Bosch GCM 12 GDL Professional Notice Originale
Bosch GCM 12 GDL Professional Notice Originale

Bosch GCM 12 GDL Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCM 12 GDL Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4CT (2018.08) PS / 503
1 609 92A 4CT
GCM 12 GDL Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCM 12 GDL Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM 12 GDL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4CT (2018.08) PS / 503 1 609 92A 4CT de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 366 Slovenščina ..........Stran 381 Hrvatski ..........Stranica 395 Eesti..........Lehekülg 409 Latviešu ..........Lappuse 423 Lietuvių k..........Puslapis 439 한국어 ..........페이지 454 ‫864 الصفحة ..........عربي‬ ‫484 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (26) (25) (24) (23) (22) (21) (20) (19) (10) (18) (17) (16) (15) (13) (12) (11) (14) MSF 110 2 610 015 461 GCM 12 GDL Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 4 (27) (28) (29) (41) (30) (31) (40) (32) (33) (34) (13) (10) (11) (12) (39) (38) (37) (36) (35) GCM 12 GDL 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 6 GTA 2500 W GTA 3800 (46) (44) (45) (46) (43) (43) (45) (42) (50) (17) (40) (49) (48) (47) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (25) (31) (25) (25) (51) (52) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 8 (17) (53) (54) (52) (38) (19) (57) (56) (15) (55) (12) (11) (10) (58) (12) (11) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (39) (13) (59) (34) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 10 10 | (60) (61) (25) (61) (13) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 (25) (29) (30) (36) (62) (35) (59) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 12 12 | (63) (27) (64) (18) (64) (18) (66) (65) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 | 13 (67) (68) (69) (70) (71) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 14 14 | (37) (73) (72) (13) (74) (16) (16) (75) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Deutsch

    Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug genden Teilen erfasst werden. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 16: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Situationen. Prüfen Sie das Werkstück vor dem Schneiden. Wenn das Werkstück gebogen oder verzogen ist, spannen Sie es mit der nach außen gekrümmten Seite zum An- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Schneiden zum Wegrollen, wodurch sich das Blatt „festbeißen“ und das Werkstück mit Ihrer Hand in das tung vor. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Blatt gezogen werden kann. Einstellmöglichkeiten können Sie gefahrlos nutzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 18 Gleitarms. Die Finger können einge- arms (–47° bis +47°) quetscht und erheblich verletzt wer- den. Beachten Sie die Abmessungen des Ø 305 mm Ø Sägeblatts. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Ein-/Ausschalter für Laser (Schnittlinienkennzeich- (19) Schraubzwinge nung) (20) Gleitrolle (61) Schrauben für Einlegeplatte (21) Winkelanzeiger für rechten Gehrungswinkelbereich (62) Klemmschraube des Längenanschlags (0° bis 47°) (vertikal) (63) Schraube für Laserschutzkappe (22) Spanabweiser Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 20: Technische Daten

    Elektrowerkzeug darf der Netzstecker Der angegebene Geräuschemissionswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Lieferumfang

    Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (siehe Bild b2) Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ihrer Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Verpackung. zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom Elektrogerät und ße.
  • Page 22 – Gleitarm ganz nach hinten geschoben (für Kappschnitte) – Nehmen Sie den Spannflansch (49) ab. – Gleitarm ganz nach vorn gezogen (für eine kompakte – Entnehmen Sie das Sägeblatt (40). Transportstellung) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – oder – Spannen Sie das Werkstück durch Drehen der Gewinde- – ziehen Sie die beiden Stellschrauben (54) fester an für ei- stange (57) fest. ne härtere Dämpfung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 24 Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk- zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe „Gr- undeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 28). Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 47° (linksseitig) bis 47° (rechtsseitig) eingestellt werden. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ziehen Sie den Feststellknauf (11) und den Spanngriff – Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue (13) vor dem Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann linke Einlegeplatte. sich sonst im Werkstück verkanten. Zulässige Werkstückmaße Maximale Werkstücke: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 26 Gleitarms (28), ob der komplette Gleitmechanismus ein- satzfähig ist. Sonderwerkstücke – Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmes- Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müs- sungen fest. sen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Laser Justieren

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- bewegt den Laserstrahl von rechts nach links. werkzeug. – Befestigen Sie die Laserschutzkappe (27) wieder. Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell Einstellen der Parallelität (siehe Bild T4) und zuverlässig aus. – Entfernen Sie die Laserschutzkappe (27).
  • Page 28 Falls die Winkelanzeiger (33) und (21) nach dem Einstellen tigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezialwerkzeug. nicht in einer Linie mit den 45°-Marken der Skala (32) sind, Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell überprüfen Sie zuerst noch einmal die 0°-Einstellung für den und zuverlässig aus.
  • Page 29: Wartung Und Service

    Netzstecker aus der Steckdose. Klemmkraft des Spanngriffs (13) einstellen (siehe Bild Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Die Klemmkraft des Spanngriffs (13) kann nachgestellt wer- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- den.
  • Page 30: English

    37589 Kalefeld – Willershausen or serious injury. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Save all warnings and instructions for future reference. stellen oder Reparaturen anmelden. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 31 Push the saw through the workpiece. Do not pull the with the switch is dangerous and must be repaired. saw through the workpiece. To make a cut, raise the saw head and pull it out over the workpiece without Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 32 The severed plug must be disposed of to avoid a possible i.e. using length stops, the cut-off piece could get wedged shock hazard and should never be inserted into a mains against the blade and thrown violently. socket elsewhere. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Symbols And Their Meaning

    Keep your fingers away from the Entire swivel range of the glide arm (– moving parts of the glide arm. There 47° to +47°) is a risk of fingers being crushed and severely injured. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 34: Product Description And Specifications

    Fastening screw for laser housing (23) Chip ejector (67) / Set screws for 0° basic setting (bevel angle) (24) Dust extraction adapter (68) / (69) (25) Glide mechanism clamping lever (26) Laser warning label 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Sliding mitre saw with mounted saw blade (40) To estimate noise emissions accurately, the times when the – Locking knob (11) tool is switched off, or when it is running but not actually be- – Hex key (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 36: Dust/Chip Extraction

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (see figure b2) with a twisting motion until it engages above the chip Thanks to their height-adjustable legs, Bosch GTA saw ejector holding ring. stands provide firm support for the power tool on any sur- face.
  • Page 37: Preparing For Operation

    The saw table can be extended left and right using the saw power tool when transporting it to various working locations. table extensions (7). – Push the clamping lever (51) inwards. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 38 Otherwise the saw blade can become wedged in Adjusting vertical mitre angles the workpiece. To ensure precise cuts, the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Switching Off

    – Loosen the clamping handle (13). Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must always have a straight edge to face against the fence. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 40 – Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimen- move and a moment of inattention could result in serious sions. injury. – Set the desired mitre and/or bevel angle if required. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Adjusting The Laser

    Experience and suitable special tools are required for this. Sawing Workpieces of the Same Length (see figure R) A Bosch after-sales service point will handle this work The length stop (36) (accessory) can be used for easily saw- quickly and reliably.
  • Page 42 – Turn the saw table (38) to the 0° detent (15). The lever this. (12) must be felt to engage in the detent. A Bosch after-sales service point will handle this work – Pull the right-hand adjustable fence (5) all the way out. quickly and reliably.
  • Page 43: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Retighten the screws again. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a If the angle indicator (58) is not aligned with the 0° mark on...
  • Page 44: After-Sales Service And Advice On Using Products

    You can find explosion drawings and information on Pinetown spare parts at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (031) 7012446 with any questions about our products and their accessor- E-mail: bsc.dur@za.bosch.com ies.
  • Page 45: Français

    électrique augmente le risque de choc élec- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement trique. d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 46: Avertissements De Sécurité Pour Scies À Onglets

    Maintenance et entretien ner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Attention – L’utilisation d’autres dispositifs de com- de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de mande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécu- la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Li- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 48: Symboles Et Leur Signification

    à l’épaisseur du corps de lame, au diamètre de l’alé- sage de la lame et au diamètre de la broche de l’outil. Utilisez dans la me- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Description Des Prestations Et Du Produit

    Vis de réglage pour amortissement (18) Clé mâle pour vis à six pans creux (2 mm) (55) Alésages pour serre-joint (19) Serre-joint (56) Vis papillon (20) Rouleau glisseur (57) Tige filetée Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normali- prendre en considération les périodes pendant lesquelles sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Montage

    Accessoires fournis Dotés de pieds réglables, les supports de travail GTA de Bosch confèrent à l’outil électroportatif une bonne stabilité, Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four- quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de nies.
  • Page 52: Utilisation

    – Abaissez le bras coulissant jusqu’à ce que la sécurité de – Accrochez la tige (43) via un alésage au-dessus de la vis transport (31) puisse être enfoncée complètement. de fixation (45). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Préparation Du Travail

    à six pans creux (4 mm) (17) pour obtenir amortissement. un amortissement plus souple Vous pouvez régler l’amortissement du mécanisme de coulis- – ou sage au niveau de l’amortisseur (53) : Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 54: Réglage D'angles D'inclinaison (Pour Coupes Biaises)

    (38) vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’in- dans le plan vertical. dicateur d’angle (58) indique l’angle d’onglet souhaité. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Mise En Marche

    Position de l’utilisateur (voir figure N) – Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Ne vous placez jamais devant l’outil électroportatif Marche/Arrêt (59). dans le prolongement de la lame mais toujours de cô- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 56 (28) vers le bas. – Mettez l’outil électroportatif en marche (voir « Mise en – Sciez la pièce avec une avance régulière. marche (voir figure L) », Page 55). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Découpe De Profilés (Plinthes Et Corniches)

    Pour scier facilement des pièces à la même longueur, il est Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service recommandé d’utiliser la butée de longueur (36) (acces- après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement soire). et de façon fiable.
  • Page 58: Contrôle Et Correction Des Réglages De Base

    Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service rifiez d’abord le réglage d’angle d’inclinaison 0° et les indica- après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement teurs d’angle. Réeffectuez ensuite le réglage de l’angle d’in- et de façon fiable.
  • Page 59 Si l’indicateur d’angle (58) ne coïncide ensuite pas avec le marquage 0° de l’échelle graduée (37), desserrez la vis (73) à l’aide d’un tournevis cruciforme et faites coïncider l’indica- teur d’angle avec le marquage 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 60: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 61: Español

    No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- engan-char con las piezas en movimiento. diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 62 Servicio sierra giratoria durante el corte. No deben haber clavos u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por otros objetos extraños en la pieza de trabajo. un experto cualificado, empleando exclusivamente 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ​ ​ p or una persona responsable de su seguridad o En el caso de un atascamiento de la pieza de trabajo o de la hoja, desconecte la sierra para cortar ingletes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 64 ¡Área de peligro! Mantenga alejados de esta área las manos, dedos o bra- zos. Inclinación de la hoja de sierra hacia la izquierda (45° a 0°) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Descripción Del Producto Y Servicio

    Palanca de enclavamiento para ángulos de inglete (50) Brida de apriete interior discrecionales (vertical) (51) Palanca de apriete de prolongación de la mesa (14) Tope de distancia (52) Tornillo de retención de la regleta tope ajustable Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 66: Datos Técnicos

    ¡Llevar una protección auditiva! trica. Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser di- ferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplica- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ésta no deberá estar conectada a (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (ver figura b2) la alimentación. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente Material que se adjunta la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias a sus pies ajustables en altura.
  • Page 68 – Afloje el tornillo de fijación (44) (aprox. 2 vueltas) con la lugares de aplicación. llave macho hexagonal (4 mm) (17). No desenrosque completamente el tornillo. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Afloje el tornillo de retención (52). (derecha) (derecha/izquier- – Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable derecha (5). – Retire hacia arriba la regleta tope ajustable. 0°– 47° ≥ 45° (derecha) (derecha/izquier- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 70 (0º a 45) (ver figura Jº) – Suelte la palanca. Ésta deberá enclavar en la muesca de forma perceptible. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (11). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Puesta En Marcha

    90°. A continuación gire el brazo deslizante (28) por la posición superior del brazo de la herramienta. empuñadura (1) hasta oír cómo el brazo deslizante encastra. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 72 (28). – Conecte la herramienta eléctrica (ver "Conexión (ver figu- – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. ra L)", Página 71). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (7). herramienta especial. – Suelte el tornillo de retención (35) y pliegue el tope longi- Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- tudinal (36) sobre el tornillo de sujeción (62). cienzudamente.
  • Page 74 Ajuste de la concordancia (ver figura T3) riencia y la correspondiente herramienta especial. – Retire la tapa de protección del láser (27). Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. 1. Ajuste del rayo láser derecho: – Gire el tornillo de ajuste posterior (64) con la llave macho Ajuste del ángulo de inglete estándar vertical de 0°...
  • Page 75 – Ajuste un calibre de ángulos a 90° y colóquelo entre la re- forma fija en la herramienta eléctrica. gleta de tope (6) y la hoja de sierra (40) sobre la mesa de corte (38). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 76: Mantenimiento Y Servicio

    Antes de cualquier manipulación en la herramienta El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus rriente.
  • Page 77: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Perú O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch S.A.C. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla San Borja eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de Lima rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador...
  • Page 78 100 mm Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um afastada de cada lado do disco de serra. Não utilize interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Uma seja puxada abruptamente para baixo, causando risco de superfície de trabalho nivelada e estável reduz o risco de ferimentos. a serra de meia-esquadria se tornar instável. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 80 (cavidades) ou aprimorada da ferramenta elétrica. pelo punho de transporte. Símbolos e seus significados Nunca transporte a ferramenta elétrica Equipamento laser classe 1 pelo punho do braço de deslize. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A potência da ferramenta elétrica é apropriada para serrar madeiras duras e macias, assim como também placas de (34) Botão de regulação para ângulo de meia-esquadria aglomerado de madeira e de fibras. de 22,5° (vertical) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 82: Dados Técnicos

    ● – ● Tipo de laser < 1 < 1 < 1 Classe de laser Peso conforme EPTA-Procedure 32,1 32,1 32,1 01:2014 Classe de proteção / II / II / II 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Volume De Fornecimento

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (ver figura b2) – Serra de meia-esquadria telescópica com disco de serra As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à montado (40) ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável.
  • Page 84 (23). Durante a montagem, deverá observar que o sentido – Remova os estilhaços da peça e as aparas. de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmina de 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (ver figuras D–E) Ao serrar ângulos de meia-esquadria horizontais e/ou verticais, é necessário apertar o carril limitador (5) ajustável esquerdo ou direito para fora ou removê-lo completamente, consoante o sentido de corte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 86: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Horizontais

    O grampo de travamento (10) salta para a posição inicial de serrar. Caso contrário o disco de serra poderá e a alavanca (12) pode engatar novamente nos entalhes emperrar na peça a ser trabalhada. (15). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Verticais

    – Rode o braço de deslize (28) a partir da direita para além limitação da corrente de arranque falhou. A ferramenta da posição de 0°. elétrica tem de ser enviada de imediato para o Serviço de Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 88: Instruções De Trabalho

    (13) antes de serrar. Caso contrário o (ver figura B2)", Página 85). disco de serra poderá emperrar na peça a ser trabalhada. Certifique-se de que o limitador de profundidade (30) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 O limitador de comprimento pode ser montado de ambos os lados do prolongamento da mesa de serrar (7). Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. – Solte o parafuso de travamento (35) e vire o limitador de comprimento (36) sobre o parafuso de aperto (62).
  • Page 90 1. Ajustar o raio laser direito: experiência e ferramentas especiais. – Rode o parafuso de ajuste traseiro (64) com a chave Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este sextavada interior (18) até o raio laser direito ficar trabalho de forma rápida e fiável.
  • Page 91 – Rode o braço de deslize no punho (1) completamente alcançada a força de aperto desejada. para a direita (45°). Verificar (ver figura W1) – Ajuste o calibre angular para 135° e coloque-o sobre a mesa de serrar (38). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 92: Manutenção E Assistência Técnica

    10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência Portugal técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Robert Bosch LDA evitar riscos de segurança.
  • Page 93: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 94: Avvertenze Di Sicurezza Per Troncatrici

    Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli viceversa. utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Un supporto instabile per il pez- sto elettroutensile può essere fonte di seri pericoli per le zo in lavorazione può causare l’inceppamento della lama persone. oppure lo spostamento del pezzo durante le operazioni di Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 96 2. Orientare il braccio scorrevole leg- germente verso sinistra 3. Impostare il range dell'angolo obli- quo verticale desiderato mediante la Indossare protezioni acustiche. L’ef- manopola fetto del rumore può provocare la per- dita dell’udito. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Flangia di serraggio (10) Fermaglio di bloccaggio (50) Flangia di serraggio interna (11) Pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta (51) Leva di bloccaggio della prolunga per banco sega (orizzontale) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 98: Dati Tecnici

    Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio- emissione acustica potrebbe variare. Ciò potrebbe aumenta- ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (vedere figura b2) Volume di fornitura I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile Togliere con cautela dal loro imballaggio tutti i particolari for- un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in al- niti in dotazione.
  • Page 100 (31). ve a brugola (4 mm) (17). – Estrarre completamente verso l’esterno il dispositivo di Non svitare completamente la vite. sicurezza per il trasporto (31). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (lato destro/lato – Estrarre completamente verso l’esterno la guida di battuta destra regolabile (5). sinistro) – Rimuovere la guida di battuta regolabile, sollevandola. 0°– 47° ≥ 45° (lato destro) (lato destro/lato sinistro) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 102 – Estrarre la levetta (12) e ruotare il banco sega (38) verso sinistra o verso destra, sino alla tacca desiderata. – Rilasciare la levetta. La levetta dovrà innestare nella tacca in modo percettibile. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Messa In Funzione

    (1), finché il braccio stesso non si verso l’alto, la cuffia di protezione oscillante dovrà richiuder- innesta in posizione con uno scatto udibile. si sopra la lama e bloccarsi nella posizione superiore del braccio dell’utensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 104 Durante il – Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni. taglio effettuare un movimento controllato con il brac- cio scorrevole. Un momento di disattenzione può provo- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 (36) (accessorio). vi utensili speciali. La guida longitudinale si potrà montare su entrambi i lati del- Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di la prolunga per banco sega (7). operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 106 (18), finché il raggio laser destro Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale non risulta parallelo, sull’intera lunghezza, alla linea di ta- operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 107 – Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere – Regolare un calibro angolare sui 90° e posizionarlo fra gui- montati in modo fisso all’elettroutensile. da di battuta (6) e lama (40), sul banco sega (38). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 108: Manutenzione Ed Assistenza

    , il braccio scorrevole (28) o la leva di bloccag- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere gio(1). alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 109 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 110 Er mogen geen spijkers of vreemde stand blijft. voorwerpen in het werkstuk zitten. Gebruik de zaag pas, als de tafel vrij is van alle ge- reedschappen, houtafval enz. en er alleen het werk- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Maak het klemzittende materiaal dan vrij. Als u met een klemzit- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 112: Beschrijving Van Product En Werking

    Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van mogelijk de met het zaagblad meegele- de gebruiksaanwijzing. verde reduceerstukken. De zaagbladdiameter moet overeenko- men met de informatie op het sym- bool. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Beoogd Gebruik

    (26) Laser-waarschuwingsplaatje (69) (27) Laserbeschermkap (70) Stelschroef voor basisinstelling 45° (verticale ver- stekhoek links) (28) Glijarm (71) Stelschroef voor basisinstelling 45° (verticale ver- (29) Afstelschroef van diepteaanslag stekhoek rechts) (30) Diepteaanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 114: Montage

    – paneelzaag met gemonteerd zaagblad (40) Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies – vastzetknop (11) moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het – binnenzeskantsleutel (17) gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Stationaire Of Flexibele Montage

    Voor het waarborgen van een optimale afzuiging moet de af- zuigadapter (24) regelmatig gereinigd worden. De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelba- – Trek de afzuigadapter (24) met een draaiende beweging re voeten.
  • Page 116 (4) weer omlaag. door vergrendeld. – Schuif de afdekplaat (46) weer onder de bevestigings- Glijarm helemaal naar voren getrokken: schroef (45). – Trek de glijarm (28) tot aan de aanslag naar voren. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Trek aan de hendel (12) en draai de zaagtafel (38) tot aan de gewenste inkeping naar links of rechts. – Draai de vleugelschroef (56) los en pas de lijmklem aan het werkstuk aan. Draai de vleugelschroef weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 118: Ingebruikname

    (2) naar het mid- buiten (zie „Aanslagrail verschuiven“, Pagina 117). den en drukt u vervolgens op de aan/uit-schakelaar (59) – Draai de spangreep (13) los. en houdt u deze ingedrukt. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Minimale werkstukken (= alle werkstukken die met de meegeleverde lijmklem (19) links of rechts van het zaagblad vastgezet kunnen worden): 160 x 335 mm (lengte x breedte) Maximale zaagdiepte (0°/0°): 104 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 120 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Beweeg de glijarm (28) langzaam naar boven. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Gelijke ligging instellen (zie afbeelding T3) ring en speciaal gereedschap vereist. – Verwijder de laserbeschermkap (27). De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en 1. Instellen van de rechter laserstraal: vakkundig uit. – Draai de achterste stelschroef (64) met de binnenzes- Verticale standaard verstekhoek 0°...
  • Page 122 De poot van de hoekmal moet over de gehele lengte gelijk lo- – Schuif de glijarm (28) helemaal naar achter en borg deze pen met het zaagblad (40). in deze positie (zie „Glijarm borgen (zie afbeelding B2)“, Pagina 116). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Onderhoud En Service

    – Leg ongebruikte zaagbladen voor het transport indien derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com mogelijk in een afgesloten bak. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over – Voor het transport grijpt u in de greepuitsparingen (16) onze producten en accessoires.
  • Page 124: Dansk

    Med det passende el‑værktøj arbejder man er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Brug ikke en anden person som erstatning for en bord- flade og bordet. Du må ikke føre emnet ind i sav- udvidelse eller som ekstra støtte. Hvis emnet ikke hol- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 126 Berør først savklingen efter arbejdet, når den er kølet helt af. Savklingen bliver meget varm under arbejdet. Overhold målene på savklingen. Ø 305 mm Ø Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på Huldiameteren skal passe til værktøjs- el‑værktøjet. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Gliderulle 45°) (21) Vinkelviser til højre geringsvinkelområde (0° til 47°) (lodret) Glidearmens samlede svingområde (22) Spånafviser (-47° til +47°) (23) Spånudkast (24) Opsugningsadapter (25) Klemmearm på glidemekanisme (26) Laser-advarselsskilt (27) Laserbeskyttelseskappe Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 128: Tekniske Data

    Startstømsbegrænsning ● – ● Lasertype < 1 < 1 < 1 Laserklasse Vægt svarer til EPTA-Procedure 32,1 32,1 32,1 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II / II Mål på egnede savklinger 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Leveringsomfang

    Montering på et Bosch-arbejdsbord (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se billedet b2) Leveringsomfang GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på en- Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen. hver undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunder- Fjern al emballagen fra el-værktøjet og det medleverede til- lagene på...
  • Page 130 – Tryk glidearmen (28) på håndgrebet (1) en smule nedad – Skru låseskruen (42) på manuelt, til stangsystemet (43) for at aflaste transportsikringen (31). kan hænge frit ned. – Træk transportsikringen (31) helt ud. – Før glidearmen (28) langsomt opad. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Bearbejd ikke emner, der er så små, at de ikke kan spændes – Løsn de to stilleskruer (54) med unbrakonøglen (4 mm) fast. (17) for at opnå en blødere dæmpning – Tryk emnet hårdt mod anslagsskinnen (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 132 Anslag til vinklerne 0°, 22,5°, 45° og 47° benyttes til hurtig grebet (1), til vinkelviseren (33) eller (21) viser den øn- og præcis indstilling af ofte benyttede lodrette geringsvink- skede lodrette geringsvinkel. ler. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 104 x 335 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x 110 0° 45° (venstre) 50 x 335 50 x 295 40 x 335 40 x 295 0° 45° (højre) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 134 – Indstil de ønskede geringsvinkler efter behov (vandret og/ Dybdeanslaget skal justeres, hvis der skal saves en not eller eller lodret). bruges et afstandsanslag (f.eks.: Bosch). – Tænd for el-værktøjet (se "Start (se billede L)", Si- – Sving dybdeanslaget (30) udad.
  • Page 135 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Forskyd laserens monteringsplade til højre eller venstre, til laserstrålerne i hele deres længde er parallel med den Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- markerede snitlinje på emnet. servicetekniker. – Hold laserens monteringsplade i denne position, og Bemærk: El-værktøjet skal være tilsluttet til strømforsynin-...
  • Page 136 – Fjern alle tilbehørsdele, der ikke kan monteres fast på el- viserne en gang til. Herefter gentages indstillingen af 45°- værktøjet. geringsvinklen. – Ubenyttede savklinger skal, så vidt muligt, opbevares i en lukket beholder, når de transporteres. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Vedligeholdelse Og Service

    El‑værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal venlig måde. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Smid ikke el-værktøj ud sammen med det al- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 138 Om du håller i arbetsstycket med Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du handen skall handen alltid vara minst 100 mm från blir slarvig och ignorerar verktygets 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Utan att sätta på verktyget och utan att ha något Använd alltid sågblad med korrekt storlek och form på arbetsstycke på bordet för du sågbladet genom en hel hålmarkeringen (diamant eller rund). Blad som inte Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 140 Den på glidarmen inställda geringsvinkeln bibehålls. Visar de enskilda stegen för inställning av vertikal geringsvinkel. 1. Lossa spännspaken 2. Sväng glidarmen något åt vänster 3. Ställ in önskat vertikalt geringsvinkelintervall på vridknoppen 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Spak för förinställning av geringsvinkel (horisontal) (53) Dämpare (13) Spännspak för valfri geringsvinkel (vertikal) (54) Ställskruvar för dämpning (14) Distansanslag (55) Hål för skruvtving (15) Jack för standardgeringsvinklar (horisontellt) (56) Vingskruv Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 142: Tekniska Data

    Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen. användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med andra insatsverktyg eller 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Stationärt Eller Flexibelt Montage

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se bild b2) låsring. GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Byta sågklinga (se bilderna c1−c4) Arbetsstyckets stöd på arbetsbordet stöttar upp långa Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs...
  • Page 144: Förberedande Arbeten

    Sågbordet kan förstoras åt vänster eller höger med sågbordsförlängningarna (7). Drift – Fäll klämspaken (51) inåt. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs – Dra ut sågbordsförlängningen (7) till önskad längd på elverktyget. (maximalt 250 mm). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Dra åt låsknappen (11)kraftigt innan sågning. I annat För att kunna garantera exakta snitt måste elverktygets fall finns risk för att sågklingan snedställs i arbetsstycket. grundinställningar kontrolleras och eventuellt justeras efter Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 146 – Dra den justerbara anslagsskenan (5) helt och hållet utåt Fria ändan på långa och tunga arbetsstycken måste alltid (se „Förskjuta anslagsskenan“, Sidan 145). pallas upp eller stödjas. – Lossa spännspaken (13). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Dra ut glidarmen (28) med handtaget (1) från – För glidarmen (28) långsamt nedåt med handtaget (1). anslagsskenan (6) så långt att sågklingan står framför – Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet. arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 148 148 | Svensk – Slå på elverktyget (se „Sätta på (se bild L)“, Sidan 146). En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten. – För glidarmen (28) långsamt nedåt med handtaget (1). Anmärkning: För testning av laserns funktion måste –...
  • Page 149 – Vrid sågbordet (38) fram till urtaget (15) för 0°. Spaken lämpliga specialverktyg. (12) ska kännbart snäppa fast i spåret. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – Dra den högra inställningsbara anslagsskenan (5) helt tillförlitligt utföra dessa arbeten. och hållet utåt.
  • Page 150: Underhåll Och Service

