Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3355-701 Rev A
Véhicule utilitaire Workman®
1110
N° de modèle 07264—Nº de série 260000001 et suivants
N° de modèle 07264TC—Nº de série 260000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Workman 1110

  • Page 1 Form No. 3355-701 Rev A Véhicule utilitaire Workman® 1110 N° de modèle 07264—Nº de série 260000001 et suivants N° de modèle 07264TC—Nº de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les Contactez-nous sur www.Toro.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Attelage d'une remorque ....29 Entretien............31 Programme d'entretien recom- Introduction ............2 mandé ........31 Sécurité ............... 5 Liste de contrôle pour l'entretien Consignes de sécurité......5 journalier......32 Avant l'utilisation......... 5 Procédures avant l'entretien ....... 33 Utilisation..........
  • Page 4 Entretien de la courroie d'entraînement ....45 Réglage de la courroie d’alternateur du démarreur..... 46 Nettoyage..........46 Lavage du véhicule......46 Remisage............47 Schémas ............49...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Fonctions du responsable • Il doit s’assurer que les utilisateurs ont appris à se servir correctement du pulvérisateur, et Cette machine peut occasionner des accidents si qu’ils ont lu et compris le Manuel de l'utilisateur elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les ainsi que tous les autocollants présents sur la machine.
  • Page 6: Utilisation

    Utilisation illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. • Portez toujours des chaussures solides. N’utilisez pas la machine chaussé de sandales, Les gaz d'échappement contiennent du de chaussures légères ou de sport. Ne portez monoxyde de carbone, un gaz inodore pas de vêtements amples ou de bijoux qui mortel.
  • Page 7 et la distance d’arrêt augmentent avec la dégâts éventuels. Réparez les dégâts avant de charge. remettre le véhicule en marche. – Évitez les arrêts et les démarrages brusques. • Avant de quitter le siège : N’alternez pas entre les marches arrière et 1.
  • Page 8: Travail Sur Pente

    Travail sur pente • Ne vous arrêtez pas sur une pente, surtout avec un chargement. Il faut plus longtemps au véhicule pour s'arrêter sur une pente que sur une surface horizontale. Si vous devez vous La machine est susceptible de se renverser arrêter, évitez les variations de vitesse subites ou de se retourner sur les pentes ;...
  • Page 9: Entretien

    • Allégez la charge si vous travaillez sur pentes • Ne déchargez jamais le plateau si le véhicule ou sur un terrain irrégulier pour éviter de est garé latéralement sur une pente. La renverser ou de retourner le véhicule. modification de la répartition de la charge risque d’entraîner le retournement du véhicule.
  • Page 10: Pression Acoustique

    Cette machine produit au niveau de l'oreille de sécurité et la précision du fonctionnement, l'utilisateur une pression acoustique maximale de demandez à un concessionnaire Toro agréé de 78 dBA, d'après des mesures effectuées sur des contrôler la vitesse de déplacement.
  • Page 11 104–6581 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque d'incendie – arrêtez le moteur avant de faire le plein. 3. Risque de renversement – Suivez une formation appropriée avant de conduire la machine, conduisez lentement et avec prudence sur les pentes ;...
  • Page 12 99–7954 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de chute – Ne transportez personne sur le plateau de chargement. 3. Risque d'explosion, décharge d'électricité statique dans le bidon d'essence – Ne remplissez pas les bidons de carburant sur le plateau de chargement.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Étape Montez les roues (Modèle 07264TC Ensemble roue uniquement). Montez le volant (Modèle 07264TC Volant uniquement). Montez le pare-chocs (Modèle Pare-chocs 07264TC uniquement).
  • Page 14: Montage Des Roues

    Montage des roues Montage du volant Pièces nécessaires pour cette Pièces nécessaires pour cette opération : opération : Ensemble roue Volant Procédure Procédure Remarque: Cette procédure ne concerne que Remarque: Cette procédure ne concerne que le Modèle Nº 07264TC. le Modèle Nº 07264TC. 1.
  • Page 15: Montage Du Pare-Chocs

    Insérez la patte de positionnement du siège dans l'ouverture du socle et basculez le siège vers le bas (Figure 6). Montage du pare-chocs Pièces nécessaires pour cette opération : Pare-chocs Procédure Remarque: Cette procédure ne concerne que le Modèle Nº 07264TC. 1.
  • Page 16: Montage Du Plateau De Chargement

    Figure 7 Figure 8 1. Patte d'attelage 1. Support de pivot 3. Glissez le trou de montage du plateau de chargement sur le support de pivot (Figure 9). Montage du plateau de chargement Pièces nécessaires pour cette opération : Plateau de chargement Pivot droit Pivot gauche Boulon à...
  • Page 17: Activation De La Batterie

    L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. • Ne buvez jamais d'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Portez des lunettes de protection et des gants en Figure 10 caoutchouc.
  • Page 18: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    Réglage du pincement des roues avant Aucune pièce requise Procédure Le pincement doit être compris entre 3 et 16 mm Figure 11 avec les paramètres suivants : 1. Entraxe de roue – à l'arrière 4. Gabarit 2. Entraxe de roue – à l'avant 5. Gabarit de hauteur de l'axe •...
  • Page 19: Lecture Du Manuel Et Visionnement De La Vidéo De Sécurité

    Lecture du manuel et visionnement de la vidéo de sécurité Pièces nécessaires pour cette opération : Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur du moteur Catalogue de pièces Vidéo de sécurité Fiche d'enregistrement Fiche de contrôle avant livraison Clé Procédure • Lisez le Manuel de l'utilisateur et le Manuel d'utilisation du moteur.
  • Page 20: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 13 1. Volant 3. Frein de stationnement 5. Plateau de chargement 7. Levier de déblocage du plateau de chargement 2. Sélecteur de vitesses 4. Bouchon du réservoir de 6. Flèche d'attelage carburant Commandes Pédale d'accélérateur La pédale d’accélérateur (Figure 14) permet à...
  • Page 21: Frein De Stationnement

    Les freins peuvent s’user ou se dérégler et provoquer des accidents. Si la pédale en bout de course se trouve à moins de 25 mm du plancher, les freins doivent être réglés ou réparés. Frein de stationnement Figure 16 1. Starter 2.
  • Page 22: Compteur Horaire

    Compteur horaire Le compteur horaire (Figure 17) indique le nombre total d’heures de fonctionnement du moteur. Il se déclenche chaque fois que la pédale d’accélérateur est enfoncée. Témoin de pression d’huile Figure 19 Il signale à l’utilisateur une baisse excessive de la pression d’huile (Figure 17).
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Accessoires/Équipements Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire The Toro® Company agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Contrôle du niveau d'huile moteur Remarque: Les côtés gauche et droit de la Remarque: Le moteur est expédié avec de machine sont déterminés d’après la position de l’huile dans le carter. Vérifiez toutefois le niveau conduite. d’huile avant et après la première mise en marche du moteur.
  • Page 25: Contrôle Du Niveau De Liquide De Frein

    Contrôle du niveau de liquide de frein Dans certaines circonstances, l'essence est Contrôlez le niveau du liquide de frein avant de extrêmement inflammable et hautement mettre le moteur en marche pour la première explosive. Un incendie ou une explosion fois (voir Contrôle du niveau du liquide de frein, causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi Entretien des freins, page 44).
  • Page 26: Plein Du Réservoir De Carburant

    Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un Figure 21 incendie ou une explosion causé(e) par 1. Bouchon du réservoir de carburant l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 27: Arrêt Du Véhicule

    3. Desserrez le frein de stationnement. 4. Appuyez lentement sur la pédale d’accélérateur. Remarque: Si le moteur est froid, enfoncez la pédale d’accélérateur à mi-course et tirez la commande de starter en position en service. Repoussez la commande de starter en position hors service quand le moteur est chaud.
  • Page 28: Utilisation Des Poignées De Verrouillage Du Hayon

    Rodage d'un véhicule neuf Pour préserver le bon fonctionnement et pour prolonger la vie du véhicule, suivez les instructions ci-dessous pendant les 100 premières heures d'utilisation: • Vérifiez régulièrement les niveaux de liquides et de l’huile moteur, et recherchez les signes de surchauffe des composants du véhicule.
  • Page 29: Transport Du Véhicule

    1. Flèche d’attelage et point d’attache Figure 27 Attelage d'une remorque 1. Points d’attache Le véhicule peut tracter des remorques. Deux types de flèches d’attelage sont disponibles pour le véhicule selon l’application. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire Toro.
  • Page 30 Quand vous transportez un chargement ou que vous tractez une remorque, ne surchargez pas le véhicule ou la remorque. Vous risqueriez de diminuer les performances de la machine ou d’endommager les freins, l’essieu, le moteur, la boîte-pont, la direction, la suspension, la structure de la caisse ou les pneus.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Après les 8 premières • Contrôlez l'état et la tension de la courroie d'entraînement. heures •...
  • Page 32: Liste De Contrôle Pour L'entretien

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Vériez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Vériez le fonctionnement du sélecteur de...
  • Page 33: Procédures Avant L'entretien

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le fil de la bougie. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
  • Page 34: Lubrication

    Figure 31 Figure 29 1. Point de levage avant Figure 32 Entretien du moteur Entretien du ltre à air Figure 30 1. Points de levage arrière Vérifiez si le corps du filtre à air présente des dégâts susceptibles d'occasionner des fuites d'air. Remplacez le corps du filtre s'il est endommagé.
  • Page 35: Nettoyage De L'élément Ltrant

    couvercle du corps Nettoyez l'intérieur du 1. Soufflez de l'air comprimé de l'intérieur couvercle du filtre à air (Figure 33). vers l'extérieur de l'élément filtrant sec. N'approchez pas l'embout du flexible à 4. Sortez l'élément filtrant du corps du filtre moins de 51 mm de l'élément filtrant et délicatement pour ne pas déloger trop de déplacez-le de haut en bas tout en faisant...
  • Page 36: Contrôle Du Niveau D'huile

    Figure 34 Figure 35 1. Bouchon de vidange d'huile moteur Contrôle du niveau d'huile Remarque: Débarrassez-vous de l'huile Pour contrôler le niveau d'huile, reportez-vous usagée dans un centre de recyclage agréé. à la section Contrôle du niveau d'huile moteur, 6. Nettoyez la surface autour du bouchon de sousUtilisation, page 24).
  • Page 37: Entretien Du Système D'alimenta

    Remplacement du ltre à 2. Débranchez la bougie, puis retirez-la de la carburant culasse. 3. Vérifiez l’état des électrodes latérale et centrale, Remplacez le filtre à carburant toutes les ainsi que l’isolateur central (Figure 36). 800 heures de fonctionnement ou une fois par an, Important: Remplacez toute la première échéance prévalant.
  • Page 38: Remplacement Des Phares

    6. Fixez le phare au faisceau de câblage à l’aide des vis enlevées précédemment. 7. Placez l’encoche située à l’extérieur du joint en face de l’encoche du capot. Poussez le phare et le joint dans le capot, jusqu’à ce qu’ils soient solidement installés.
  • Page 39: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    et écrous à oreilles. Glissez le capuchon de caoutchouc sur la borne positive de la batterie. S'ils sont mal acheminés, les câbles de 3. Raccrochez la sangle de maintien de la batterie la batterie risquent de subir des dégâts pour la fixer sur son socle. ou d'endommager le véhicule, et de Important: Laissez toujours la sangle produire des étincelles.
  • Page 40: Remisage De La Batterie

    Entretien du système Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement. L’électrolyte risquerait de d'entraînement déborder sur d'autres parties du véhicule et de provoquer une grave corrosion et de Contrôle et réglage du point gros dégâts. mort Charge de la batterie Lors des entretiens courants et/ou des diagnostics Important: Gardez toujours la batterie du moteur, vous devez placez la boîte-pont au...
  • Page 41: Inspection Des Pneus

    5. Tirez sur chaque câble de sélection et vérifiez • Mesurez la hauteur de caisse lorsque les qu'il n'y a pas d'espace entre l'écrou/la rondelle roues sont en position ligne droite et avec un et la patte de réglage du point mort (Figure 41). utilisateur de 79-102 kg assis à...
  • Page 42: Avant

    Réglage du pincement des Remarque: Les bras triangulés sont en roues avant caoutchouc et ont des élasticités différentes. Pour cette raison, ils sont réglés en usine en fonction de leur élasticité. Généralement, les Vérifiez le pincement des roues avant toutes les boulons de réglage sont installés dans le trou 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, numéro 2, 3 ou 4 (Figure 43) et cela peut varier...
  • Page 43: Entretien De L'embrayage Principal

    4. Tournez les biellettes de façon à déplacer indiqués par des cercles à la Figure 47 avec l'avant de la roue vers l'intérieur ou l'extérieur. du lubrifiant sec en aérosol de marque Toro, disponible auprès des concessionnaires ou 5. Resserrez les écrous de blocage des biellettes distributeurs Toro agréés.
  • Page 44: Changement De Liquide De La

    Figure 47 Figure 49 1. Bouchon de remplissage 6. Posez le couvercle de l'embrayage et fixez-le avec les 3 boulons retirés précédemment. 4. Mettez le moteur en marche et laissez-le Changement de liquide de tourner pour remplir le système. Contrôlez de la boîte-pont nouveau le niveau d'huile et faites l'appoint au besoin.
  • Page 45: Contrôle Du Niveau De Liquide De

    Réglage du frein de régulièrement pour garantir le bon fonctionnement stationnement et la sécurité de la machine. Procédez aux contrôles suivants toutes les 100 heures : Vérifiez le réglage du frein de stationnement toutes • Vérifiez l'état et l'usure des mâchoires de les 200 heures.
  • Page 46: Remplacement De La Courroie De Transmission

    2. Soulevez le plateau et bloquez-le en position avec la béquille. 3. Faites tourner la courroie et vérifiez qu’elle n’est pas excessivement usée ou endommagée (Figure 52). Remplacez-la au besoin. Figure 53 1. Boulon pivot d’alternateur 2. Boulon de réglage 3.
  • Page 47: Remisage

    Remisage B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. 1. Placez la machine sur une surface plane et C. Arrêtez le moteur, laissez-le refroidir puis horizontale, serrez le frein de stationnement, vidangez le réservoir de carburant.
  • Page 48 14. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée. 15. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 16. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
  • Page 49: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 52: La Garantie Commerciale Générale Des Produits Toro

    état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

0726407264tc

Table des Matières