Sommaire des Matières pour Bosch GCO 220 Professional
Page 1
User Manual of Product 1: Bosch GCO 220 Corded Electric Metal Cut Off / Chop Saw, 2,200W, 3,800 rpm, Robust Base, 355 mm Cutting disc dia., 15 kg + 1 Bosch cutting disc, 1 Year Warranty User Manual of Product 2:...
Page 2
OBJ_BUCH-3502-001.book Page 1 Tuesday, February 13, 2018 2:52 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCO 220 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4B8 (2018.02) PS / 73 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng pt Manual original cn 正本使用说明书...
This will en- protection. Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 9
Otherwise, there is danger of paired only through an authorised customer service kickback, when the cutting disc becomes wedged in the agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- workpiece. sion cables. This will ensure that the safety of the power ...
9 Quick-release button that ensure faultless operation. 10 Spindle handle Damaged protective devices and parts must be immediately 11 Mounting holes replaced by an authorised service centre. 12 Hex key (8 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 11
Do not saw workpieces that are too small to clamp. – Make sure that the retracting blade guard 4 operates prop- erly. Long workpieces must be underlaid or supported at their free end. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
– Cut the workpiece applying uniform feed. – To lock the pressed On/Off switch 2, press the lock-on button 1. – Switch the machine off and wait until the cutting disc comes to a complete stop. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Bosch Service Center If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Mumbai–400018 der to avoid a safety hazard.
Page 14
Fax: 02 7587525 P.O. Box 164 – Safat 13002 Vietnam Phone: 24810844 Fax: 24810879 Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Lebanon Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tehini Hana &...
Page 15
Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +255 222 861 793/794 Phone: +967-1-202010 Australia, New Zealand and Pacific Islands Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Ethiopia Locked Bag 66 Forever plc Clayton South VIC 3169...
Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
à tronçonner. Les disques à tronçonner vailler que lorsque l’appareil est en marche. Sinon, il y a non appropriés peuvent entraîner des blessures et provo- quer un blocage, une rupture ou un rebond. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après-Vente au- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- sable pour assurer le bon fonctionnement en toute Description et performances du pro- sécurité...
(Couple de serrage 18–20 Nm Afin d’assurer un maniement en toute sécurité, l’outil env.) électroportatif doit être monté sur une surface de tra- vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisa- tion. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
P2. – Réglez l’angle souhaité et resserrez les deux vis de serrage Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive de poussière de mé- tal peut provoquer des dommages électriques. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, B.P. 2098 DAKAR ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : +221 33 849 01 01 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : +221 33 823 34 20 dangers de sécurité.
Utilização conforme as disposições Diâmetro do orifício 25,4 A ferramenta elétrica é destinada, como aparelho estacioná- rio com discos de corte, para a execução de cortes longitudi- 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá lho, antes que possa esfriar. O disco de corte torna-se ex- puxar a ficha de rede da tomada. tremamente quente durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
– Soltar o punho do veio 10. tecla de fixação 1. – Abrir o destravamento rápido 9 e puxar o veio de bloqueio 8 para longe da peça a ser trabalhada. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
área em volta da capa de proteção pendular sempre limpa. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 100 x 196 107 x 115 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 29
10 dígitos de acordo com a placa 险。 de caraterísticas do produto. 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 Brasil 如果你身体接地会增加电击危险。 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 电动工具将增加电击危险。 Campinas – SP 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具...
Steker dari perkakas listrik harus cocok pada Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Janganlah menggunakan steker perantara bersama Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 47
Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat Jika piringan pemotong tersangkut, matikanlah kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. perkakas listrik dan tunggulah hingga piringan Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 48
Pakailah kaca mata pelindung. terjadinya bantingan. Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang Pakailah masker anti debu.
Page 49
Semua aksesori dipasangkan dahulu pada tempat kerja yang datar dan yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. stabil (misalnya meja kerja). 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 50
– Setelkan sudut pemotongan yang diperlukan dan ke arah yang berlawanan dengan kepala perkakas. kemudian kencangkan kembali kedua baut pengunci 14. – Pasang flens penjepit 21, cincin 22 dan baut heksagonal Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 51
– Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu de- Gunakanlah selalu piringan pemotong yang cocok untuk ngan saringan (filter) kelas P2. mengerjakan bahan dari benda yang dikerjakan. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 52
100 x 196 107 x 115 bersih. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu 130 x 130 115 x 115 terjamin.
Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không quan đến bụi gây ra. bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không để 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 54
Di dời các vật dễ cháy gần đó ra vỡ của dĩa cắt văng trúng hay vô tình chạm vào chỗ khác. Các tia lửa bắn ra phát sinh khi cắt kim dĩa cắt. loại. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 55
đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng Kỹ Thuật cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi dụng cụ...
điện phải được rút ra khỏi nguồn cấp điện. Chỉ sử dụng dĩa cắt đáp ứng được với số liệu đặc tính kỹ thuật đã cung cấp trong phần hướng dẫn sử dụng Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 57
điện dễ dàng hơn khi di chuyển vặn 10. máy đến các địa điểm làm việc khác nhau. 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 58
8): Chiều dài 80 mm – Để bắt đầu vận hành, nhấn công tắc chuyển Công suất cắt, tối đa (0°/0°): 129 mm mạch Tắt/Mở 2 và giữ nhấn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 59
– Tắt máy và đợi cho đến khi dĩa cắt đã hoàn toàn www.bosch-pt.com dừng quay hẳn. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời – Nhấc tay máy lên từ từ. các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 60
رناية رقم 73 البارعة حلب 49111 ي م َان + 963 212116083 :هاتف + 962 6 5545778 :هاتف rita.dallal@hotmail.com :الببيد اإللكتبونع bosch@rootsjordan.com :الببيد اإللكتبونع تونس الكويت شبكة روربت روش المحدودة رتونس القبين لتجارة السيارات 7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران...
Page 61
بشكل مسبق. قد يتبسب الغبار الناقل داخل العدة + 964 7901906953 :هاتف الكهبرائية يند معالجة المعادن. قد يضب ذلك رعزل + 971 43973851 :)هاتف (درع .الوقاية رالعدة الكهبرائية bosch@sahbatechnology.com :الببيد اإللكتبونع اسمح فقط للعمال المتخصصين بإجراء أعمال الصيانة ◀ وتصليح الخلل. يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان العدة .الكهبرائية...
Page 62
قد يستعصع قبص القطع ين الحبكة رسبب األغببة أو النشارة أو أجزاء مكسورة ين قطعة الشغل فع فجوة .13 صفيحة القايدة اطفئ العدة الكهبرائية واسحب قارس الشبكة − .الكهبرائية من المقبس Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 63
مالئمة يلی المصد الزاوي 7. يت م ّ تأمين مبكز °0 و °54 من سداسع البأس المجوف 21 واضغط فع نفس الوقت .خالل مبكز المصد النهائع فع كل مبة .يلی قفل محور الدوران 5 إلی أن يتعشق 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 64
زر تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء مفتاح التشغيل واإلطفاء نطاق التوريد مقبض يدوي .انزع جميع األجزاء المبفقة ين التغليف رحذر غطاء وقاية متبجح انزع كل مواد التغليف ين العدة الكهبرائية وين التوارع قفل محور الدوران .المبفقة Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 65
أبدا، فقد تنتج عن ذلك صدمة ارتدادية. اكشف سبب .االنقماط وأزله ال تكبح حركة قرص القطع بعد إطفاء العدة بضغط ◀ جانبي معاكس. قد يتلف أو يكسب قبص القطع أو قد .يسبب صدمة ارتدادية 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 66
أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 67
حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار .برقی اطالع دهید ايران روبرت بوش - ايران میدان ونک، خیسبسن خدامی 3 تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه 1994834571 تهران + 98 21 86092057 :تلفن 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 68
برای حمل و نقل و جابجایی ابزار برقی، فقط از ◀ .کسر بسیسر داغ میشود تجهیزات حمل و نقل استفاده کنید و هیچوقت از .تجهیزات ایمنی آن برای حمل و نقل استفاده نکنید Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 69
برای کسب اطالعست بیشتر دربسره حمل و نقل ابزار به 03 ثانیه در حالت آزاد عملکرد داشته باشد. از کاربرد .صفحه 76 رجوع کنید صفحه های برش آسیب دیده که کامًال مدور نباشند 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 70
قفل محور را در حسلت ىشسر داده نگهدارید و پیچ ار − قبل از ادامه کسر بس ابزار برقی، کلیه تجهیزات ایمنی را از نظر .شش گوش 32 را بیرون بیسورید Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 71
برش دور نگهدارید. تمسس پیدا )21 آچسر آلن (8 میلیمتر کردن بس صفحه برش، خطر آایب )31 کفی (صفحه پسیه .دیدگی و جراحت را به همراه دارد 41 پیچ تثبیت خط کش راهنمسی زاویه برش 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 72
قسبل مونتسژ انگ ىرز متنساب نبسشند، به صورت غیر چرخش روی آن دور نگاه دارید. امکسن گیر کردن مدور حرکت می کنند و بسعث از دات دادن کنترل .کسبل به ابزار و قطع شدن آن وجود دارد .می شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 4B8 | (13.2.18)
Page 73
حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس .بیشتر ااتفسده کنید .گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند 1 609 92A 4B8 | (13.2.18) Bosch Power Tools...
Page 74
OBJ_DOKU-12104-001.fm Page 1 Thursday, July 10, 2008 2:36 PM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen GKS Professional Germany www.bosch-pt.com 165 | 190 1 609 929 N82 (2008.07) O / 91 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
Loose clothes, jewelry, or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges or moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
The blade washers and bolt were hazardous situation. specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 81
Do not work overhead with the saw. In this manner, you do not have sufficient control over the power tool. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
With suitable saw blades, thin-walled non-ferrous metals, e. g., pro- files, can also be sawed. Working ferrous metals is not permitted. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
– Remove the clamping flange 17 and the saw Selecting a Saw Blade blade 18 from the saw spindle 20. An overview of recommended saw blades can be found at the end of this manual. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
¼ turn. The machine can be plugged directly into the re- ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner Dust/Chip Extraction with remote starting control. The vacuum cleaner starts automatically when the machine is Before any work on the power tool itself, switched on.
Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the to health. Therefore, work only with dust extrac- tion. voltage specified on the type plate of the power tool. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
For sawing large workpieces or straight edges, a ment parts or in case of queries or other prob- board or strip can clamped to the workpiece as lems, please contact your local dealer or Bosch an auxiliary guide; the base plate of the circular representative.
Page 87
Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . e) 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 . 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 103
빼거나 뒤로 당기려고 하지 마십시오 . 이 경우 반동이 생 절단 깊이를 작업물의 두께에 맞게 조절하십시오 . 작업물 길 수 있습니다 . 톱날이 걸린 원인을 찾아 적당한 조치를 아래로 톱날의 톱니가 한 개 이상 보이면 안됩니다 . 취하여 해결하십시오 . 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 104
적절한 톱날을 사용하면 프로파일과 같은 얇은 비철금속 재질 오 . 도 절단작업이 가능합니다 . 톱밥 분출장치에 손을 대지 마십시오 . 회전하는 부위에 닿 철금속 소재에 작업해서는 안됩니다 . 으면 상처를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 105
자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 106
육각 키 15 를 사용하여 고정 볼트 16 을 회전 방향으로 경우에는 특수한 소제기를 사용해야 합니다 . 세게 조입니다 . 고정 토크는 6–9 Nm 으로 , 이는 손으로 고정한 것에 추가로 ¼ 회전을 더한 것과 상응합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 107
정확한 절단을 하려면 원형 톱을 그림에 나와있는 것처럼 작업 너도 밤나무와 떡갈나무에 작업할 때 생기는 분진은 특히 건강 물에 대십시오 . 제일 좋은 방법은 우선 시험 절단을 해 보십시 에 유해하므로 반드시 분진 추출장치와 함께 사용해야 합니다. 오 . 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 108
“ 절단 표시 ” 부분 참조 . 날개 나사 5 를 다시 조입니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 보조 가이드를 사용한 톱질작업 ( 그림 F 참조 ) Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 크기가 큰 작업물을 절단하거나 직선의 모서리를 자를 경우 , 전동공구 사업부...
Page 117
Jagalah supaya badan Anda tidak pelindung atau pemalut telinga sesuai bersentuhan dengan permukaan yang dengan pekerjaan yang dilakukan dengan mempunyai hubungan arde, misalnya perkakas listrik, bahaya terjadinya luka- pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, luka dapat dikurangi. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Dengan perkakas listrik yang dengan kegunaannya bisa mengakibatkan cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih keadaan yang berbahaya. aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 119
Perhatikanlah supaya Anda mengakibatkan bagian-bagian logam dari berada di sebelah mata gergaji, jagalah perkakas listrik juga bertegangan dan lalu supaya mesin tidak menghadap ke badan mengakibatkan kontak listrik. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 120
Perhatikanlah bahwa mesin gergaji tidak langsung berhenti. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 121
3 Tombol penahan poros kerja stopkontak, jika kabel menjadi rusak selama 4 Skala sudut potong penggunaan perkakas listrik. Kabel yang 5 Baut kupu-kupu untuk mistar sejajar rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 123
(kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 124
Perkakas listrik sebaiknya diletakkan pada pada steker dari alat penghisap serba guna dari bagian depan dari kap pelindung 14. Bosch dengan telestartotomatik. Jika perkakas Lepaskan baut-baut kupu-kupu 6 dan 26. listrik dihidupkan, alat penghisap ikut hidup Olengkan mesin gergaji. Setelkan sudut potong secara otomatis.
Page 125
3 601 E23 0L./3 601 E22 0..) pemotongan 8 atau 7, lihat bab „Tanda-tanda pemotongan“. Kencangkan kembali baut kupu- Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk meng- kupu 5. hidupkan dan mematikan 1 dan tahan tekanan. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 126
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi mistar (lihat gambar F) pelanggan Untuk memotong benda-benda yang besar atau Layanan pasca beli Bosch menjawab semua memotong tepian yang lurus, Anda bisa pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan memasangkan satu papan atau les sebagai benda serta tentang suku cadang produk ini.
Page 127
Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
De telles mesures de sécurité pré- la pièce à travailler. Le protecteur ne peut ventives réduisent le risque de démarrage pas vous protéger de la lame sous la pièce à accidentel de l’outil. travailler. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 137
– lorsque la lame est pincée ou bloquée fer- mement par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait retourner brutale- ment le bloc à l’opérateur ; 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Page 138
être relâché. Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonction- ne automatiquement. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
25 Vis papillon pour présélection de la profon- deur de coupe 26 Vis papillon pour présélection de l’angle d’onglet 27 Serre-joint (1 paire)* *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
à la fin de ces instructions d’utilisa- Porter toujours des gants de protection pour tion. monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a un risque de blessu- res. Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
6–9 Nm, ce qui correspond à un serrage à la main plus ¼ tour. Nettoyer l’adaptateur d’aspiration 21 à interval- les réguliers afin d’assurer une bonne récupéra- tion des poussières. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
Desserrer les vis papillon 6 et 26. Faire basculer L’outil électroportatif peut être branché directe- la scie latéralement. Régler la mesure souhaitée ment sur la prise d’un aspirateur universel Bosch sur la graduation 4. Bien resserrer les vis papillon avec commande à distance. L’aspirateur se met 6 et 26.
Pour protéger de la corrosion les lames de scie sans revêtement, il est recommandé d’appliquer une mince couche d’huile exempte d’acide. Avant le sciage, enlever l’huile pour ne pas en- crasser le bois. 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...
éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Page 162
2 608 000 323 2 608 000 323 Ø 35 mm GAS 25 2 609 390 392 (3 m) GAS 50 2 609 390 393 (5 m) GAS 50 M GAS 50 MS Bosch Power Tools 1 609 929 N82 | (10.7.08)
Page 163
OBJ_BUCH-692-001.book Page 90 Thursday, July 10, 2008 2:45 PM 90 | ORIAN VARIO OR 1 609 929 N82 | (10.7.08) Bosch Power Tools...