Bosch GCO 2000 Professional Notice Originale
Bosch GCO 2000 Professional Notice Originale

Bosch GCO 2000 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCO 2000 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

OBJ_DOKU-6418-005.fm Page 1 Thursday, October 16, 2008 2:16 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S36 (2008.10) PS / 83 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GCO 2000 Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
Penggunaan Orisinal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCO 2000 Professional

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-6418-005.fm Page 1 Thursday, October 16, 2008 2:16 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GCO 2000 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 S36 (2008.10) PS / 83 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-385-005.book Page 3 Friday, October 17, 2008 10:39 AM Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-385-005.book Page 4 Friday, October 17, 2008 10:39 AM 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-385-005.book Page 5 Friday, October 17, 2008 10:39 AM Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 6: Safety Rules

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewelry, or long hair can be risk of electric shock. caught in moving parts. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 8: Functional Description

    The machine is intended for stationary use with cutting disks to perform lengthways and cross- ways straight cuts or mitre cuts to 45° in metal materials without the use of water. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Features

    23 Cover lid *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 10: Changing The Tool

    19. Securing the Machine (Transport Position) – Remove the cutting disc 12. – Lower the tool arm until the transport safety- lock 6 can be pushed completely inward. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Adjusting The Cutting Angle

    Excessive feed considerably reduces the perfor- mance capability of the machine and shortens the service life of the cutting disc. Use only cutting discs that are suitable for the material to be worked. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 12 – Screw the depth stop 4 in clockwise or coun- terclockwise direction until the screw head touches the housing. – Slowly guide the tool arm upward and tight- en the lock nut 5. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance And Service

    Our customer consultants answer your ques- vice center for Bosch power tools. tions concerning best buy, application and ad- In all correspondence and spare parts orders, justment of products and accessories.
  • Page 14 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 15 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 16 如星状接孔或圆形接孔) 。 切割片的接孔和切割机的 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后 接头如果不能完全吻合, 切割片旋转时会失去平衡 容易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火 容易造成操作失控。 或引起爆炸。 工作结束后,如果切割片尚未冷却,不可以触摸切 工具未完全静止时,不可离开工具。 如果工具仍继 割片。 工作时切割片会变得非常灼热。 续转动,可能造成伤害。 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在 工作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔 出插头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 在户外使用电动工具时,必须在电动工具上安装剩 于电流 (FI-)保护开关。 不可以站在电动工具上。 如果电动工具突然翻倒或 者不小心碰触切割片 都可能造成严重伤害。 检查防护罩的功能是否正常,移动防护罩时会不会 发生磨擦。 不可以在打开的状况下固定住防护罩。 本电动工具只适合乾式切割。 如果水分渗入电动工 具中可能造成触电。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 18 主轴 佩戴工作手套。 19 固定法兰 20 垫片 21 六角螺丝 22 开关固定锁 23 盖子 功能解说 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 按照规定使用机器 本电动工具为立式机器。在机器上安装切割片之后,可 以在金属 物料上进行纵向直线切割,横向直线切割 以及 最大弯角 45 度的弧形切割。切割时不要用水冲刷。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 18 装置 6 的负荷。 – 向外拉出搬运固定装置 6。 (参考插图 A) – 慢慢向上提起机臂。 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 指示: 工作时必须注意,不可以向内压入搬运固定装 拔出插头。 置, 如果搬运固定装置被内压了,便无法把机臂降到需 切割片的最大许可转速,必须等于或大于电动工具的无 要的高度上。 负载转速。 锁定电动工具 (搬运位置) 必须根据本说明书中提出的各项技术数据选择切割片。 另外切割片上必须标示了通过 EN 12413 检验的标志。 – 放下机臂至能够把搬运固定装置 6 完全压入为止。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 – 放开 起停开关 2 便可以关闭机器。 如果起停开关被锁定了,把开关按到底至锁定解除 为止, 接著再放开起停开关。 开动和关闭 (3 601 L17 041) – 开动 机器,先朝着机臂的方向推移开关固定锁 22。 接著再按住起停开关 2。 . 指示: 基于安全的顾虑,起停开关 2 无法被锁定。 所以 操作机器时必须持续地按住开关。 – 放开 起停开关 2 便可以关闭机器。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 20 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 清洁 傳真:+852 (25) 90 97 62 电动工具和通气孔都必须随时保持清洁,以确保工作品 電郵:info@hk.bosch.com 质和工作安全。 網站:www.bosch-pt.com.cn 进行某些极端的金属切割工作之后,可能在电动工具的 处理废弃物 内部 堆积大量的导电废尘,此时必须增加使用压缩空气 清洁通气孔的次数, 并且要连接剩于电流 - 保护开关 必须使用符合环保要求的方式,回收处理切割机, 附件 (FI) 。 和包装材料。 针对 有 活动防护罩的电动工具:活动防护罩必须能够无 保留修改权。 阻地来回摆动,并且要能够自动关闭, 所以防护罩的四 周必须随时保持清洁。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 22 工作場所必須保持清潔。 不同的工作塵經過混合後 接頭如果不能完全吻合, 切割片旋轉時會失去平衡 容易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火 容易造成操作失控。 或引起爆炸。 工作結束後,如果切割片尚未冷卻,不可以觸摸切 工具未完全靜止時,不可離開工具。 如果工具仍繼 割片。 工作時切割片會變得非常灼熱。 續轉動,可能造成傷害。 勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在 工作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔 出插頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。 在戶外使用電動工具時,必須在電動工具上安裝剩 餘電流 (FI- )保護開關。 不可以站在電動工具上。 如果電動工具突然翻倒或 者不小心踫觸切割片 都可能造成嚴重傷害。 檢查防護罩的功能是否正常,移動防護罩時會不會 發生磨擦。 不可以在打開的狀況下固定住防護罩。 本電動工具只適合乾式切割。 如果水分滲入電動工 具中,可能造成觸電。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 18 主軸 佩戴工作手套。 19 固定法蘭 20 墊片 21 墊片 22 開關固定鎖 23 蓋子 功能解說 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 按照規定使用機器 本電動工具為立式機器。 在機器上安裝切割片之后,可 以在金屬 物料上進行縱向直線切割,橫向直線切割 以及 最大彎角 45 度的弧形切割。切割時不要用水沖刷。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 24 解開電動工具的鎖定 (工作位置) 更換工具 – 握住手柄 1 並輕輕地下壓機臂,以便減輕搬運固定 (參考插圖 A) 裝置 6 的負荷。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 – 向外拉出搬運固定裝置 6。 拔出插頭。 – 慢慢向上提起機臂。 切割片的最大許可轉速,必須等于或大于電動工具的無 指示﹕ 工作時必須注意,不可以向內壓入搬運固定裝 負載轉速。 置, 如果搬運固定裝置被內壓了,便無法把機臂降到需 必須根據本說明書中提出的各項技術數據選擇切割片。 要的高度上。 另外切割片上必須標示了通過 EN 12413 檢驗的標志。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 開動和關閉 (3 601 L17 0..) 180 x 85 100 x 80 – 開動 機器,按住起停開關 2。 – 固定起停 開關,朝著機臂的方向推移開關固定鎖 22。 140 x 140 90 x 90 – 放開 起停開關 2 便可以關閉機器。 如果起停開關被鎖定了,把開關按到底至鎖定解除 為止, 接著再放開起停開關。 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 26 處理廢棄物 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 必須使用符合環保要求的方式,回收處理切割機, 附件 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 和包裝材料。 數物品代碼。 保留修改權。 清潔 電動工具和通氣孔都必須隨時保持清潔,以確保工作品 質和工作安全。 進行極大量的金屬切割工作之後,可能在電動工具的內 部 堆積大量的導電廢塵,此時必須增加使用壓縮空氣清 潔通氣孔的次數, 並且要連接剩于電流 - 保護開關 (FI) 。 針對 有 活動防護罩的電動工具 : 活動防護罩必須能夠無 阻地來回擺動,並且要能夠自動關閉, 所以防護罩的四 周必須隨時保持清潔。 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 한국어 | 27

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 28 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 에 대십시오 . 그렇지 않으면 절단 디스크가 작업물에 걸 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 려 반동 위험이 있습니다 . 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 규정에 따른 사용 본 전동공구는 고정용으로 , 절단 디스크를 사용하여 금속 소 재에 물을 사용하지 않고 최대 45° 모서리 각도 절단을 포함 하여 직선으로 가로 및 세로 절단을 하는데 사용해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 30 19 고정 플랜지 20 와셔 21 육각형 볼트 22 스위치 잠금 버튼 23 커버 뚜껑 *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 원하는 각도로 맞춘 다음 , 각도 조절자 볼트를 다시 조입 니다 . 스핀들 잠금장치 11 이 걸릴 때까지 누른 다음 , 육 니다 . 각형 볼트를 조입니다 ( 고정 토크 약 18–20 Nm) Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 32 참고 : 작업 안전을 위해 전원 스위치 2 를 고정할 수 없으므 로 , 작동 중에 이를 계속 누른 채 유지해야 합니다 . – 기기의 스위치를 끄려면 전원 스위치 2 를 놓으면 됩니다 . 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 풉니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 – 손잡이 1 에 있는 툴 암을 원하는 위치로 움직입니다 . Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. – 깊이 조절자 4 를 볼트의 헤드가 하우징에 닿을 때까지 시 계 방향 혹은 시계 반대 방향으로 돌려 조입니다 .
  • Page 34 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: ภาษาไทย | 35

    ต่ อ เครื ่ อ งที ่ ใ ช้ ง านกลางแจ้ ง ผ่ า นอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น กระแส หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ ไฟฟ้ า บกพร่ อ ง (RCD) Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 36 อย่ า ใช้ จ านตั ด ที ่ ช ำรุ ด ไม่ ก ลม หรื อ สั ่ น ตั ว จานตั ด ที ่ ช ำรุ ด จะเพิ ่ ม การเสี ย ดสี ทำให้ ใ บมี ด มี โ อกาสติ ด ขั ด มากขึ ้ น และเสี ่ ย ง ต่ อ การตี ก ลั บ 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 17 คั น จั บ ขนย้ า ย 18 แกนเครื ่ อ งมื อ เส้ น ผ่ า ศู น ย์ ก ลางจานตั ด มม. 19 น๊ อ ตยึ ด รู ป ระกอบจานตั ด มม. 25.4 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 38 – กดแขนเครื ่ อ งมื อ ลงต่ ำ จนสามารถดั น ล็ อ คนิ ร ภั ย สำหรั บ ขนย้ า ย 6 เข้ า ไปด้ า นในได้ ท ั ้ ง หมด 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: 开动和关闭 (3 601 L17 0

    เมื ่ อ สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ถู ก ล็ อ คอยู ่ ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ไปตลอดจน ล็ อ คถู ก ปลดออก จากนั ้ น จึ ง ปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 40 จานตั ด ....... . 2 609 600 689 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 42 Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Bahasa Indonesia | 43

    Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 44 (FI). Janganlah sekali-kali berdiri di atas perkakas listrik. Anda bisa terluka berat jika perkakas listrik terjungkir atau Anda secara tidak disengaja terkena pada piringan pemotong. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Benda yang dikerjakan selalu harus dipegang dengan alat supaya tidak goyang. Janganlah mengerjakan benda-benda yang terlalu kecil untuk dipegang dengan alat. Jika tidak, jarak antara tangan Anda dan piringan pemotong yang berputar terlalu kecil. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 46 Kesalahan dalam pengukur. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat menjalankan petunjuk-petunjuk dalam program aksesori Bosch. untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.
  • Page 47: Data Teknis

    – Lepaskan ring plat 20 dan flens pemegang Perhatikanlah supaya perkakas listrik tidak – Lepaskan piringan pemotong 12. dihidupkan secara tidak disengaja. Selama melakukan pemasangan dan pekerjaan lainnya pada perkakas listrik, steker tidak boleh disambungkan pada pengadaan listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 48 – Gerakkan kepala perkakas perlahan-lahan ke atas. Petunjuk: Pada waktu menggunakan perkakas listrik, perhatikanlah bahwa kunci untuk transpor tidak tertekan ke dalam, jika tertekan ke dalam, kepala perkakas tidak bisa digerakkan ke kedalaman yang diperlukan. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 120 x 120 90 x 90 – Untuk mematikan, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2. 180 x 85 100 x 80 140 x 140 90 x 90 Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 50 Service Center perkakas Jika kemudian digunakan piringan pemotong listrik Bosch yang resmi. yang baru, pembatas kedalaman mutlak harus Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau disetelkan pada posisi semula. memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor...
  • Page 51 Piringan pemotong... 2 609 600 689 Perubahan adalah hak Bosch. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 52 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tiøng Vi·t | 53

    {i·n c÷m tay. Dông cô {i·n c÷m tay nguy hiÚm khi í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch s¥ dông. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 54 {i·n giút. {éng. [Ú hai tay tr¯nh xa khái ph”m vi cÄt khi m¯y {ang ho”t {éng. Cß nguy cê tçn thõêng khi tiøp ch”m vμo lõîi cÄt. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 {õïc giao kÎm theo sΩn vμ/hay bÔ thõêng tŸt nghi›m trãng. ph¤m. B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 56 K⁄o sŸp chÄn bΩo v· lõîi {μn h≥i 10 t» t» thï, m◊t sμn bÅng ph≠ng v.v..). xuång. [åi vëi m¯y khäng cß trang bÔ chÄn bΩo v· lõîi {μn h≥i: V◊n nÄp chôp 23 vμo l”i. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – [Ú tÄt m¯y, thΩ cäng tÄc chuyÚn m”ch TÄt/Mí 2 – [iÖu chÜnh gßc theo y›u c÷u vμ v◊n ch◊t c¯c buläng còa ch◊n {Ônh gßc l”i. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 58 – T» t» {õa tay m¯y l›n tr›n vμ siøt ch◊t {ai åc 120 x 120 90 x 90 khßa 5 l”i. 180 x 85 100 x 80 140 x 140 90 x 90 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bé phŸn phôc vô hμng sau khi b¯n còa chÏng täi trΩ hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. lìi c¯c cÉu hái li›n quan {øn vi·c bΩo dõîng vμ s¥a Trong mãi thõ...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Français | 61

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 62 élevée, un tionne correctement et qu’elle peut bouger plus grand risque de coincement du disque librement. Ne jamais coincer le capot de pro- et ainsi d’un rebond. tection s’il est ouvert. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Description Du Fonctionnement

    Porter un masque anti- 15 Déverrouillage rapide poussières. 16 Poignée de la broche 17 Poignée de transport 18 Broche porte-outil Portez des gants de pro- 19 Bride de serrage tection. 20 Rondelle Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Diamètre du disque à desserrer le boulon à tête hexagonale 21. tronçonner – Retirer la rondelle 20 et la bride de serrage Diamètre de l’alésage 25,4 – Retirer le disque à tronçonner 12. 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Mise En Marche

    Note : Lors du travail, veiller à ce que la protec- tion de transport ne soit pas poussée vers l’inté- rieur, sinon il n’est pas possible de pousser le bras de l’outil jusqu’à la profondeur souhaitée. Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (17.10.08)
  • Page 66: Mise En Service

    120 x 120 90 x 90 – Pour éteindre l’outil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 2. 180 x 85 100 x 80 140 x 140 90 x 90 1 609 929 S36 | (17.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Entretien Et Service Après-Vente

    être con- être remise dans sa position d’origine. fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Toujours régler la butée de profondeur de sorte que le disque à tronçonner ne touche Pour toute demande de renseignement ou com- pas la plaque de base lors du tronçonnage.
  • Page 68: Accessoires

    éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 69 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_AR.indd 69 GCO2000_AR.indd 69 16.10.2008 13:34:54...
  • Page 70: 120 X 120

    ‫– ﺍﻓﺘﻞ ﳏﺪﺩ ﺍﻟﻌﻤﻖ 4 ﻣﻊ ﺃﻭ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻼﻣﺲ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﻣﻊ ﺍﳍﻴﻜﻞ‬ .‫– ﻭﺟﻪ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺇﻟﯽ ﺍﻷﻋﻠﯽ ﺑﺒﻄﺊ ﻭﺷﺪ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﺰﻧﻖ 5 ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_AR.indd 70 GCO2000_AR.indd 70 16.10.2008 13:34:59...
  • Page 71 .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﳌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ .13 ‫– ﺍﺳﻨﺪ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﺼﺪ ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ‬ ‫– ﺍﺩﻓﻊ ﳏﻮﺭ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 41 ﻧﺤﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻭﺷﺪ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﻣﻘﺒﺾ ﺍﳌﺤﻮﺭ 61 ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_AR.indd 71 GCO2000_AR.indd 71 16.10.2008 13:34:59...
  • Page 72 ‫– ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﻏﻄﺎﺀ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﱰﺟﺢ: ﻭﺟﻪ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳌﱰﺟﺢ‬ .‫01 ﺑﺒﻄﺊ ﺇﻟﯽ ﺍﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻥﻭﺩ ﻏﻄﺎﺀ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﱰﺟﺢ: ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺘﻐﻄﻴﺔ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_AR.indd 72 GCO2000_AR.indd 72 16.10.2008 13:34:59...
  • Page 73 ‫51 ﻓﻚ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﴎﻳﻊ‬ ‫61 ﻣﻘﺒﺾ ﺍﳌﺤﻮﺭ‬ ‫71 ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ◀ .‫ﺍﺭﺗﺪ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻗﻴﺔ‬ ‫81 ﳏﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫91 ﺷﻔﺔ ﺷﺪ‬ ‫02 ﻓﻠﻜﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_AR.indd 73 GCO2000_AR.indd 73 16.10.2008 13:34:59 16.10.2008 13:34:59...
  • Page 74 .‫ﻳﺪﻙ‬ ◀ ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺇﻟﯽ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﳌﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﴩﺭ ﺍﳌﺘﻄﺎﻳﺮ. ﺃﺑﻌﺪ ﺍﳌﻮﺍﺩ‬ .‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﱰﺍﻕ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ. ﻳﺘﻄﺎﻳﺮ ﺍﻟﴩﺭ ﻋﻨﺪ ﺟﻠﺦ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_AR.indd 74 GCO2000_AR.indd 74 16.10.2008 13:35:00 16.10.2008 13:35:00...
  • Page 75 ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_AR.indd 75 GCO2000_AR.indd 75 16.10.2008 13:35:00...
  • Page 76 ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_FA.indd 76 GCO2000_FA.indd 76 16.10.2008 13:32:40...
  • Page 77 140 x 140 ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ، ﺁﻧﺮﺍ ﮐﺎﻣ ﻼ ﹰ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬ .‫ﻗﻔﻞ ﮐﻠﯿﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺸﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_FA.indd 77 GCO2000_FA.indd 77...
  • Page 78 .‫– ﻭﺍﺷﺮ 02 ﻭ ﻓﻼﻧﮋ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ 91 ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬ .‫6 ﺭﺍ ﮐﺎﻣ ﻼ ﹰ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩ‬ .‫– ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ 21 ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_FA.indd 78 GCO2000_FA.indd 78 16.10.2008 13:32:45 16.10.2008 13:32:45...
  • Page 79 ‫61 ﺩﺳﺘﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ‬ 25,4 ‫ﻗﻄﺮ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﯿﺎﻧﯽ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫71 ﺩﺳﺘﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫ﺑﺮﺵ‬ ‫81 ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ / ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫91 ﻓﻼﻧﮋ ﻣﻬﺎﺭ/ﻓﻼﻧﮋ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_FA.indd 79 GCO2000_FA.indd 79 16.10.2008 13:32:45 16.10.2008 13:32:45...
  • Page 80 ‫ﺑﺮﺵ ﻣﺘﺮﯾﺎﻝ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺒﺤﺚ ”ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ“ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺮ ﺭﻭی‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺵ ﺳﺎﯾﺸﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﺍﺋﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_FA.indd 80 GCO2000_FA.indd 80 16.10.2008 13:32:45...
  • Page 81 ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ ‫ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﯾﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ، ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S36 | (9.10.08) GCO2000_FA.indd 81 GCO2000_FA.indd 81 16.10.2008 13:32:45...
  • Page 82 ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 929 S36 | (9.10.08) Bosch Power Tools GCO2000_FA.indd 82 GCO2000_FA.indd 82 16.10.2008 13:32:46 16.10.2008 13:32:46...

Table des Matières