Composants Du Module - Hach DR/4000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DR/4000:
Table des Matières

Publicité

MODULE DE CUVE A ASPIRATION
1.3

Composants du module

ATTENTION
Ne pas utiliser les cuves
à circulation Hach avec
des échantillons
inflammables ou
ceux contenant des
hydrocarbures, solvants,
acides concentrés ou
bases concentrées qui
peuvent attaquer les
parties au contact du
liquide. Effectuer des
essais avant l'utilisation
des cuves à circulation
si la compatibilité de
l'échantillon est douteuse.
Note : Les tuyaux
d'entrée et d'évacuation
peuvent être coupés
pour répondre aux
besoins particuliers
de l'utilisateur.
Note : Si le réglage de
la pompe est trop serré
ou trop lâche, la pompe
sera inefficace et
l'échantillon ne sera
pas délivré.
WARNING
Do not use the Hach flow-cell modules with flammable samples or those containing
hydrocarbons, solvents, concentrated acids or concentrated bases that may attack wetted parts
of the cells. Conduct tests prior to use of the flow-cell modules if sample compatibility
is questionable.
ADVERTENCIA
No use las células de flujo de Hach con muestras inflamables o que contengan hidrocarburos,
solventes, ácidos concentrados o bases concentradas que puedan atacar las partes mojables de la
célula. Experimente antes de usar las células de flujo, si existe duda sobre la compatibilidad de
la muestra.
ADVERTÊNCIA
Não se deverá usar cubetas de fluxo Hach con amostras inflamáveis ou aquelas que contêm
hidrocarbonetos, solventes, ácidos concentrados ou bases concentradas que podem atacar as
partes molhadas das cubetas. Realize os testes antes do uso das cubetas de fluxo se é questionável
a compatibilidade das amostras.
WARNHINWEIS
Durchflußküvetten von Hach dürfen nicht in Verbindung mit brennbaren Proben oder Proben,
die Kohlenwasserstoffe, Lösemittel, konzentrierte Säuren oder konzentrierte Basen enthalten,
die die benetzten Teile der Küvetten angreifen können, verwendet werden. Wenn die
Verträglichkeit fraglich ist, sollten vor der Verwendung der Durchflußküvetten Tests
durchgeführt werden.
La Figure 1 en page 9, identifie les principaux composants du module. La Figure 2 en
page 9 montre le sens de montage de la microcuve de 2 ml dans le module de microcuve.
Lors de l'installation du module, prendre soin de faire passer le tuyau d'évacuation sous
le module et aussi verticalement que possible, pour que les échantillons s'écoulent
librement. Si possible, placer l'extrémité du tuyau dans une canalisation d'évacuation
(ou dans un récipient collecteur approprié, si un traitement est nécessaire avant rejet).
Le réglage de pompe, situé sur le dessus de la pompe, détermine le débit d'échantillon.
Tourner la vis de réglage dans le sens horaire (serrer) pour augmenter le débit et délivrer
plus d'échantillon dans une période donnée. Tourner la vis de réglage dans le sens
antihoraire (desserrer) pour diminuer le débit et délivrer moins d'échantillon dans une
période donnée.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières