se naprava ohladi. Curka vročega Dansk zraka nikoli ne usmerite v ljudi ali živali. Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Svenska potrjuje, da ta izdelek v izvedbi, ki jo prodajamo, izpolnjuje zahteve naslednjih...
  • Page 26 устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ сервиз на Leister. Трябва да се използват само оригинални не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на допълнителни принадлежности и резервни части на Leister.
  • Page 27: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Põletusoht! Kuumaõhutoru ja düüsi ei tohi puudutada, kui nad on Vastavus Dansk kuumad. Laske seadmel jahtuda. Ärge suunake kuumaõhuvoolu Svenska Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, inimestele või loomadele. Norsk kinnitab, et see toode täidab meie poolt ringlusse toodud kujul järgmiste EÜ-di- Suomi rektiivide nõuded...
  • Page 28 įkaitę. Leisti prietaisui ataušti. Nenukreipti karšto Reikalavimų atitikimas Dansk oro srovės į žmones ar gyvūnus. Svenska Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Norsk mes patvirtiname, kad šio produkto modelis, paleistas mumis į apyvartą, Atsargiai Suomi pilnutinai atitinka sekančias EB direktyvas.
  • Page 29 Italiano Atbilstība Nederland Apdedzināšanās risks! Nepieskarieties karstai sildelementa caurulei Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Dansk un sprauslai. Ļaujiet ierīcei atdzist. Nevērsiet karstā gaisa strūklu apliecina, ka šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst visām Svenska cilvēku vai dzīvnieku virzienā.
  • Page 30 воспламеняющихся материалов и взрывоопасных газов. Конформность Dansk Опасность получения ожогов! Не дотрагиваться до трубки Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Швейцария, Svenska нагревательного элемента и сопла в горячем состоянии. Дать прибору подтверждает, что данное изделие в исполнении, выпущенном нами, Norsk остыть.
  • Page 31 保証の対象外となります. Português 熱風機を不適切に使用しないでく ださい. Italiano • 購入者によって改造または変更された機器は保証の対象外となります. Nederland 火傷の危険!:熱をもったヒーターエレメントおよび Dansk 適合性 吹出口には触れないでください. 機器が 冷却するまで待 Svenska ってください. 熱風を人や動物に向けないでください. 6056 Kaegiswil(スイス)のLeister Process Technolgies 社は、当 社によ Norsk り流通される仕様の本製品が以下のEU 指令の要求項目を充足す Suomi 注意 ることを確 認しています。 Eλληνικά 定格電圧:機器に表示される定格電圧が配電電圧と一 Türkçe 指令: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 致することを確認してください. Polski 整合規格:...
  • Page 32 Español • 经过买方改装或更改的设备不具有任何 权利要求. Português 燃烧危险!不要触摸热的加热管元件和 喷嘴。冷却设 Italiano 备。热空气射流切勿指向人或 动物. Nederland 一致性 Dansk Svenska Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, 小心 确认,我们投入 使用的产品满足下列欧盟准则的要求. Norsk Suomi 准则: 所设定的设备额定电压务必要与电源电压 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Eλληνικά 符合标准: 保持一致. EN 12100-1, EN 12100-2, EN 14121-1, EN 55014-1, Türkçe...
  • Page 33 Bruno von Wyl, CTO Beat Mettler, COO ‫.ﺓﺏﻭﻁﺭﻝﺍ ﻥﻡ ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﺓﻱﺍﻡﺡ ﺏﺝﻱ‬ Lietuviu Latviešu ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺓﻡﺩﺥ ﺯﻙﺭﻡ ﻯﺩﻝ ﺍﻝﺇ ﺡﺍﻝﺹﺇﻝﺍ ﻝﺍﻡﻉﺃ ءﺍﺭﺝﺇ ﺯﻭﺝﻱ ﺍﻝ‬Leister ‫ﺓﺯﻩﺝﺃﻝﺍ ﻥﻡ ﺹﻝﺥﺕﻝﺍ‬ Русский ‫ ﺭﺍﻱﻍ ﻉﻁﻕﻭ ﺕﺍﻕﺡﻝﻡ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ ﻯﻝﻉ ﺭﺍﺹﺕﻕﺍﻝﺍ ﺏﺝﻱ .ﺩﻡﺕﻉﻡﻝﺍ‬Leister 日本語 ‫.ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ‬...
  • Page 34 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederland Dansk Svenska Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switzerland Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe Polski Magyar Česky Slovensky 17.09.2013 Românã Slovensko Български Eesti Lietuviu Latviešu Русский 日本語 中文 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 35 Notizen | Notes...
  • Page 36 Your authorised sales and service center: Leister Technologies AG is an ISO 9001certifi ed enterprise. © Copyright by Leister Leister Technologies AG Tel. + 41 41 662 74 74 Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16 sales@leister.com 6056 Kaegiswil www.leister.com...

Table des Matières