Caractéristiques - Babboe Mountain Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mountain:
Table des Matières

Publicité

Symptoom
Symptoom
Bagagedragertype) (Onderbuistype) (Type multi locatie)
Signe
Bagagedragertype) (Onderbuistype) (Type multi locatie)
De indicator accuvermogen-lampen aan
beide zijden knipperen gelijktijdig.
De indicator accuvermogen-lampen aan
eide zijden knipperen gelijktijdig.
Les deux témoins de l'indicateur de charge
Bagagedragertype) (Onderbuistype) (Type multi locatie)
de batterie clignotent simultanément.
Bagagedragertype) (Onderbuistype) (Type multi locatie)
Le chargeur de batterie émet des bruits
De accu-oplader geeft abnormale geluiden,
inhabituels, des odeurs nauséabondes ou
vieze geuren of rook af.
De accu-oplader geeft abnormale geluiden,
de la fumée.
ieze geuren of rook af.
Le chargeur de batterie chauffe.
De accu-oplader wordt heet.
De accu-oplader wordt heet.
154
Controleer
Controleer
Verwijder de accu uit de
accu-oplader, plaats de
Verwijder de accu uit de
Vérification
Action
accu op de fiets en druk op
accu-oplader, plaats de
de aan/uit-schakelaar van
Enlevez le bloc-batterie du
accu op de fiets en druk op
de weergave-eenheid.
chargeur de batterie, montez
de aan/uit-schakelaar van
Er is een fout
Wanneer de oplaadstekker
la batterie sur le vélo et
de weergave-eenheid.
met de polen
weer in de accu wordt
appuyez sur le commutateur
Er is een fout
Wanneer de oplaadstekker
opgetreden.
geplaatst, en de indicator
d'alimentation de l'unité
met de polen
weer in de accu wordt
accuvermogen-lampen nog
Il y a une erreur de
d'affichage. Lorsque la prise
geplaatst, en de indicator
opgetreden.
steeds gelijktijdig
contact dans les bornes
pour la charge est rebranchée
accuvermogen-lampen nog
knipperen, duidt dit
de contact.
sur le blocbatterie, si les
steeds gelijktijdig
mogelijk op een defect in
témoins de l'indicateur de
knipperen, duidt dit
de accu-oplader.
charge de batterie clignotent
mogelijk op een defect in
en alternance, il peut s'agir
de accu-oplader.
Reinig de laadconnector en
d'une erreur dans le chargeur de
Is de
de oplaadstekker. Wrijf ze
batterie.
Reinig de laadconnector en
laadconnector
daarna droog. Sluit de
Is de
de oplaadstekker. Wrijf ze
Nettoyez le connecteur de charge
op de accu nat?
oplaadstekker daarna aan
daarna droog. Sluit de
laadconnector
Le connecteur de charge
et la prise pour la charge.
op de laadconnector.
op de accu nat?
oplaadstekker daarna aan
sur le bloc-batterie
Puis séchez-les. Ensuite,
op de laadconnector.
n'est-il pas humide ?
branchez la prise pour la charge
au connecteur de charge.
De
accubeschermingsfunctie
De
is ingeschakeld en het
accubeschermingsfunctie
La fonction de protection
systeem kan niet worden
is ingeschakeld en het
du bloc-batterie est activée
gebruikt. Vervang de accu
systeem kan niet worden
et le système ne peut pas
zo snel mogelijk bij een
gebruikt. Vervang de accu
être utilisé. Veuillez contacter
erkende dealer.
zo snel mogelijk bij een
la société Babboe.
erkende dealer.
Trek de oplaadstekker uit
Débranchez la prise du chargeur
en stop onmiddellijk het
Trek de oplaadstekker uit
et arrêtez immédiatement son
gebruik.
en stop onmiddellijk het
fonctionnement. Veuillez
Laat uw fiets inspecteren
gebruik.
contacter la société Babboe.
door een erkende dealer.
Laat uw fiets inspecteren
door een erkende dealer.
Als de accu-oplader te
Si le chargeur de batterie est
Het is normaal
warm is om aan te raken,
Il est normal que le
trop chaud pour être touché de
Als de accu-oplader te
dat de accu-
Het is normaal
trek de stekker van de
chargeur de batterie
la main, débranchez la prise
warm is om aan te raken,
oplader een
dat de accu-
oplader er dan uit, wacht
devienne un peu chaud
du chargeur, attendez qu'il
trek de stekker van de
beetje warm
oplader een
tot deze is afgekoeld, en
pendant le chargement.
refroidisse, veuillez contacter
oplader er dan uit, wacht
wordt tijdens het
beetje warm
la société Babboe.
neem contact op met een
tot deze is afgekoeld, en
opladen.
wordt tijdens het
erkende dealer.
neem contact op met een
opladen.
erkende dealer.
Is de
oplaadstekker
Is de
losgekoppeld,
oplaadstekker
of is de accu
Laad de accu nogmaals op.
losgekoppeld,
De accu-oplader geeft abnormale geluiden,
Actie
vieze geuren of rook af.
Actie
Signe
De accu-oplader wordt heet.
Une fois le chargement terminé, tous les
témoins de l'indicateur de charge de la
batterie ne s'allument pas lorsque vous
Na het opladen zullen alle indicatorlampjes
appuyez sur le bouton de l'indicateur de
accuvermogen niet branden wanneer de
indicatorknop accuvermogen „
charge de batterie
ingedrukt.
Après avoir débranché la prise pour la
charge située sur le chargeur de batterie du
bloc-batterie, les témoins de l'indicateur de
charge de la batterie continuent à s'allumer.
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd
56
N. CARACTÉRISTIQUES
Moteur électrique
Méthode de contrôle de la puissance d'assistance
De type tube oblique du
Blocbatterie
cadre 400 Wh/500 Wh
Chargeur de batterie
Trek de oplaadstekker uit
en stop onmiddellijk het
gebruik.
Laat uw fiets inspecteren
door een erkende dealer.
Als de accu-oplader te
Het is normaal
warm is om aan te raken,
Vérification
dat de accu-
trek de stekker van de
oplader een
oplader er dan uit, wacht
beetje warm
tot deze is afgekoeld, en
La prise du chargeur a-t-
wordt tijdens het
neem contact op met een
opladen.
elle été débranchée ou le
Chargez de nouveau le
erkende dealer.
blocbatterie enlevé
bloc-batterie.
Is de
oplaadstekker
pendant le chargement ?
losgekoppeld,
of is de accu
Laad de accu nogmaals op.
verwijderd
Avez-vous commencé
tijdens het
Allez dans un endroit où la
à charger lorsque le
opladen?
température de la batterie peut
bloc-batterie était
" wordt
Verplaats de accu naar een
atteindre une fourchette dans
Bent u
à une température
locatie waar de
begonnen met
laquelle le chargement est
accutemperatuur de
opladen toen de
élevée, par exemple
temperatuur bereikt waarbij
possible (15–25 °C), puis lancez
accu warm was,
immédiatement
opladen mogelijk is (15–25
zoals vlak na
à nouveau le chargement.
°C) en start het opladen
après son utilisation ?
gebruik?
opnieuw.
Le connecteur de
56
Nettoyez le connecteur de
charge sur le bloc-
charge et la prise pour la
batterie n'est-il pas
charge. Puis séchez-les.
humide ?
Plage de vitesse d'assistance
Type
Puissance nominale
Type
Tension
Capacité
Nombre de cellules de
batterie
Type
Tension d'entrée
Tension de sortie maximale
Courant de sortie maximal
Électricité maximale
consommée
Type de batterie adaptée
Action
2018/04/25
10:06:27
0 à moins de 25 km/h
Type CC sans balai
250 W
La méthode de contrôle dépend
du couple de pédalage et de la
vitesse du vélo
PASB5 (Batterie lithium-ion)
36 V
11 Ah/13,6 Ah
40
PASC5
AC 220–240 V/50–60 Hz
CC 42 V
CC 4,0 A
310 VA/180 W
(Chargée à CA 240 V)
PASB2/PASB4/PASB5
155

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières