Table des Matières
  • Table des Matières
  • Български 3
    • Технически Данни
    • Обща Информация
    • Преглед На Продукта
    • Български
    • Резервни Части
  • Čeština 23

    • Všeobecné Informace
    • Přehled Výrobku
    • Vybalení Přístroje
    • Provozní Prostředí
    • Připojení Ke Zdroji Napájení
    • Výběr Jazyka
    • RežIM Spánku
    • Vypnutí Přístroje
    • Hlavní Nabídka
    • Řešení ProbléMů
    • Náhradní Díly
    • Specifikationer
    • Dansk 43
      • Generelle Oplysninger
      • Fejlfinding
      • Technische Daten
      • Änderungen Vorbehalten
      • Allgemeine Informationen
      • Sicherheitshinweise
      • Chemische und Biologische Sicherheit
      • Auspacken des Geräts
      • Vorder- und Rückansicht
      • Ausschalten des Geräts
  • Ελληνικά 83

    • Γενικές Πληροφορίες
    • Εγκατάσταση
    • Κύριο Μενού
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • General Information
    • Safety Information
    • Precautionary Labels
    • Operating Environment
    • Power Connections
    • Language Selection
    • Stored Programs
    • Replacement Parts
  • Español 123

    • Información General
    • Información de Seguridad
    • Información General del Producto
    • Entorno Operativo
    • Puesta en Marcha
    • Apagado del Instrumento
    • Uso del Teclado Alfanumérico
    • Menú Principal
    • Registro de Datos
    • Diagnóstico de Fallos
    • Piezas de Repuesto
    • Tekniset Tiedot
    • Suomi 143
  • Magyar 205

    • Általános Tudnivalók
    • A Készülék Kicsomagolása
    • Készenléti MóD
    • Hibaelhárítás
    • Specifiche Tecniche
  • Italiano 225

    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Etichette DI Avvertimento
    • Panoramica del Prodotto
    • Ambiente Operativo
    • Scelta Della Lingua
    • Modalità Pausa
    • Spegnimento Dello Strumento
    • Programmi Standard
    • Menu Principale
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Parti DI Ricambio
    • Англиски 245
    • Specificaties
    • Nederlands 267
      • Algemene Informatie
      • Installatie
      • Gebruik Van Het Alfanumerieke Toetsenbord
      • Hoofdmenu
      • Reserveonderdelen
      • Dane Techniczne
  • Polski 287

    • Informacje Ogólne
    • Rozpakowanie Urządzenia
    • Warunki Pracy
    • Podłączenie Zasilania
    • Wybór Języka
    • Menu Główne
    • Rozwiązywanie Problemów
    • CzęśCI Zamienne
    • Especificações
    • Português 309
      • Informação Geral
      • Descrição Geral Do Produto
      • Instalação
      • Selecção de Idioma
      • Resolução de Problemas
      • Peças de Substituição
    • Română 329
      • InformaţII Generale
      • InformaţII Privind Siguranţa
      • Prezentare Generală a Produsului
      • Meniu Principal
      • Технические Характеристики
  • Русский 349

    • Общая Информация
    • Подключение Питания
    • Выбор Языка
    • Спящий Режим
    • Главное Меню
    • Поиск И Устранение Неполадок
    • Запасные Части
    • Technické Údaje
    • Všeobecné Informácie
    • Prehľad Produktu
    • Vypnutie Prístroja
    • Hlavné Menu
    • Riešenie Problémov
    • Náhradné Diely
    • Slovenščina 391
      • Pregled Izdelka
      • Izbira Jezika
      • Način Mirovanja
      • Glavni Meni
      • Odpravljanje Težav
      • Nadomestni Deli
    • Svenska 411
      • Allmän Information
      • Ansluta Strömförsörjningen
      • Teknik Özellikler
      • Genel Bilgiler
      • Ürüne Genel Bakış
      • Çalışma Ortamı
      • Dil SeçIMI
      • Cihazın Kapatılması
      • Sorun Giderme
      • Yedek Parçalar
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 166
Основно ръководство за потребителя
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugervejledning
Basis Bedienungsanleitung
Βασικό Εγχειρίδιο Χρήστη
Manual básico del usuario
Manuel d'utilisation de base
Osnovni korisnički priručnik
Alap felhasználói kézikönyv
Manuale utente di base
основен прирачник за корисникот
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Manual do utilizador básico
Manual de bază al utilizatorului
Основное руководство пользователя
Základný návod na použitie
Osnovni uporabniški priročnik
Grundläggande bruksanvisning
Temel Kullanıcı Kılavuzu
DOC022.98.90324
DR 3900
06/2021, Edition 11
Basic User Manual
Basic käyttöohjeet
bg
cs
da
de
el
en
es
fi
fr
hr
hu
it
mk
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sv
tr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach DR 3900

  • Page 1 DOC022.98.90324 DR 3900 06/2021, Edition 11 Основно ръководство за потребителя Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugervejledning Basis Bedienungsanleitung Βασικό Εγχειρίδιο Χρήστη Basic User Manual Manual básico del usuario Basic käyttöohjeet Manuel d'utilisation de base Osnovni korisnički priručnik Alap felhasználói kézikönyv Manuale utente di base основен...
  • Page 3 ................................. 431 Türkçe...
  • Page 63 Dansk 62...
  • Page 83 Deutsch 82...
  • Page 105 Ελληνικά 104...
  • Page 125 English 124...
  • Page 145 Español 142...
  • Page 166: Caractéristiques

    Français Caractéristiques Caractéristiques de performance Celles-ci sont susceptibles de modifications sans préavis! 2 000 mesures (résultat, date, heure, ID échantillon, Journal des données ID utilisateur) Programmes utilisateur Caractéristiques de performance Caractéristiques physiques et environnementales Mode de fonctionnement Transmission (%), Absorption et Concentration Largeur 350 mm (13,78 pouces) Lampe source...
  • Page 167: Informations D'ordre Général

    AV I S Caractéristiques de performance Altitude 2000 m Signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'instrument. Informations auxquelles il faut accorder une attention particulière. Niveau de pollution Remarque : informations supplémentaires pour l'utilisateur. Catégorie de surtension II Conditions de Utilisation intérieure seulement l'environnement...
  • Page 168: Etiquettes De Mise En Garde

    Danger potentiel en cas de contact avec des matériaux chimiques et biologiques. contacter le distributeur. La manipulation d'échantillons chimiques, d'étalons et de réactifs peut s'avérer Le DR 3900 contient un module RFID permettant de recevoir et de dangereuse. transmettre des informations et des données. Le module RFID Prenez connaissance des procédures de sécurité...
  • Page 169: Synthèse Du Produit

    Le spectrophotomètre DR 3900 est un spectrophotomètre de type VIS présentant une gamme de longueur d'onde comprise entre 320 et Déballage de l'instrument 1 100 nm.
  • Page 170: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Prenez note des éléments suivants pour que l'instrument fonctionne parfaitement et bénéficie d'une longue durée de vie. • Placez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit stable. Ne poussez aucun objet sous l'instrument. • La température ambiante doit être comprise entre 10 et 40 °C (50 et 104 °F).
  • Page 171: Vue Avant Et Vue Arrière

    Vue avant et vue arrière Figure 1 Vue avant Port USB type A Interrupteur marche/arrêt Couvercle de compartiment pour cuves Module RFID (sur certains modèles uniquement) Ecran tactile Français 168...
  • Page 172 Figure 2 Vue arrière Port Ethernet Port USB type A Port USB type B Raccord pour alimentation de table Français 169...
  • Page 173 Figure 3 Compartiments pour cuves Compartiment pour cuves rondes (1) Compartiment pour cuves rectangulaires (2) Français 170...
  • Page 174: Branchements Électriques

    Appuyez sur le bouton Marche situé à côté de l'écran pour mettre en marche l'alimentation (Figure 1, page 168). Le logiciel du DR 3900 contient plusieurs langues. Au premier Démarrage démarrage de l'instrument, l'écran de sélection de la langue s'affiche automatiquement après le processus de démarrage.
  • Page 175: Programmes Standard

    Autodiagnostic Mode veille Un programme de test est lancé à chaque démarrage de l'instrument. L'instrument peut être mis en veille. Cette procédure, qui dure environ deux minutes, contrôle le système, la Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage situé à côté de l'écran.
  • Page 176: Utilisation Du Clavier Alphanumérique

    • Ne posez aucun objet sur l'écran, sous peine de l'endommager ou Remarque : Il est également possible d'utiliser un clavier USB (format de le rayer ! américain) ou un scanner à codes à barres USB manuel. • Appuyer sur les boutons, mots ou icônes pour les sélectionner. Tableau 1 Clavier alphanumérique •...
  • Page 177: Menu Principal

    Programmes qu'ils ont développées eux-mêmes. utilisateur • Les méthodes HACH et LANGE existantes peuvent être enregistrées en tant que programmes utilisateur. Les tests HACH-LANGE peuvent ensuite être modifiés afin de s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Liste des méthodes/tests créés par l'utilisateur pour répondre Favoris à...
  • Page 178 Tableau 2 Options du Menu principal Rappel des données enregistrées dans le journal des données Option Fonction Le menu « Vérifications du système » offre plusieurs options : Vérifications optiques, Résultats vérifications, Vérifications du Historiques de la lampe, Mise à jour de l'instrument, Temps système de service, Paramètres d'Assurance qualité...
  • Page 179: Envoi De Données À Partir Du Journal Des Données

    Branchez le périphérique de stockage USB sur le port USB de type A du DR 3900 ou connectez le DR 3900 à un disque réseau. Sélectionnez Rappel données dans le Menu principal. Sélectionnez la catégorie de données à transférer, par ex. Journal Appuyez sur OK pour valider la sélection.
  • Page 180: Programmes Enregistrés

    Appuyez sur OK pour valider. Remarque : Le nombre entre parenthèses correspond au nombre total d'ensembles de données affectés à cette sélection. Programmes enregistrés Appuyez sur Options, puis sur l'icône PC et Imprimante. Appuyez sur Programmes enregistrés dans le menu principal pour afficher une liste alphabétique des programmes enregistrés et de leur numéro respectif.
  • Page 181: Réalisation D'un Test À Codes Barres

    Suivez les instructions concernant les procédures chimiques fournies dans le manuel de procédures correspondant. Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et manuels d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant. Remarque : Pour afficher les instructions de procédures à l'écran, appuyez sur l'icône d'informations.
  • Page 182: Dépannage

    Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective Les mesures réalisées Attention ! Insérez l'écran protecteur sur des cuves à codes à de lumière. barres nécessitent Insérez l'écran généralement l'utilisation protecteur de lumière. Appuyez sur OK. de l'écran protecteur. Réinsérez la cuve. Si le code à...
  • Page 183 Erreur affichée Définition Mesure corrective Erreur affichée Définition Mesure corrective Configuration du réseau : Veuillez fermer le Fermez le couvercle. Erreur lors de l'appel de aucune connexion du Saisissez à nouveau couvercle. l'adresse IP locale. client DHCP au serveur l'adresse IP. Insérez une clé...
  • Page 184 Erreur affichée Définition Mesure corrective Erreur affichée Définition Mesure corrective Réinsérez la cuve. Défaut Contrôlez la lampe et Programme de test Si le code à barres n'est Code à barres remplacez-la si Pas de code à barres ! interrompu ! pas reconnu, contactez le Le programme de test introuvable...
  • Page 185: Pièces De Rechange

    Erreur affichée Définition Mesure corrective Erreur affichée Définition Mesure corrective Si possible, sélectionnez Désactivez l'instrument et un test avec une plage Température trop laissez-le refroidir L'absorption mesurée est Sous la plage de de mesure inférieure ou élevée. quelques minutes. Si inférieure à...
  • Page 186 Français 183...
  • Page 187 Français 184...
  • Page 207 Hrvatski 204...
  • Page 227 Magyar 224...
  • Page 289 Nederlands 286...
  • Page 311 Polski 308...
  • Page 373 Русский 370...
  • Page 393 Slovensky 390...
  • Page 433 Svenska 430...
  • Page 453 Türkçe 450...

Table des Matières