    Ställa in (se bild X2) Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Lossa alla fyra ställskruvarna (72) med insexnyckeln måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad (4 mm) (17) och vrid sågbordet (38) tillsammans med serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 151: Norsk

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 152 Sørg for å plassere eller montere gjæringssagen på en fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik plan, stabil overflate før bruk. En plan og stabil opprettholdes verktøyets sikkerhet. arbeidsflate reduserer faren for at gjæringssagen blir ustabil. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 I en for smal sagespalte forårsaker sagblad med butte eller galt opprettede tenner stor friksjon, fastklemming av sagbladet eller tilbakeslag. Ikke bruk sagblad av høylegert hurtigskjærende stål (HSS-stål). Slike sagblad kan lett brekke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 154: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Låseknott for valgfri gjæringsvinkel (horisontal) 2. Sving glidearmen litt mot venstre (12) Arm til forinnstilling av gjæringsvinkelen 3. Still inn ønsket vertikalt (horisontal) gjæringsvinkelområde med (13) Spennhåndtak for valgfri gjæringsvinkel (vertikal) skruknappen 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 3 601 M23 691 3 601 M23 631 3 601 M23 6P1 3 601 M23 671 Opptatt effekt 2000 1500 1800 Nominell spenning 230–240 220–240 Frekvens 50/60 50/60 50/60 Tomgangsturtall o/min 4000 4000 4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 156 – Spenn fast føttene til elektroverktøyet på arbeidsflaten – Kapp- og gjæringssag med montert sagblad (40) med vanlige skrutvinger. – Låseknapp (11) – Unbrakonøkkel (17) – Unbrakonøkkel (18) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 – Trykk støvsugeradapteren igjen dreiende på sponutkastet (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (se bilde b2) til det smekker i lås over holderingen på sponutkastet. GRA-arbeidsbordene til Bosch gir elektroverktøyet feste på Skifte sagblad (se bilde c1−c4) hver undergrunn med høydejusterbare føtter.
  • Page 158 ≤ 44° – Løsne låseskruen (52). (høyre) (høyre/venstre) – Trekk den høyre justerbare anleggsskinnen (5) helt ut. 0°– 47° ≥ 45° – Løft den justerbare anleggsskinnen opp og bort. (høyre) (høyre/venstre) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (39) i det venstre vertikale – Drei sagbordet (38) mot venstre eller høyre med gjæringsvinkelområdet. låseknotten til vinkelindikatoren (58) viser ønsket – Sving glidearmen (28) fra høyre over 0°-posisjonen. horisontal gjæringsvinkel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 160 Side 164). skruene (61), slik at sagbladet ikke kommer i berøring med innleggsplaten noe sted langs den mulige trekkbevegelseslengden. – Gjenta trinnene analogt for den nye venstre innleggsplaten. Godkjente emnemål Maksimale emner: 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 – Slå på elektroverktøyet (se „Slå på (se bilde L)“, anleggsskinnen Side 160). – Før glidearmen (28) langsomt ned med håndtaket (1). – Trykk glidearmen (28) i retning anleggsskinnen (6), og sag jevnt gjennom emnet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 162 – Forskyv montasjeplaten til laseren mot høyre eller venstre Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. til laserstrålene over hele lengden er parallelle til Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og avmerket skjærelinje på arbeidsstykket. pålitelig. – Hold monteringsplaten til laseren i denne posisjonen, og Merknad: Når laserfunksjonen skal tastes, må...
  • Page 163 – Sving glidearmen med håndtaket (1) mot høyre til den – Kontroller at dybdeanlegget (30) er trykt helt inn og at stopper (45°). justerskruen (29) passer gjennom utsparingen uten å berøre dybdeanlegget når glidearmen beveges. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 164: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Rengjøring Bare for land i EU: Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene...
  • Page 165 Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- käyttö vähentää loukkaantumisriskiä. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 166 Älä pidä kättä liian lähellä pyörivää terää, sähtyvät ja vedä pistoke irti virtalähteestä ja/tai irrota koska terän kosketus voi johtaa vakaviin vammoihin. akku. Poista sen jälkeen jumittuma. Jos jatkat sahausta jumittuneesta työkappaleesta huolimatta, tämä voi ai- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Kuljeta sähkötyökalua vain tähän tar- laitteita tai menetelmiä. koitukseen merkittyjen kädensijojen tai kuljetuskahvan avulla. Symbolit Seuraavat symbolit voivat olla tärkeitä sähkötyökalun käytön yhteydessä. Opettele symbolit ja niiden merkitys. Symbolien Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 168: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    +60° välillä sekä pystysuuntaisia jiirikulmia 47° (vasemmalla (36) Pituusohjain puolella) ja 47° (oikealla puolella) välillä. (37) Jiirikulman (vaakasuuntainen) asteikko Sähkötyökalu sopii teholtaan kovan ja pehmeän puun sekä lastu- ja kuitulevyjen sahaukseen. (38) Sahapöytä 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Tekniset Tiedot

    Suojausluokka / II / II / II Sopivien sahanterien mitat Sahanterän läpimitta Terärungon paksuus 1,7−2,6 1,7−2,6 1,7−2,6 Maks. sahausura Reiän läpimitta Sallitut työkappalemitat (maks./min.): (katso "Työkappaleen sallitut mitat", Sivu 174) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 170 – Ristiuraruuvitaltta Pöly, purut tai työkappaleesta murtuneet osat saattavat tuk- – Kiintoavain (koko: 8 mm) kia pölyn-/purunpoiston. – Lenkki-, kiinto- tai hylsyavaimet (koot: 10 mm ja 17 mm) – Sammuta sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – Paina lukitusvipua (25) alaspäin rajoittimeen asti. – Pidä karalukitusta (47) painettuna ja irrota kuusiokolo- – Lukitusvivun kiila vapauttaa sahausvarren molemmat ni- ruuvi (48) myötäpäivään kiertämällä (vasenkierteinen!). velosat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 172 Älä työstä työkappaleita, jotka ovat liian pieniä kiinnitettä- vasen oikea viksi. – Paina työkappaletta tukevasti ohjainkiskoa (6) vasten. 0° 45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 – Vedä oikeanpuoleista säädettävää ohjainkiskoa (5) ulos- Huomautus: turvallisuussyistä käynnistyskytkintä (59) ei päin (katso "Ohjainkiskon siirto", Sivu 172). voi lukita käytön aikana, vaan sitä pitää painaa koko ajan. – Avaa lukituskahva (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 174 Min. työkappaleet (= kaikki työkappaleet, jotka voi kiinnittää mukana toimitetun ruuvipuristimen (19) kanssa sahanterän va- semmalla tai oikealle puolelle): 160 x 335 mm (pituus x leveys) Maks. sahaussyvyys (0°/0°): 104 mm 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Sammuta sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät sähtynyt paikalleen. nopeasti ja luotettavasti. – Ohjaa sahausvarsi (28) hitaasti ylös. Huomautus: lasertoiminnon testaamiseksi sähkötyökalu on kytkettävä...
  • Page 176 Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmu- siksi, sahausvartta täytyy kääntää hieman alaspäin, kun- kaista erikoistyökalua. nes kuusiokoloavaimen saa työnnettyä yhden heilurisuo- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät juksessa olevan aukon läpi. nopeasti ja luotettavasti. Keskityksen säätö (katso kuva T3) Pystysuuntaisen 0° perusjiirikulman säätäminen –...
  • Page 177 – Säädä kulmatulkki 90° kulmaan ja aseta se ohjainkiskon missään tapauksessa kanna sitä suojuksien, sahaus- (6) ja sahanterän (40) väliin sahapöydälle (38). varren (28) tai kahvan (1) varassa. Kulmatulkin varren täytyy olla koko pituudeltaan kiinni sa- hanterässä (40). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 178: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Huolto ja puhdistus 01510 Vantaa Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. työkaluun kohdistuvia töitä. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa www.bosch.fi turvallisuussyistä...
  • Page 179 μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 180 Τα στοιβαγμένα πολλαπλά επεξεργαζόμενα κομμάτια δεν να κρατηθούν με το χέρι. Εάν το χέρι σας είναι μπορούν να σφιχτούν ή να στηριχτούν επαρκώς και μπορεί τοποθετημένο πολύ κοντά στον πριονόδισκο, υπάρχει 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Περιμένετε να σταματήσουν όλα τα κινούμενα μέρη και πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάξετε οι ίδιοι τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος και/ή κατευθείαν στην άμεση ή ανακλώμενη αφαιρέστε την μπαταρία. Μετά φροντίστε να Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 182 Προσέχετε τις διαστάσεις του Ø 305 mm Ø βραχίονα ολίσθησης (-47° έως +47°) πριονόδισκου. Η διάμετρος της τρύπας πρέπει να ταιριάζει χωρίς ανοχή (κενό) στον άξονα εργαλείου. Σε περίπτωση που μια χρήση συστολών είναι 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Βίδα σύσφιγξης του οδηγού μήκους (22) Εκτροπέας πριονιδιών (63) Βίδα για το προστατευτικό κάλυμμα λέιζερ (23) Απόρριψη πριονιδιών (64) Βίδα ρύθμισης για την τοποθέτηση του λέιζερ (24) Προσαρμογέας αναρρόφησης (ισόπεδη ευθυγράμμιση) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 184 διαφορετικά, με μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή ηλεκτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι συντήρηση, τότε η τιμή εκπομπής θορύβου μπορεί να είναι και συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (βλέπε εικόνα b2) Πριν τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά του ηλεκτρικού Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο εργαλείου ελέγξτε, εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω ηλεκτρικό εργαλείο σταθερή συγκράτηση επάνω σε...
  • Page 186 Μην ξεβιδώσετε τη βίδα τελείως. μεταφοράς (31). – Αφαιρέστε την πλάκα κάλυψης (46) από τη βίδα – Τραβήξτε την ασφάλεια μεταφοράς (31) εντελώς προς τα στερέωσης (45) προς τα εμπρός και προς τα κάτω. έξω. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 – Λύστε τη βίδα ασφάλισης (52). (δεξιά) (δεξιά/αριστερά) – Τραβήξτε τη δεξιά ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης (5) εντελώς προς τα έξω. 0°- 47° ≥ 45° – Αφαιρέστε από επάνω τη ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης. (δεξιά) (δεξιά/αριστερά) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 188 Ρύθμιση της δεξιάς κάθετης περιοχής φαλτσογωνιάς (0° είναι σφιγμένη. έως 45°) (βλέπε εικόνα J) – Τραβήξτε τον μοχλό (12) και γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος (38) μέχρι την επιθυμητή εγκοπή προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Οδηγίες Εργασίας

    του βραχίονα ολίσθησης προς τα επάνω, πρέπει να κλείνει ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο. ξανά ο παλινδρομικός προφυλακτήρας πάνω από τον πριονόδισκο και να ασφαλίζει στην επάνω θέση του βραχίονα του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 190 διαστάσεις του. ελεγχόμενη κίνηση με τον βραχίονα ολίσθησης. Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών – Όταν χρειάζεται, ρυθμίστε την επιθυμητή φαλτσογωνιά τραυματισμών από τον ευκίνητο βραχίονα ολίσθησης. (οριζόντια και/ή κάθετα). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μήκους (36) Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. (εξάρτημα). Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει Μπορείτε να συναρμολογήσετε τον οδηγό μήκους και στις δυο αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. πλευρές της επέκτασης του τραπεζιού πριονίσματος (7).
  • Page 192 είναι ευθυγραμμισμένη σε όλο το μήκος με τη χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. μαρκαρισμένη γραμμή κοπής πάνω στο επεξεργαζόμενο Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει κομμάτι. αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. Ταυτόχρονα μετακινείται μαζί η αριστερή ακτίνα λέιζερ.
  • Page 193 κλίμακας (32), ελέγξτε πρώτα ακόμη μία φορά τη ρύθμιση 0° ώσπου να μπορεί η ασφάλεια μεταφοράς (31) να πιεστεί για την κάθετη φαλτσογωνιά και τους δείκτες γωνίας. Μετά εντελώς προς τα μέσα επαναλάβετε τη ρύθμιση της κάθετης φαλτσογωνιάς 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 194: Συντήρηση Και Σέρβις

    εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 19400 Κορωπί – Αθήνα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τηλ.: 210 5701258 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα Φαξ: 210 5701283 εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί www.bosch.com έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 195: Güvenlik Talimatı

    çarpma tehlikesini artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 196 Gönye testere bıçağına çok yakınsa bıçakla temas ederek yaralanma masasından daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları, riskiniz artar. yeterli destek sağlanmazsa eğilebilir. Kesilen parça veya 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme elektrikli el aletine uygun olmayan bir lazer insanlar için kayıplarına neden olabilir. tehlikeli olabilir. Elektrikli el aleti çalışırken hiçbir zaman kesme yerinden kesme kalıntılarını, ahşap talaşlarını ve Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 198: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Standart gönye açıları için oluklar (yatay) aralığının ayarlanması: (16) Tutamak girintileri Testere bıçağının sola eğimi (45° ile 0° (17) İç altıgen anahtar (6 mm/4 mm) arası) (18) İç altıgen anahtar (2 mm) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Teknik Veriler

    1800 Anma gerilimi 230–240 220–240 Frekans 50/60 50/60 50/60 Boştaki devir sayısı 4000 4000 4000 Yol alma (start) akımı sınırlaması ● – ● Lazer tipi < 1 < 1 < 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 200: Teslimat Kapsamı

    Bosch çalışma masasına montaj (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (Bakınız: Resim b2) – Testere bıçağı takılı panel testere (40) Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde – Sabitleme topuzu (11) elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar.
  • Page 201: Toz Ve Talaş Emme

    Mil kilidine (47) kavramaya yapıncaya kadar – Emme adaptörünü tekrar çevirerek talaş atma yerine basın ve iç altıgen vidayı saat hareket yönünün tersine tutma halkasını kavrayacak biçimde bastırın. çevirerek sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 202: Çalışmaya Hazırlık

    – Kilitleme vidasını gevşetin (52). (sağ) (sağ/sol) – Ayarlanabilir sağ dayama rayını (5) sonuna kadar dışarı çekin. 0°– 47° ≥ 45° – Ayarlanabilir dayama rayını yukarı doğru kaldırarak çıkarın. (sağ) (sağ/sol) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Yatay Gönye Açısının Ayarlanması

    Yatay gönye açısı 52° (sol taraflı) ile 60° (sağ taraflı) – Kayıcı kolu (28) bu konumda tutun ve sıkma tutamağını arasındaki bir aralıkta ayarlanabilir. (13) tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 204: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kapama – Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan – Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini (59) bırakın. testere bıçağından uzak tutun. – Kayıcı kolun (28) önünde kollarınızı çapraz olarak tutmayın. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Bir anlık (36) sıkma vidası (62) üzerine yatırın. dikkatsizlik çok rahat hareket edebilen kayıcı kol – Kilitleme vidasını (35) tekrar sıkın. nedeniyle ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 206 – Lazer koruyucu kapağı (27) çıkarın. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Sabitleme vidasını (65) (yaklaşık 1–2 tur çevirerek) iç Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde altıgen anahtarla (18) gevşetin. Vidayı tam olarak sökün. yapar.
  • Page 207 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız (12) hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır. vardır. – Sağ ayarlanabilir dayama rayını (5) sonuna kadar dışarı Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde çekin. yapar. – Sıkma tutamağını (13) gevşetin. Dikey standart gönye açısının 0° ayarlanması...
  • Page 208: Bakım Ve Servis

    0° işareti (37) ile aynı çizgide değilse, vidayı (73) bir filips Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0° işareti boyunca düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin doğrultun. edilmelidir. Sıkma tutamağının (13) sıkma kuvvetinin ayarlanması...
  • Page 209 Türkçe | 209 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe Tel.: +90 232 4571465 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Tel.: +90 232 4584480...
  • Page 210: Polski

    Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Cięcie poprzez ciągnięcie maszy- Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i ny może spowodować przemieszczenie się tarczy pilar- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 212 Należy zawsze stosować tarcze pilarskie o właściwych chylić. Jeżeli obrabiany przedmiot, lub odcięty kawałek wymiarach i z odpowiednim otworem montażowym (np. gwiaździstym lub okrągłym. Tarcze pilarskie niedo- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Uchwyt mocujący jest otwarty: Należy stosować maskę przeciwpy- Istnieje możliwość ustawiania piono- łową. wych kątów cięcia. Uchwyt mocujący jest zamknięty: Ustawiony pionowy kąt cięcia głowicy narzędzia jest utrzymywany. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 214: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Śruba blokująca mechanizmu drążkowego osłony Blokada włącznika/wyłącznika (43) Mechanizm drążkowy osłony Pokrywa ochronna (44) Przednia śruba mocująca Osłona (pokrywa/osłona) Przestawna szyna oporowa (45) Tylna śruba mocująca (pokrywa/osłona) Szyna oporowa (46) Pokrywa 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Dane Techniczne

    EN 62841-3-9. Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 216: Zakres Dostawy

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (zob. rys. b2) Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy. Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapew- Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczonego niają pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym pod- wraz z nim osprzętu.
  • Page 217 – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. – Wysunąć zabezpieczenie transportowe (31) w całości na zewnątrz. – Dokręcić ręką śrubę blokującą (42), tak aby mechanizm drążkowy (43) zwisał swobodnie. – Powoli przesunąć głowicę (28) do góry. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 218 – Poluzować obie śruby nastawcze (54) za pomocą klucza Amortyzację mechanizmu przesuwnego można ustawić indy- sześciokątnego (4 mm) (17) aby zapewnić większą widualnie za pomocą amortyzatora (53): amortyzację 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (58) wskaże żąda- Aby można było łatwo wrócić do ustawienia stan- ny poziomy kąt cięcia. dardowego pionowego kąta cięcia 0°, gałka obro- – Ponownie dokręcić gałkę nastawczą (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 220: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Wykręcić śruby (61) za pomocą klucza sześciokątnego (4 nicznika prądu rozruchowego i zabezpieczenia przed ponow- mm) (17) i wyjąć zużyte podkładki. nym rozruchem. Elektronarzędzie należy natychmiast ode- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 (36) nad śrubą zaciskową ogranicznika długości róbki. Podczas cięcia należy wykonywać kontrolowa- (62). ny ruch głowicą. Ze względu na wyjątkową łatwość pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 222: Regulacja Lasera

    – Ponownie zamocować osłonę lasera (27). Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Ustawianie równoległości (zob. rys. T4) Wskazówka: Aby móc przetestować działanie lasera, elek- – Zdjąć osłonę lasera (27).
  • Page 223 45°. tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzę- dzia. Ustawianie standardowego pionowego kąta 45° (po Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. prawej stronie) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. Ustawianie standardowego pionowego kąta cięcia 0° – Obrócić stół pilarski (38) aż do nacięcia (15) dla kąta 0°.
  • Page 224: Konserwacja I Serwis

    Ustawianie siły zaciskowej uchwytu mocującego (13) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- (zob. rys. Y) wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Siłę zaciskową uchwytu mocującego (13) można w razie po- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- trzeby wyregulować.
  • Page 225: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem oraz ich osprzętem. (bez síťového kabelu).
  • Page 226 Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění držte jej ve vzdálenosti nejméně 100 mm od obou za zlomek sekundy. stran pilového kotouče. Nepoužívejte pilu k řezání kusů, které jsou příliš malé na upevnění pomocí 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Laser, který není vhodný pro toto elektronářadí, může ke stolu, koz na řezání dřeva apod. Obrobky, které jsou vyvolat nebezpečí pro osoby. širší nebo delší než stůl pokosové pily a nejsou podepřeny, se mohou překlopit. Pokud se odřezek nebo Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 228: Symboly A Jejich Význam

    3. Pomocí otočného knoflíku nastavte Noste ochranu sluchu. Působení požadovaný rozsah vertikálního pokosového úhlu. hluku může způsobit ztrátu sluchu. Nastavení rozsahu vertikálního pokosového úhlu pomocí otočného knoflíku: Náklon pilového kotouče doleva (45° až 0°) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Popis Výrobku A Výkonu

    Zajišťovací páčka pro libovolné pokosové úhly (54) Seřizovací šrouby tlumení (vertikální) (55) Otvory pro svěrku (14) Distanční doraz (56) Křídlový šroub (15) Zářezy pro standardní pokosové úhly (horizontální) (57) Závitová tyč (16) Prohlubně pro uchopení Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 230: Technické Údaje

    Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. Během montáže a při všech pracích na elektronářadí Uvedená hodnota hlučnosti reprezentuje hlavní použití nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Obsah Dodávky

    – Odsávací adaptér (24) otáčením stáhněte z vyfukování (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (viz obrázek b2) třísek (23). Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí – Odstraňte úlomky obrobku a třísky. oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným – Odsávací adaptér opět otáčením zatlačte na vyfukování...
  • Page 232 Kluzné rameno posunuté úplně dopředu: – Uvolněte tyč (43) z upevňovacího šroubu (45) a uveďte – Zatáhněte kluzné rameno (28) až nadoraz dopředu. kyvný ochranný kryt (4) opět dolů. – Kluzný mechanismus je nyní kompletně vysunutý. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Příprava Práce

    Křídlový šroub opět utáhněte. Nastavení libovolných horizontálních pokosových úhlů – Upněte obrobek otáčením závitové tyče (57). (viz obrázek I) Horizontální pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 52° (zleva) do 60° (zprava). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 234: Uvedení Do Provozu

    16 A. úhel. Upozornění: Běží-li elektronářadí ihned po zapnutí s plným – Podržte kluzné rameno (28) v této poloze a opět pevně počtem otáček, došlo k selhání omezení rozběhového utáhněte zajišťovací páčku (13). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Pracovní Pokyny

    – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. – Posuňte kluzné rameno (28) úplně dozadu a zjistěte ho – V případě potřeby nastavte požadované pokosové úhly v této poloze (viz „Zajištění kluzného ramena (viz obrázek (horizontální a/nebo vertikální). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 236 – Nyní tlačte kluzné rameno (28) směrem k dorazové liště K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. (6) a s rovnoměrným posuvem prořízněte obrobek. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Elektronářadí vypněte a počkejte, až se pilový kotouč a spolehlivě. zcela zastaví. Upozornění: Pro testování funkce laseru musí být –...
  • Page 237 K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální Seřízení zarovnání (viz obrázek T3) nástroj. – Odstraňte ochranný kryt laseru (27). Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. 1. Nastavení pravého laserového paprsku: – Klíčem na vnitřní šestihran (18) otáčejte zadním Nastavení standardního vertikálního pokosového úhlu 0°...
  • Page 238: Údržba A Servis

    Jestliže není ukazatel úhlu (58) po seřízení v jedné přímce s ryskou 0° stupnice (37), povolte šroub (73) pomocí běžně Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro dostupného křížového šroubováku a ukazatel úhlu elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
  • Page 239: Slovenčina

    Ručné elektrické náradie 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Page 240 Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Vždy skontroluj- alebo vyberte akumulátor. Potom uvoľnite zaseknutý te, či medzi obrobkom, vymedzovacou základňou materiál. Ak budete pokračovať v pílení so zaseknutým Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 242 Pozor – keď sa používajú iné ovládacie alebo nastavo- sú súčasťou dodávky pílového listu. vacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, Priemer pílového listu musí súhlasiť môže to viesť k nebezpečnej expozícii žiarením. s údajom na symbole. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 243: Používanie V Súlade S Určením

    Výstražný štítok laserového prístroja poranenia. (27) Ochranný kryt lasera Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- (28) Klzné rameno vanie. (29) Nastavovacia skrutka hĺbkového dorazu (30) Hĺbkový doraz (31) Prepravná poistka Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 244 Typ lasera < 1 < 1 < 1 Laserová trieda Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 32,1 32,1 32,1 01:2014 Trieda ochrany / II / II / II Rozmery vhodných pílových listov Priemer pílového listu 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 245 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (pozri obrázok b2) Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre elektrické všetok obalový materiál. náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďaka Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prestaviteľným pätkám.
  • Page 246 Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov- ný ochranný kryt veďte opäť smerom dole (4). né rukavice. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpe- – Posuňte kryciu platničku (46) opäť smerom pod upevňo- čenstvo poranenia. vaciu skrutku (45). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 247: Príprava Práce

    – Odmontujte predĺženie dorazovej lišty nadvihnutím smerom hore. – Odstráňte aretačnú skrutku (52). 0°– 47° ≤ 44° – Povoľte aretačnú skrutku (52). (vpravo) (vpravo/vľavo) – Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne smerom von. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 248 – Potom páku znova uvoľnite. Páčka musí počuteľne za- – Vytiahnite ľavú prestaviteľnú dorazovú lištu (5) úplne skočiť do zárezu. smerom von (pozri „Prestavenie dorazovej lišty“, Strán- – Aretačnú rukoväť (11) opäť utiahnite. ka 247). – Uvoľnite aretačnú rukoväť (13). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Uvedenie Do Prevádzky

    – Aby ste elektrické náradie uviedli do prevádzky, posuňte klad následkom vibrácií pri intenzívnom používaní náradia. najprv blokovanie zapnutia (2) do stredu a potom stlačte Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok N) vypínač (59) a podržte ho stlačený. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 250 – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový list úplne zastaví. úplne zastaví. – Veďte klzné rameno (28) pomaly nahor. – Veďte klzné rameno (28) pomaly nahor. Rezanie s ťahavým pohybom (pozri obrázok Q) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Nastavenie Lasera

    Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- Ak chcete jednoducho rezať rovnako dlhé obrobky, môžete stroje. použiť dĺžkový doraz (36) (príslušenstvo). Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce Dĺžkový doraz môžete namontovať na obidve strany predĺže- rýchlo a spoľahlivo. nia rezacieho stola (7).
  • Page 252 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti Nastavenie štandardného vertikálneho uhla zošikmenia a špeciálne nástroje. 45° (vpravo) Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy. rýchlo a spoľahlivo. – Otočte rezací stôl (38) až po zárez (15) pre uhol 0°. Páč- ka (12) musí...
  • Page 253: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- obrázok Y) konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko Sila zovretia aretačnej rukoväti (13) sa dá nastavovať. služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. Kontrola – Zvieracia sila upínacej rukoväti musí pri každom ľubovoľ- Čistenie...
  • Page 254: Magyar

    10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Munkahelyi biztonság Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A alebo náhradné diely online. zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 255 és irányítását. Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 256 Mindig gondoskodjon arról, hogy a vágási vonal mielőtt hozzáérne vele a munkadarabhoz. Ez csökkenti mentén ne legyen rés a munkadarab, az ütközősín és a munkadarab kirepülésének kockázatát. az asztal között. A meggörbült vagy megvetemedett 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ügyeljen arra, hogy a redukáló zersugárba. Ellenkező esetben a személyeket idom méretei megfeleljenek a fűrész- elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett lap alapvastagságának, a fűrészlap nyí- személy szemét. lásátmérőjének és a szerszámorsó át- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 258: Rendeltetésszerű Használat

    és előírást. A biztonsági előírások és uta- (24) Elszívó-adapter sítások betartásának elmulasztása áramütés- (25) A csúszó mechanizmus rögzítőkarja hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- (26) Lézer figyelmeztető tábla het. (27) Lézer védősapka 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 259: Műszaki Adatok

    Üresjárati fordulatszám perc 4000 4000 4000 Indítási áram korlátozás ● – ● Lézertípus < 1 < 1 < 1 Lézerosztály Súly az „EPTA‑Procedure 32,1 32,1 32,1 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) sze- rint Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 260: Szállítmány Tartalma

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (lásd a b2 ábrát) – Gérvágó fűrész felszerelt (40) fűrészlappal A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- – (11) rögzítőgomb gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos – (17) belső hatlapos kulcs alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára.
  • Page 261 A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fo- gácskivetőről. gak vágási iránya (a fűrészlapon a nyíl által jelzett – Távolítsa el a munkadarab szilánkjait és a forgácsot. irány) megegyezzen a védőburkolaton található nyíl által jelzett iránnyal! Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 262: A Munka Előkészítése

    – Oldja ki a (52) reteszelő csavart. (balra) (jobbra/balra) – Húzza teljesen ki a bal oldali beállítható (5) ütközősínt. – Emelje le felfelé a beállítható ütközősínt. – Távolítsa el a (52) reteszelő csavart. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 263 A szorító fogantyú szorítóerejét úgy kell beállítani, hogy az – Húzza ki ehhez a (12) kart, és fordítsa el a (38) fűrészasz- a siklókart bármely függőleges sarkalószög mellett bizton- ságosan rögzítse. talt a kívánt bevágás eléréséig balra vagy jobbra. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 264: Üzembe Helyezés

    Ezután forgassa el a (28) siklókart a (1) fogantyúnál A fűrészlap vágási szélességét két lézersugár mutatja. Így a fogva, amíg a siklókar jól hallhatóan bepattan a helyére. munkadarab helyzetét a fűrészeléshez pontosan beállíthatja, 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 265 üzemkész-e. tes és/vagy függőleges). – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun- – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot (lásd „Bekap- kálásra kerülő munkadarabot. csolás (lásd a L ábrát)”, Oldal 264). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 266 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van ábrát) szükség. Az azonos hosszúságú munkadarabok egyszerű vágásához Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- használhatja a (36) hosszanti ütközőt. tóan elvégzi. A hosszanti ütközőt a (7) fűrészasztal hosszabbító mindkét Figyelem: A lézer működésének ellenőrzéséhez az elektro- oldalára fel lehet szerelni.
  • Page 267 újra be kell állítani. Ehhez tapasztalatra és egy megfe- beállítása lelő célszerszámra van szükség. – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- tóan elvégzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 268: Karbantartás És Szerviz

    és állítsa be a 0°-jelölésnek megfelelően a szögmé- rőt. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A (13) szorítófogantyú szorító erejének beállítása (lásd a ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Y ábrát)
  • Page 269: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    és egyéb információk a következő címen találhatók: жится на упаковке. www.bosch-pt.com Срок службы изделия A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты...
  • Page 270: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 271 напр., нижнего защитного кожуха. Искры, образующи- не поддается включению или выключению, опасен и еся при абразивной резке, могут прожечь нижний за- должен быть отремонтирован. щитный кожух, вставку в прорези для диска и прочие пластиковые части. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 272 очищен от всех инструментов, обрезков дерева и батываемой заготовки. т.д., за исключением обрабатываемой заготовки. Если обрабатываемую заготовку или пильный диск Мелкий мусор или кусочки дерева или прочие предме- заело, выключите торцовочно-усорезную пилу. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 273 или отражаемый луч лазера. Этот луч мо- ка следите за тем, чтобы размеры жет слепить людей, стать причиной не- переходника соответствовали тол- счастного случая или повредить глаза. щине полотна пильного диска и диа- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 274: Описание Продукта И Услуг

    весь диапазон наклона кронштейна (–47° – +47°) (17) Ключ-шестигранник (6 мм/4 мм) (18) Ключ-шестигранник (2 мм) (19) Струбцина (20) Ролик скольжения (21) Указатель угла распила при наклоне вправо (0° – 47°) (вертикального) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Технические Данные

    3 601 M23 6P1 3 601 M23 671 Ном. потребляемая мощность Вт 2000 1500 1800 Номинальное напряжение В 230–240 220–240 Частота Гц 50/60 50/60 50/60 Число оборотов холостого хода мин 4000 4000 4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 276: Комплект Поставки

    щее отверстие над рычагом (12). должна быть отключена от сети питания. До начала пиления всегда крепко затягивайте руч- Комплект поставки ку фиксирования (11). Иначе пильный диск может перекоситься в заготовке. Осторожно распакуйте все поставленные части. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Очистка адаптера пылеудаления (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (см. рис. b2) Для обеспечения оптимального пылеудаления необходи- Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устой- мо регулярно очищать адаптер пылеудаления (24). чивое положение электроинструмента на любой поверх- – Снимите адаптер пылеудаления (24), выкрутив его с...
  • Page 278: Работа С Инструментом

    – Выдвиньте удлинитель стола (7) наружу на необходи- – Медленно поднимите кронштейн (28) вверх. мую длину (максимально 250 мм). – Для фиксации удлинителя стола снова поверните за- жимной рычаг (51) наружу. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 279 налево или направо так, чтобы указатель угла распила троинструмента и при необходимости подправить (см. (58) указывал требуемый горизонтальный угол распи- „Основные настройки – контроль и коррекция“, Страни- ла. ца 283). – Затяните ручку фиксирования (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 280 ва крепко затяните зажимную ручку (13). Выключение Сила зажима зажимной ручки должна быть достаточ- ной для того, чтобы кронштейн надежно держался в – Для выключения отпустите выключатель (59). своем положении при любом вертикальном угле рас- пила. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Указания По Применению

    Минимальные заготовки (= все заготовки, которые могут быть закреплены слева или справа от пильного диска с помо- щью прилагающейся струбцины (19)): 160 x 335 мм (длина x ширина) Глубина резания, макс. (0°/0°): 104 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 282 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Обрез заготовок одинаковой длины (см. рис. R) мент. Для простого отрезания заготовок с одинаковой длиной Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу можно использовать продольный упор (36) (принадлеж- быстро и надежно. ность).
  • Page 283 этого у Вас должен быть опыт и специальный инструмент. чом-шестигранником (18) до тех пор, пока лазерный луч не будет проходить по всей длине параллельно ли- Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу нии распила на заготовке. быстро и надежно. При этом левый лазерный луч также смещается.
  • Page 284 – Поверните установочные винты (74) с помощью тор- положения 0° влево и поворачивайте поворот- цового гаечного ключа (17 мм) против часовой стрел- ную ручку (39) до тех пор, пока не будет достиг- 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 285: Техобслуживание И Сервис

    удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму ного нашей продукции и ее принадлежностей. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- электроинструментов Bosch. тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской...
  • Page 286: Українська

    Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Вказівки з техніки безпеки Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Загальні застереження для електроприладів Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Прочитайте всі вказівки з техніки г. Алматы, ПОПЕРЕ- Республика Казахстан безпеки, інструкції, ілюстрації та ДЖЕННЯ...
  • Page 287 електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 288 рівну, стабільну робочу поверхню. Рівна, стабільна одночасно як на заготовку, так і на стіл. Ніколи не робоча поверхня зменшує ризик хитання подавайте оброблювану заготовку під пиляльний торцювальної пилки. диск і не виконуйте різання без опори. Незатиснені 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 289 пошкодити її. засобів у недозволений спосіб, може призводити По завершенні різання відпустіть вимикач, опустіть до небезпечного впливу випромінювання. головку пилки донизу і зачекайте поки пиляльний диск не зупиниться, і лише потім прибирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 290: Опис Продукту І Послуг

    електричним струмом, пожежі та/або перехідник, який постачається важких серйозних травм. разом з пиляльним диском. Діаметр пиляльного диска має Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку відповідати даним на символі. інструкції з експлуатації. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Призначення Приладу

    Попереджувальна табличка для роботи з (збігання) лазером (65) Кріпильний гвинт для монтажної плити лазера (27) Захисний ковпачок лазера (66) Кріпильний гвинт для корпусу лазера (28) Кронштейн Юстирувальний гвинт обмежувача глибини (29) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 292: Обсяг Поставки

    Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку. технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути Перед початком роботи з електроінструментом перевірте іншим. В результаті емісія шуму протягом всього наявність всіх вказаних нижче деталей: робочого часу може значно зрости. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Монтаж на верстаку виробництва Bosch пиловідсмоктувач. (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (див. мал. b2) Очистка відсмоктувального адаптера Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Для забезпечення оптимального відсмоктування положення електроприладу на будь-якій поверхні регулярно прочищайте відсмоктувальний адаптер (24). завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори...
  • Page 294 Фіксування кронштейна (див. мал. B2) – Поставте затискний фланець (49) і вкрутіть гвинт з Кронштейн відсунутий назад до упору: внутрішнім шестигранником (48). Натисніть фіксатор – Посуньте кронштейн (28) до упору назад. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Підготовка До Роботи

    до оброблювальної деталі. Знову затягніть гвинт- шестигранника (4 мм) (17) для м’якішого баранчик. демпфування – Повертанням стрижня з різьбою (57) затисніть – або оброблювану заготовку. – міцно затягніть обидва регулювальні гвинти (54) для жорсткішого демпфування. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 296 Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 47° (ліворуч) до 47° (праворуч). Для швидкого і точного настроювання вертикальних кутів розпилювання, що часто використовуються, передбачені упори для кутів 0°, 22,5°, 45° і 47°. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 297: Початок Роботи

    – Вложіть новий правий вставний щиток. ручку фіксації (11) і затискну рукоятку (13). Інакше – За допомогою гвинтів (61) прикрутіть вставний щиток пиляльний диск може перекоситися в заготовці. якомога правіше, щоб по всій довжині можливого Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 298 (див. „Подовження стола (див. мал. C)“, кронштейн. Зважаючи на надзвичайну маневреність Сторінка 295). кронштейна, мить неуважності може призвести до серйозних травм. – Розблокуйте кронштейн (28) (див. „Розблокування кронштейна (див. мал. B1)“, Сторінка 294). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний позначеної на заготовці лінії розпилювання, що і інструмент. правий лазерний промінь. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Обертанням проти стрілки годинника лазерний промінь пересувається зліва направо, обертанням за стрілкою Вказівка: Для перевірки функції лазера...
  • Page 300 Якщо після закінчення настроювання індикатори кута інструмент. (33) і (21) будуть знаходитися не в одну лінію з Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. позначками 45° шкали (32), спочатку ще раз перевірте настройку для вертикального кута розпилювання 0° і...
  • Page 301: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроприладом витягніть штепсель з розетки. Силу затиснення затискного важеля (13) можна Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба регулювати. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Перевірка електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Сила затиснення затискної рукоятки має бути...
  • Page 302: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 303: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз. Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды кемейтеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 304 жоғары жылдамдықта лақтырылып жарақаттауы қосылуына жол бермейді. мүмкін. Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар Араны дайындамаға басыңыз. Араны қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды дайындамадан тартпаңыз. Кесік істеу үшін ара білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Егер кесілген бөлшек немесе дайындама аударылса, ағаш жоңқаларын т.б. кесу аймағынан ол төменгі тіреуішті көтеруі немесе айналып тұрған алыстатпаңыз. Манипуляторды әрдайым алдымен дискімен лақтырылуы мүмкін. тоқтау күйіне келтіріп, электр құралын өшіріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 306 Құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл 2. Жылжымалы тұтқышты аз солға әсерінен есту қабілетіңіз қайырыңыз зақымдануы мүмкін. 3. Керекті вертикальды еңіс бұрыш аймағын бұрау тетігінде реттеңіз Вертикальды еңіс бұрыш аймағын бұрау тетігінде реттеңіз: 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 307: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (көлденең) (49) Қысқыш фланец (12) Қисайту бұрышын алдын ала реттеу тұтқышы (50) Ішкі қысқыш фланец (көлденең) (51) Қосымша аралау үстелі қысу тұтқасы (13) Кез келген қисайту бұрышы үшін қысқыш тұтқа (тік) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 308: Техникалық Мәліметтер

    Берілген шуыл шығару мәні электр құралының негізгі 106 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ. жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа Құлақты қорғау құралдарын кийіңіз! жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 309 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (b2 суретін Жинау қараңыз) Электр құралының кездейсоқ іске қосылуына жол Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр бермеңіз. Орнату кезінде және электр құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген табанда бекітеді. Жұмыс үстеліндегі дайындама...
  • Page 310 бекіткішін (47) тірелгенше бірдей басыңыз. жылжымалы тұтқада екі күй болады: – Шпиндель бұғаттауын (47) басып ұстап бұрандаманы – Жылжымалы тұтқаны толығымен арқаға жылжытылған (48) сағат тілімен бұрап шығарыңыз (сол жақтық (жоғарыдан кесу үшін) бұранда!). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 311 қысқышты дайындамаға дұрыстаңыз. Қалақты кілтпен (4 мм) (17) жұмсақ бәсеңдету үшін босатыңыз бұрғыны берік бекітіңіз. – немесе – Дайындаманы бұрандалы өзекті (57) бұрап қысыңыз. – екі реттеу бұрандасын (54) қатты бәсеңдету үшін қатты тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 312 – Қысқыш тұтқаны (13) босатыңыз. Сол вертикальды еңіс бұрыштарының аймағын – Жылжымалы тұтқаны (28) қолтұтқада (1) 0° күйінен реттеу (45° - 0°) аздап солға аударып бұрау тетігін (39) керекті еңіс бұрышының диапазоны көрсетілгенше солға бұраңыз. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 313: Пайдалану Нұсқаулары

    планкасын, тіреуіш бұранда немесе басқа аспап – Жұмыс басқыштарын бірдей жаңа сол ішпек үшін де бөліктерін тимеуіне көз жеткізіңіз. Мүмкін қайталаңыз. орнатылған көмек тіреуіштерін алыңыз немесе оларды лайықтаңыз. Рұқсат етілген дайындама өлшемдері Максималдық дайындамалар: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 314 – Жылжымалы тұтқаны (28) жай жоғарыға апарыңыз. тексеріңіз. Арнайы дайындамалар – Дайындаманы өлшемдерге сәй ретте қысыңыз. Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралауда оларды – Керекті еңіс бұрышын (горизонтальды және/немесе сырғанудан сақтау қажет. Кесік сызығында дайындама; вертикальды) реттеңіз. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар керек – Лазер қорғау қалпақшасын (27) алып қойыңыз. болады. – Бекіткіш бұрандаманы (65) (шам. 1-2 айналым) алты Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам қырлы дөңбек кілтпен (18) босатыңыз. Бұранданы және сенімді ретте орындайды. толық шығармаңыз.
  • Page 316 тексеріп керек болса реттеу керек. Ол үшін тәжірибе мен реттеңіз тиісті арнайы аспаптар керек болады. – Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам – Аралау үстелін (38) 0° ойығына (15) дейін бұраңыз. және сенімді ретте орындайды. Тұтқыш (12) сезімді ретте ойыққа тірелуі керек.
  • Page 317: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Техникалық күтім және қызмет www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Барлық жұмыстардан алдын электр құралының береді.
  • Page 318: Кәдеге Жарату

    Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Menţineţi‑vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. орталығы: Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС la accidente. Алматы қ., Қазақстан Республикасы Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de 050012 explozie, în care există...
  • Page 319 Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil caz “cu mâinile libere“. Piesele de lucru neasigurate sau copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 320 îngust, o frecare mai mare, întâmpina obstacole şi nu va exista pericolul tăierii în blocarea pânzei de ferăstrău şi recul. limitator. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Nu transportaţi niciodată scula electrică ţinând-o de mânerul braţului culisant. Nu ţineţi mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei electrice. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău, există pericolul de rănire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 322: Utilizare Conform Destinaţiei

    îmbinare pe colţ din stânga (între 47° şi 0°) (în Puterea sculei electrice permite utilizarea acesteia pentru plan vertical) tăierea lemnului de esenţă tare şi moale, cât şi a PAL‑ului şi a PFL‑ului. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 323: Date Tehnice

    Limitarea curentului de pornire ● – ● Tip laser < 1 < 1 < 1 Clasa laser Greutate conform EPTA‑Procedure 32,1 32,1 32,1 01:2014 Clasa de protecţie / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 324: Pachet De Livrare

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (consultaţi – Manetă de fixare (11) imaginea b2) – Cheie hexagonală (17) Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice – Cheie hexagonală (18) stabilitate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu – Menghină (19) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 325: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    (24) trebuie curăţat cu regularitate. Dacă este necesar, înainte de montare, curăţaţi toate piesele – Scoateţi prin rotire adaptorul de aspirare (24) de la care urmează să fie montate. orificiul de eliminare a aşchiilor (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 326 La debitarea la unghi de îmbinare pe colţ în plan orizontal şi/sau vertical, în funcţie de direcţia de tăiere, trebuie să trageţi afară, respectiv să scoateţi complet şina opritoare reglabilă din partea stângă sau dreaptă (5). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 327 (12) va putea fi din nou fixată în maneta de fixare(11). În caz contrar, pânza de ferăstrău marcajele crestate (15). ar putea devia de la linia de tăiere în piesa de prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 328: Punerea În Funcţiune

    Pentru a putea regla din nou uşor unghiul de Observaţie: Dacă, imediat după pornire, scula electrică îmbinare pe colţ standard în plan vertical la 0°, funcţionează la turaţie maximă, înseamnă că limitatorul 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 329: Instrucţiuni De Lucru

    în piesa de prelucrat. Înainte de debitare, strângeţi întotdeauna ferm maneta de fixare (11)şi pârghia de strângere (13). În Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 330: Reglarea Laserului

    Pentru asigurarea unor tăieri precise, după o utilizare prelucrat, puteţi utiliza limitatorul de reglare a lungimii (36) intensivă, trebuie să verificaţi fasciculele laser, iar, dacă este (accesoriu). cazul, să le reglaţi din nou. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de O rotire executată în sens antiorar deplasează fasciculul service şi asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. laser de la stânga la dreapta, iar o rotire în sens orar deplasează fasciculul laser de la dreapta la stânga.
  • Page 332 – Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău (38) până la Forţa de strângere a pârghiei de strângere (13) poate fi marcajul crestat (15) pentru 0°. Pârghia (12) trebuie să reglată ulterior. se fixeze perceptibil în marcajul crestat. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 333: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule România...
  • Page 334: Български

    334 | Български Robert Bosch SRL Безопасност на работното място PT/MKV1-EA Пазете работното си място чисто и добре осветено. Service scule electrice Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 тавка за инциденти. 013937 Bucureşti Не...
  • Page 335 за рязане на дърво и дървесни материали, те не мо- Не използвайте електроинструмент, чиито пусков гат да бъдат ползвани с абразивни режещи дискове прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не за рязане на черни метали като профили, тръби, Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 336 от контакта и/или извадете акумулаторната бате- рязани парченца и др.п.; на работния плот трябва рия. След това освободете заклинилите се елемен- да бъде само разрязвания детайл. Малки детайли ти. Продължаването на работа със заклинен детайл 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 337 Внимание – ако се използват други, различни от по- редуциращото звено да пасват на де- белината на фланеца на диска, на ди- сочените тук съоръжения за управление или калиб- аметъра на отвора му, както и на диа- Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 338: Описание На Продукта И Дейността

    Обща зона на въртене на плъзгащото зонтален) се рамо (–47° до +47°) (16) Повърхност за захващане (17) Шестостенен ключ (6 мм/4 мм) (18) Шестостенен ключ (2 мм) (19) Винтова скоба (20) Ролка 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 339: Технически Данни

    3 601 M23 601 3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 631 3 601 M23 6P1 3 601 M23 671 Номинална консумирана мощност 2000 1500 1800 Номинално напрежение 230–240 220–240 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 340 ния отвор над лоста (12). Затягайте застопоряващата ръкохватка (11) винаги Извадете внимателно всички включени в окомплектовка- преди рязане. В противен случай циркулярният диск та детайли. може да се заклини в разрязвания детайл. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ния адаптер (24). повърхност. Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра- Монтаж върху работен стенд на Bosch бота с обработвания материал. (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (вж. фиг. b2) Ако при работа се отделя особено вреден за здравето...
  • Page 342 електроинструмента изключвайте щепсела от зах- – Така плъзгащият механизъм е изтеглен докрай. ранващата мрежа. – Издърпайте застопоряващия лост (25) нагоре, докато застопоряващият клин застане между двете долни щанги на ставата на плъзгащото се рамо. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 343: Подготовка За Работа

    – Развийте винта с крилчата глава (56) и настройте вин- – Издърпайте лоста (12) и завъртете стенда (38) наляво товата скоба съобразно детайла. Затегнете отново вин- или надясно до желания надрез. та с крилчата глава. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 344 Силата на затягане на ръкохватката трябва да задържа плъзгащо се рамо здраво и сигурно при произволен плъзгащо се рамо здраво и сигурно при произволен наклон във вертикална равнина. наклон във вертикална равнина. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 345: Пускане В Експлоатация

    по-надясно, така че циркулярният диск да не я допира опори или съответно ги преместете. по цялата дължина на хода си при изтегляне. – Повторете аналогично същото за новата лява вложка. Допустими размери на обработвания детайл Максимален размер на детайла: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 346 опора, дълбочинният ограничител трябва да бъде измес- даване на плъзгащото се рамо (вж. фиг. B1)“, Страни- тен. ца 342). – Наклонете дълбочинния ограничител (30) навън. Чрез изтегляне и връщане на плъзгащото се рамо 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 347 начертаната върху детайла линия на среза по цялата й – Завъртете стенда (38) до надреза (15) за 0°. Лостът дължина. (12) трябва да се захване в канала с отчетливо прещ- ракване. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 348 Рамото на транспортира трябва да е подравнено по цяла- ключ (4 мм) (17) наляво или надясно така, че рамото та си дължина спрямо циркулярния диск (40). на ъгломера да се подравни по цялата си дължина спрямо циркуляра. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 349: Поддържане И Сервиз

    с продухване със сгъстен въздух или с мека четка. Транспортиране (вж. фиг. Z) – Редовно почиствайте ролката (20) и плъзгащото се ра- Преди транспортиране на електроинструмента трябва да мо (28). изпълните следните стъпки: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 350: Македонски

    упатства за користење и за во иднина. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Поимот „електричен алат“ во безбедносните ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- предупредувања се однесува на електрични апарати што pt.com користат струја (кабелски) или апарати што користат...
  • Page 351 алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Електричниот алат, дополнителната опрема, до лична повреда. деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 352 Не посегнувајте зад граничникот на растојание Отсечен дел не смее да се заглави или притиска кон помало од 100 mm од двете страни на сечилото за ротирачкото сечило. Ако е ограничено, т.е. со помош 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 353 опасност за лицата. Изложеноста на бучава може да Никогаш не ги отстранувајте остатоците од предизвика губење на слухот. сечењето, дрвените струготини и сл. од полето за сечење, додека е вклучен електричниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 354: Опис На Производот И Перформансите

    Подеслива гранична водилка закосување. 1. Отпуштете го затегнувачкиот лост Гранична водилка 2. Малку навалете ја лизгачката Продолжеток за масата за пилата рачка кон лево Отвори за монтажа 3. Поставете го саканиот опсег на 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 355 A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може (43) Лостен механизам за осцилаторен заштитен да ја најдете во нашата Програма за опрема. капак Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 356: Технички Податоци

    мора да ги проверите заштитните уреди и деловите што лесно може да се оштетат дали се беспрекорни и соодветни на намената. Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавуваат 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 357 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (види слика b2) на парчето што се обработува. GTA-работните маси на Bosch му нудат стабилност на При всисување на честички прав кои се особено опасни електричниот алат на секоја подлога со помош на...
  • Page 358 При монтажата, внимавајте правецот на сечење на – Лизгачката рачка е повлечена нанапред (за компактна запците (правецот на стрелката на сечилото за позиција за транспорт) пила) да се совпаѓа со правецот на стрелката на заштитниот капак! 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 359 – Цврсто притиснете го делот што се обработува на клуч со внатрешна шестаголна глава (4 mm) (17) за граничната водилка (6). помека амортизација – Вметнете ја испорачаната столарската стега (19) во – или отворите предвидени за таа намена (55). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 360 Подесување на вертикален стандарден агол на првобитната позиција и рачката (12) може повторно закосување 0° да се вклопи во жлебовите (15). За да може стандардниот агол на закосување 0° повторно лесно да се подеси, вртливото копче 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 361: Ставање Во Употреба

    вклучување/исклучување (59). – Држете ги дланките прстите и рацете подалеку од Ограничување на стартната струја ротирачкото сечило за пила. Електронското ограничување на стартната струја ја ограничува јачината на струјата при вклучување на Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 362 – Сега притиснете ја лизгачката рачка (28) во правец на мирување. граничната водилка (6) и сечете го делот за обработка – Полека водете ја лизгачката рачка (28) нагоре. со еднаков притисок. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 363 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален страни на продолжетокот на масата за пила (7). алат. – Олабавете ја завртката за блокирање (35) и Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води преклопете го граничникот за должина (36) над прецизно и доверливо. завртката за затегање (62).
  • Page 364 десно на лево. е потребно искуство и соодветен специјален алат. 2. Подесување на левиот ласерски зрак: Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води – Свртете ја завртката за подесување (64) со клуч со прецизно и доверливо. внатрешна шестаголна глава (18), додека левиот...
  • Page 365 – Олабавете ги сите четири завртки за подесување (72) странично на масата за пила. со клуч со внатрешна шестаголна глава (4 mm) (17) и свртете ја масата за пила (38) заедно со скалата (37), Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 366: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и Одржување и сервис информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Одржување и чистење помогне доколку имате прашања за нашите производи и Пред било каква интервенција на електричниот...
  • Page 367 U upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim rukama neobučenih korisnika električni alati postaju povredama. opasni. Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 368 Uvek koristite stegu ili fiksiranje konstruisano za odgovarajuće podupiranje okruglih materijala, poput 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 369 životinje i ne gledajte u direktan ili na to da dimenzije redukcionog reflektujući laserski zrak. Na taj način prstena odgovaraju zadebljanju izvornog lista i prečniku otvora lista Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 370: Predviđena Upotreba

    Laserska tablica sa opomenom Pročitajte sve bezbednosne napomene i (27) Zaštitni poklopčić lasera uputstva. Propusti u poštovanju (28) Klizna poluga bezbednosnih napomena i uputstava mogu da (29) Zavrtanj za baždarenje dubinskog graničnika 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 371: Tehnički Podaci

    Ograničavanje struje kretanja ● – ● Tip lasera < 1 < 1 < 1 Klasa lasera Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 32,1 32,1 32,1 Klasa zaštite / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 372: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (videti sliku b2) Izvadite sve isporučene delove oprezno iz svoga pakovanja. GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost Uklonite sav materijal za pakovanje električnog uređaja i na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Page 373: Režim Rada

    Upotrebljavajte samo listove testere koje je preporučio rukovanje električnim alatom pri transportu do različitih proizvođač ovog električnog alata i koji su pogodni za mesta upotrebe. materijal koji hoćete da obrađujete. Ovo sprečava pregrevanje zubaca testere prilikom sečenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 374: Priprema Za Rad

    – Odvrnite oba zavrtnja za podešavanje (54) sa inbus Možete podesiti prigušenje klizajućeg mehanizma ključem (4 mm) (17) za mekše prigušenje individualno na prigušivaču (53): – ili 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 375 – Da biste ponovo otpustili polugu (12) (za podešavanje horizontalnih standardnih uglova iskošenja), povucite polugu nagore. Stega za blokadu (10) se vraća u svoj izvorni položaj a poluga (12) i može ponovno da ulegne u ureze (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 376: Puštanje U Rad

    (videti „Servis i saveti za upotrebu“, Strana 380). moguće više udesno, tako da na celoj dužini mogućeg vučenja list testere ne dođe u dodir sa umetnom pločom. – Ponovite radne korake analogno novoj desnoj umetnoj ploči. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Posebni radni komadi – Po potrebi podesite željene uglove iskošenja Pri testerisanju izvijenih ili okruglih radnih komada morate ih (horizontalne i/ili vertikalne). posebno obezbediti od klizanja. Na liniji sečenja ne sme Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 378 – Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje (65) (ca. 1– Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. 2 okretaja) pomoću inbus ključa (18). Nemojte sasvim Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. odvrnuti zavrtanj. Napomena: Za testiranje funkcije lasera, električni alat mora –...
  • Page 379 45°(desno) potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Dovedite električni alat u radnu poziciju. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Okrenite sto za testerisanje (38) do ureza (15) za 0°. Poluga (12) mora osetno uleći u urez. Podešavanje vertikalnog standardnog ugla iskošenja 0°...
  • Page 380: Održavanje I Servis

    Fax: +381 11 641 6293 utikač iz utičnice. E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Keller d.o.o. se izbegle opasnosti po sigurnost. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Čišćenje...
  • Page 381: Uklanjanje Đubreta

    (brez električnega kabla). Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 382 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno zunanjo upognjeno stranjo proti vodilu. Vsakič se uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem prepričajte, da vzdolž reza med obdelovancem, upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Po koncu reza spustite stikalo, držite žagino glavo navzdol, počakajte, da se list ustavi, in šele nato odstranite odrezan kos. Nikar ne segajte z dlanjo v bližino lista, ki se ustavlja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 384: Namenska Uporaba

    47° (levo) do 47° (desno). Električno orodje je dovolj zmogljivo za žaganje trdega in mehkega lesa ter ivernih in vlaknenih plošč. Pri uporabi ustreznih žaginih listov je možno žaganje aluminijastih profilov in plastike. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 385: Komponente Na Sliki

    Dolžinski prislon (75) Sprijemalni trak (37) Skala za nastavitev zajeralnega kota (vodoravno) A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega (38) Rezalna miza dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 386: Tehnični Podatki

    Pred montažo pribora ali drugimi popravki na – Viličasti ključ (velikost: 8 mm) električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. – Obročni, viličasti ali nasadni ključ (velikosti: 10 mm in 17 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 387 – Drog (43) z izvrtino obesite nad pritrdilni vijak (45). Na ta način premični zaščitni pokrov ostane v odprtem Prah, odrezki ali odlomki obdelovanca lahko blokirajo položaju. sesalnik za prah/odrezke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 388: Priprava Na Delo

    (glejte sliko B2)“, Stran 388). Premik prislonske letve (glejte slike D–E) Pri žaganju vodoravnih in/ali navpičnih zajeralnih kotov morate levo ali desno premično prislonsko letev glede na smer rezanja izvleči oz. povsem odstraniti (5). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Za hitro in natančno nastavitev vodoravnih zajeralnih kotov, ki jih pogosto uporabljate, so na rezalni mizi ustvarjene Nastavitev levega navpičnega območja zajeralnega kota zareze (15): (45° do 0°) levo desno 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 390: Navodila Za Delo

    Dva laserska žarka prikazujeta širino reza žaginega lista. Na poljubnem navpičnem zajeralnem kotu rezanja. ta način lahko natančno namestite obdelovanec za žaganje, ne da bi morali pri tem odpreti nihajni zaščitni pokrov. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 391 – Električno orodje izklopite in počakajte, da žagin list – Potezni mehanizem (28) počasi dvigujte. povsem obmiruje. – Potezni mehanizem (28) počasi dvigujte. Žaganje s potegom (glejte sliko Q) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 392 – Premaknite montažno ploščo laserja na desno ali levo, da bodo laserski žarki po celotni dolžini vzporedno z Med nastavljanjem laserja (npr. pri premikanju drsne narisano rezalno linijo na obdelovancu. roke) nikoli ne smete vklopiti stikala za vklop/izklop. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 393 0° na skali (32), sprostite pritrdilne Naravnanje skale za vodoravni zajeralni kot vijake kotnih kazalnikov s križnim izvijačem in poravnajte – Električno orodje namestite v delovni položaj. kotni kazalnik vzdolž oznak 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 394: Vzdrževanje In Servisiranje

    Boschevem servisu Če kazalnik kota (58) po nastavitvi ni v isti liniji z oznako 0° ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. na skali (37), odvijte vijak (73) s križnim izvijačem in poravnajte kazalnik kota vzdolž oznake 0°.
  • Page 395: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. nezgode. Slovensko Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama, primjerice onima u kojima ima Robert Bosch d.o.o. zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Verovškova 55a proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Page 396 Pregledajte izradak prije rezanja. Ako je izradak Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte ispupčen ili savinut, učvrstite ga u škripac tako da prema ovim uputama i na način kako je to propisano za 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 397 Molimo zapamtite simbole i njihovo materijal. Nastavka piljenja sa zaglavljenim izratkom značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da može uzrokovati gubitak kontrole ili oštećenje preklopne električni alat bolje i sigurnije koristite. pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 398: Opis Proizvoda I Radova

    Pritom su mogući horizontalni kutovi kosog rezanja od –52° do +60° kao i vertikalni kutovi kosog rezanja od 47° (na lijevu stranu) do 47° (na desnu stranu). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 399: Prikazani Dijelovi Alata

    Pokazivač kuta za lijevo područje kuta kosog rezanja (74) Vijak za namještanje stezne sile stezne ručke za (47° do 0°) (vertikalnog) proizvoljni kut kosog rezanja (vertikalni) (34) Gumb za namještanje kuta kosog rezanja 22,5° (vertikalnog) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 400: Opseg Isporuke

    Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popraviti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj radionici. Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata. Potreban alat dodatno uz opseg isporuke: Tijekom montaže i kod svih radova na električnom 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 401 (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (vidjeti sliku b2) izbacivač strugotine, sve dok se ne uglavi iznad prstena za Bosch GTA radni stolovi omogućuju držanje električnog alata držanje izbacivača strugotine. na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini. Nasloni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih...
  • Page 402 (vidjeti sliku B2)“, Stranica  402). dužine prema van (maksimalno 250 mm). – Za fiksiranje produžetka stola za piljenje ponovno pritisnite steznu polugu (51) prema van. Pomicanje granične vodilice (vidjeti slike D–E) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Za brzo i precizno namještanje često korištenih vertikalnih (15): kutova kosog rezanja predviđeni su graničnici za kutove 0°, 22,5°, 45° i 47°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 404: Upute Za Rad

    (vidi „Pomicanje granične vodilice“, Stranica  402). Uklonite eventualno montirane pomoćne graničnike ili ih prilagodite na odgovarajući način. – Otpustite steznu ručku (13). Zaštitite list pile od udaraca. List pile ne izlažite bočnom pritisku. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 405 – Po potrebi namjestite željeni kut kosog rezanja natrag provjerite je li kompletni klizni mehanizam (horizontalni i/ili vertikalni). spreman za primjenu. – Uključite električni alat (vidi „Uključivanje (vidjeti sliku – Stegnite izradak prema dimenzijama. L)“, Stranica  404). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 406 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Sada pritisnite klizni krak (28) u smjeru granične vodilice Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. (6) i jednoličnim pomakom pilite izradak. Napomena: Za ispitivanje funkcije lasera električni alat mora –...
  • Page 407 Za to je potrebno iskustvo i 45° (desno) odgovarajući specijalni alat. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Stavite električni alat u radni položaj. – Okrenite stol za piljenje (38) sve do zareza (15) za 0°.
  • Page 408: Održavanje I Servisiranje

    (73) i izravnajte pokazivač kuta uzduž oznake Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba 0°. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Namještanje stezne sile stezne ručke (13) (vidjeti sliku električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 409: Eesti

    (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuded tööpiirkonnas pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
  • Page 410 Kui Teie käsi on saekettale liiga lähedal, tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva suureneb saekettaga kokkupuute ja sellest tingitud elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides vigastuste oht. efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 411 Viige lauapikendust või saepinki. Toorikud, mis on seadme haar kõigepealt puhkeasendisse ja lülitage seade järkamissae lauast pikemad või laiemad, võivad ümber välja. kukkuda, kui need ei ole korralikult toestatud. Kui Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 412 Pöördnupuga vertikaalse kaldenurga vahemiku reguleerimine: Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. Saeketta kalle vasakule (45° kuni 0°) Saeketta kalle paremale (0° kuni 45°) Ohtlik piirkond! Hoidke käed, sõrmed ja käsivarred sellest piirkonnast eemal. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 413: Nõuetekohane Kasutamine

    (59) Lüliti (sisse/välja) (17) Sisekuuskantvõti (6 mm/4 mm) (60) Laseri (lõikejoone märgistuse) sisse-/väljalüliti (18) Sisekuuskantvõti (2 mm) (61) Vaheplaadi kruvid (19) Pitskruvi (62) Pikkusepiiriku kinnituskruvi (20) Liugrull (63) Laseri kaitsekatte kruvi Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 414 Tarnekomplekt kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase Võtke tarnekomplekti kõik osad pakendist ettevaatlikult muutuda. Selle tagajärjel võib vibratsioonitase töötamise välja. koguperioodil tunduvalt suureneda. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 415 Hoiatavate juhiste ja suuniste Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, põleng ja/või kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. rasked vigastused. Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saeketta puudutamisel on vigastumisoht. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 416 – Lükake kate (43) tagasi algasendisse ja keerake – Tõmmake kinnitushoob (25) üles, kuni fikseerimiskiil on lukustuskruvi (42) uuesti käega kinni. seatud liughaara kahe alumise liigendi vahele. – Täiesti ette tõmmatud liughaar (28) on seeläbi lukustatud. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 417: Ettevalmistus Tööks

    (10), kuni see sellekohasesse soonde Täpsete lõigete tagamiseks tuleb intensiivse kasutamise järel satub. Sellega muutub saelaud vabalt liikuvaks. elektrilise tööriista põhiseadeid kontrollida ja vajadusel reguleerida (vaadake „Põhiseadete kontrollimine ja seadmine“, Lehekülg 421). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 418 Lehekülg 423). vastavas asendis mis tahes vertikaalse kaldenurga puhul. Vertikaalse standardse kaldenurga 0° seadmine Et vertikaalset standardset kaldenurka 0° saaks uuesti kergelt seada, lukustub pöördnupp (39) vasakusse vertikaalsesse kaldenurga piirkonda. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 419 (vaadake „Pange liughaarale kaitse peale (vt – Saagige töödeldav detail ühtlase ettenihkega läbi. joonist B2)“, Lehekülg 416). – Lülitage elektriline tööriist välja ja oodake, kuni saeketas Veenduge, et sügavuspiirik (30) on lõpuni sisse surutud on täielikult seiskunud. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 420 Suunis: laseri kaitsekatte eesmisele kruvile Vajaduse korral tuleb valmistada spetsiaalsed kinnitused. ligipääsemiseks, peate viima liughaara pisut alla, kuni sisekuuskantvõtit saab torgata läbi pendelkettakaitsmes oleva ava. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 421 – Pöörake saelaud (38) sälguni (15) 0°. Hoob (12) peab sälgus tuntavalt fikseeruma. Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse need tööd kiiresti ja usaldusväärselt. – Tõmmake parem reguleeritav tugirööbas (5) lõpuni välja. – Vabastage kinnituspide (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 422: Hooldus Ja Korrashoid

    Tööpink GTA 2500 W 0 601 B12 100 Transport (vt joonist Z) Tööpink GTA 3800 0 601 B24 000 Enne elektrilise tööriista transportimist peate tegema Puidutolmuimeja GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 järgmist: 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 423: Latviešu

    Joonised ja specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un pt.com instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 424 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 425 Rotējošā asmens tuvums rokai var nebūt slīpi piespiesties zāģa asmenim un ar lielu ātrumu tikt acīmredzams, un šādā situācijā Jūs varat gūt nopietnu mests prom. savainojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 426 (izejas) iespējas tālāk no šīs zonas. stāvoklī un izslēdziet elektroinstrumentu. Pēc darba nepieskarieties zāģa asmenim, līdz tas nav atdzisis. Darba laikā zāģa asmens stipri sakarst. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 427: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    3. Ar roktura palīdzību iestatiet vēlamo fiksēšanai vertikālā zāģēšanas leņķa vērtību (13) Rokturis brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa diapazonu fiksēšanai Vertikālā zāģēšanas leņķa vērtību (14) Garuma atdure diapazona iestatīšana ar roktura palīdzību: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 428: Tehniskie Dati

    3 601 M23 661 3 601 M23 691 3 601 M23 631 3 601 M23 6P1 3 601 M23 671 Nominālā patērējamā jauda 2000 1500 1800 Nominālais spriegums 230–240 220–240 Frekvence 50/60 50/60 50/60 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 429: Informācija Par Troksni

    Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pievelciet fiksējošo kontaktligzdas. rokturi (11) . Pretējā gadījumā zāģa asmens var novirzīties zāģējumā. Piegādes komplekts Uzmanīgi izsaiņojiet visas piegādātās daļas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 430 Uzsūkšanas adaptera tīrīšana (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (attēls b2) Lai nodrošinātu efektīvu putekļu un skaidu uzsūkšanu, Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds uzsūkšanas adapteris (24) regulāri jātīra. GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda –...
  • Page 431 – Izvelciet zāģēšanas galda pagarinātāju (7) uz āru vēlamajā transporta stāvoklī (31). garumā (līdz 250 mm). – Lēni pārvietojiet slīdroku (28) augšup. – Lai fiksētu zāģēšanas galda pagarinātāju, no jauna pārvietojiet fiksējošo sviru (51) uz āru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 432 (38) pa labi vai pa kreisi, līdz zāģēšanas leņķa rādītājs (58) parāda vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķa vērtību. Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc – No jauna pievelciet fiksējošo rokturi (11). elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 433 Palaišanas strāvas ierobežošana lai droši noturētu slīdroku pie jebkura izvēlētā vertikālā Elektroniskā palaišanas strāvas ierobežošanas ierīce zāģēšanas leņķa. ierobežo elektroinstrumenta jaudu palaišanas brīdī, ļaujot to darbināt no elektrotīkla ar aizsardzības strāvu 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 434: Norādījumi Darbam

    Minimālie izmēri (= izmēri visiem priekšmetiem, kurus ar piegādes komplektā ietilpstošo skrūvspīļu (19) palīdzību var nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens): 160 x 335 mm (garums x platums) Maksimālais zāģēšanas dziļums (0°/0°): 104 mm 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 435 – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa iestatīšanas vienmēr veiciet mēģinājuma zāģējumu, asmens pilnīgi apstājas. izmantojot kokmateriāla atgriezumu. – Lēni paceliet slīdroku (28) augšup. Lāzera regulēšana Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 436 Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta – No jauna nostipriniet lāzera aizsargvāku (27). darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Paralelitātes iestatīšana (attēls T4) Norāde.
  • Page 437 – Atbrīvojiet fiksējošo rokturi (13). grieziet regulējošo skrūvi pulksteņa rādītāju kustības – Turot slīdroku aiz roktura (1), nedaudz nolieciet to virzienā. sānu virzienā pa kreisi no 0° stāvokļa un tad Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 438: Apkalpošana Un Apkope

    (1). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Apkalpošana un apkope Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Apkalpošana un tīrīšana Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas...
  • Page 439: Lietuvių K

    Nenaudokite kištuko adapterių su pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, tikėtose situacijose. sumaži-na elektros smūgio pavojų. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 440 Taip ga- prie smulkių skiedrų ir besimėtančių medienos gabalėlių lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- ar kitų objektų gali juos dideliu greičiu sviesti. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 441 Nekiškite rankų į pjovimo zoną, kai leisdami pjūklo galvą, tvirtai laikykite rankeną. Jei prietaisas veikia. Prisilietus prie pjo- pjūklą bandysite stabdyti, jo galva gali staiga nusileisti že- vimo disko galima susižaloti. myn ir sukelti pavojų susižaloti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 442: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pjauti aliuminio profilius ir plastiką. Pavaizduoti įrankio elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 443 Pagrindinių nustatymų 45° (dešinysis įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje) reguliavimo va- ržtas (36) Atrama vienodo ilgio ruošiniams (72) Įstrižo pjūvio kampo skalės (horizontalioje plokštu- (37) Įstrižo pjūvio kampo skalė (horizontalioje plokštu- moje) reguliavimo varžtai moje) Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 444 Nuoroda: Patikrinkite, ar elektrinis įrankis nepažeistas. mažės. Prieš pradėdami toliau naudoti elektrinį įrankį būtinai patikri- nkite, ar apsauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įrankio dalys veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 445 – Nuo pjuvenų išmetimo angos (23) sukdami nuimkite nu- (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) (žr. b2 pav.) siurbimo adapterį (24). Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo – Pašalinkite nulūžusias ruošinio daleles ir drožles. aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- –...
  • Page 446: Paruošimas Darbui

    Pjovimo stalo pailginimas (žr. C pav.) Ilgų ruošinių laisvus galus reikia atremti arba po jais ką nors Transportavimo apsauga (žr. A pav.) padėti. Naudojant transportavimo apsaugą (31), elektrinį įrankį lengviau transportuoti į įvairias eksploatavimo vietas. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 447 – Svirtelę vėl atleiskite. Turite jausti, kaip svirtelė įsistato į vą prie ruošinio. Tvirtai užveržkite sparnuotąjį varžtą. įpjovą. – Priveržkite ruošinį sukdami srieginį strypą (57). – Fiksuojamąją rankenėlę (11) vėl užveržkite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 448 90° kampu. Lenkite slankųjį svertą (28), laikydami už ran- kenos (1), kol išgirsite, kad svertas užsifiksavo. – Kiek galima į išorę ištraukite dešinįjį reguliuojamą atraminį bėgelį (5) (žr. „Atraminio bėgelio pastūmimas“, Pus- lapis 447) 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 449 50 x 335 50 x 295 0° 45° (dešinėje) 40 x 335 40 x 295 45° 45° (kairėje) 50 x 240 50 x 200 45° 45° (dešinėje) 40 x 240 40 x 200 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 450 Visada pirmiausia patikrinkite įstrižo pjūvio kampą (horizon- – Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite, kol pjūklo diskas vi- talioje ir vertikalioje plokštumoje) ant nebetinkamo me- siškai sustos. dienos gabaliuko. – Slankųjį svertą (28) lėtai kelkite aukštyn. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 451 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. Lygiagretumo nustatymas (žr. T4 pav.) Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Nuimkite lazerio apsauginį gaubtelį (27). bą atliks greitai ir patikimai. – Atlaisvinkite tvirtinamąjį varžtą (65) (apie 1–2 sūkius) Nuoroda: norint patikrinti, kaip veikia lazeris, elektrinį...
  • Page 452 įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje vėl tvirtai užveržkite prispaudžiamąją svirtelę (13) ir pa- diapazonas. tikrinkite, ar buvo pasiekta pageidaujama prispaudimo – Slankųjį svertą, laikydami už rankenos (1), lenkite iki at- jėga. ramos į dešinę (45°). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 453: Priežiūra Ir Servisas

    Bosch įrankių servisas elektros tinklo lizdo. Informacijos tarnyba: (037) 713350 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai ļrankių remontas: (037) 713352 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Faksas: (037) 713354 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Valymas Šalinimas...
  • Page 454: 한국어

    기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오. 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십 손 상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위 수 있습니다. 험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 455 지지하면 절단 작업 중에 톱날이 걸리거나 작업 재 절단하거나 톱날로 이송하지 마십시오. 통제되지 료가 움직여 작업자와 조수를 회전하는 톱날로 끌 않거나 움직이는 작업 재료가 고속으로 튀어 부상 어당길 수 있습니다. 을 당할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 456 에 나와 있는 설정 방법을 준수할 때 안전한 사용이 멍의 직경은 툴 스핀들에 정확히 보장됩니다. 맞아야 합니다. 리덕션 링 사용해 야 하는 경우, 리덕션 링의 치수가 블레이드 두께와 구멍의 직경, 툴 스핀들의 직경에 맞는지 확인하십 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 457 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상 을 입을 수 있습니다. (32) (수직) 마이터 각도용 눈금 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오. (33) 좌측 (수직) 마이터 각도 범위(47° ~ 0°)용 각도 표시기 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 458 레이저 등급 EPTA-Procedure 01:2014 에 따른 중 32.1 32.1 32.1 량 보호 등급 / II / II / II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 1.7−2.6 1.7−2.6 1.7−2.6 톱날 두께 최대 절단 폭 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 459 조립되어 있어야 하고 모든 조건을 만족해야 합니다. 키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 전문가만 작 손상된 보호장치나 부품은 지정 서비스 센터에 맡겨 업할 수 있습니다. 수리하거나 교환하도록 해야 합니다. 공급 부품 외 추가로 필요한 공구: Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 460 – 운반 안전장치 (31) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십 – 고정 나사 (44) 를 육각키(4 mm) (17) 로 (약 2번 돌 시오. 려) 풉니다. – 툴 암 (28) 을 천천히 위로 올립니다. 나사를 완전히 빼지 마십시오. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 461 크기가 너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업 소프트 – 신속한 절단작업. 하지 마십시오. – 소프트 제동을 원하면 2개의 세팅 나사 (54) 를 육 – 작업물을 펜스 (6) 쪽으로 미십시오. 각키(4 mm) (17) 로 풀어 주거나 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 462 – 고정 레버 (13) 를 푸십시오. 조절할 수 있습니다. – 손잡이 (1) 에 있는 툴 암 (28) 을 0° 위치에서 약간 좌측으로 기울인 상태에서, 원하는 마이터 각도 범 위가 보일 때까지 노브 (39) 를 돌립니다. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 463 펜스에 있는 작업물 스페이서(액세서리)에 있는 작업물 0° 0° 104 x 335 110 x 240 45° 0° 104 x 240 110 x 110 0° 45° (좌측) 50 x 335 50 x 295 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 464 – 손잡이 (1) 를 이용하여 툴 암 (28) 을 서서히 아래쪽 – 톱 테이블에 평평하게 뉘 으로 움직입니다. 어서 – 이제 툴 암 (28) 을 펜스 (6) 방향으로 누르고 균일한 이송 속도로 가공물을 절단하십시오. 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 465 – 각도 게이지를 90° 에 맞추고, 톱 테이블 (38) 상에 에서 왼쪽으로 움직입니다. 놓습니다. 2. 왼쪽 레이저빔 설정: 각도 게이지의 암이 전체 길이에 걸쳐 톱날 (40) 과 정 확히 맞아야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 466 – 툴 암 (28) 을 맨 뒤쪽으로 민 후 그 위치에서 고정시 – 손잡이 (1) 에 있는 툴 암을 오른쪽으로 끝까지 돌리 키십시오 (참조 „툴 암 고정하기(그림 B2 참조)“, 페 십시오(45°). 이지 461). 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 467 2 607 001 977 절단기 스탠드 GTA 2500 W 0 601 B12 100 절단기 스탠드 GTA 3800 0 601 B24 000 목재용 진공 청소기 GAS 35 M AFC 0 601 9C3 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 468 ‫قواعد األمان الخاصة بها نتيجة لتعودك على‬ ‫حمل العدة الكهربائية أو سحبها أو سحب‬ .‫استخدام العدة الكهربائية وكثرة استخدامها‬ ‫فقد يتسبب االستخدام دون حرص في حدوث‬ .‫إصابة بالغة تحدث في أجزاء من الثانية‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 469 ‫تأكد أن منشار التلسين مركب أو موضوع على‬ ‫يؤدي الحتراق الواقية السفلية، ووليجة الشق‬ ‫فسطح‬ .‫سطح عمل مستو وثابت قبل االستخدام‬ .‫واألجزاء البالستيكية األخرى‬ ‫العمل المستوي والثابت يقلل من خطر عدم اتزان‬ .‫منشار التلسين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 470 ‫المواد بعضها ببعض أمر خطير جدًا. حيث يمكن أن‬ .‫يشتعل غبار المعدن الخفيف أو ينفجر‬ ‫ال تستخدم أنصال المنشار الثالمة أو المتشققة‬ ‫أو الملتوية أو التالفة. فأنصال المنشار ذات‬ ‫األسنان الثالمة أو المتراصفة بشكل خاطئ‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 471 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫مقبض‬ ‫واإلطفاء‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫تشغيل‬ ‫قفل‬ ‫مفتوح‬ ‫الشد‬ ‫مقبض‬ ‫الوقاية‬ ‫غطاء‬ ‫العمودية‬ ‫الشطب‬ ‫زوايا‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫متأرجح‬ ‫وقاية‬ ‫غطاء‬ ‫للضبط‬ ‫قابلة‬ ‫مصادمة‬ ‫سكة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 472 3 601 M23 661 3 601 M23 601 ‫الصنف‬ ‫رقم‬ 3 601 M23 6P1 3 601 M23 631 3 601 M23 671 ‫واط‬ 1800 1500 2000 ‫االسمية‬ ‫الدخل‬ ‫قدرة‬ ‫فلط‬ – – ‫االسمي‬ ‫الجهد‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 473 ‫مم و‬ ‫تركيب مقبض التثبيت )انظر الصورة‬ ‫في الثقب المخصص‬ ‫اربط المقبض الدوار‬ – ‫أعلی الذراع‬ .‫بإحكام قبل النشر دائما‬ ‫شد مقبض التثبيت‬ ‫وإال فقد تستعصي شفرة المنشار في قطعة‬ .‫الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 474 .‫علی إبقاء غطاء الوقاية المتأرجح في هذا الوضع‬ .‫الكهربائية من المقبس‬ ‫علی لولب التثبيت بواسطة‬ ‫ع ل ّق القضبان‬ – ‫انتظر إلی أن تتوقف شفرة المنشار عن الحركة‬ – ‫إحدی الثقوب‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 475: الصفحة

    ‫لتثبيت امتداد قاعدة المنشار، اضغط ذراع الزنق‬ – ‫حرك ذراع اإلزالق إلى أسفل حتى يصبح من الممكن‬ – .‫مرة أخرى إلى الخارج‬ .‫إلى الداخل تماما‬ ‫ضغط قفل النقل‬ ‫إزاحة سكة المصادمة‬ − ‫)انظر الصور‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 476 ‫ضبط زوايا الشطب األفقية القياسية )انظر الصورة‬ ،° ‫المستخدمة غالبا، تم تحديد مصادمات للزوايا‬ .° ‫° و‬ ‫° و‬ 22,5 ‫للضبط السريع والدقيق لزوايا الشطب األفقية‬ ‫المستخدمة غالبا على حزوز قاعدة المنشار‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 477 ‫أو‬ ‫اليسار أو اليمين، إلی أن يشير مؤشر الزاوية‬ ‫أسفل يجب أن ينفتح غطاء الوقاية المتأرجح. أثناء‬ .‫إلی زاوية الشطب العمودية المرغوبة‬ ‫توجيه ذراع اإلزالق إلى أعلى يجب أن ينغلق غطاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 478 ‫قم بتشغيل العدة الكهربائية‬ – .‫اقمط قطعة الشغل حسب مقاسها بإحكام‬ –  ‫(“, الصفحة‬ ‫الصورة‬ ‫عند الحاجة اضبط زاوية الشطب )األفقية و/أو‬ – ‫إلی‬ ‫باستخدام المقبض‬ ‫وجه ذراع اإلزالق‬ – .‫العمودية( المرغوبة‬ .‫األسفل ببطء‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 479 ‫إلى أن يتحاذى شعاع‬ ‫سداسي الرأس المجوف‬ ‫الليزر األيمن على كامل الطول مع خط القطع‬ ‫مسطحة علی‬ – .‫المرسوم على قطعة الشغل‬ ‫منضدة النشر‬ .‫يتحرك شعاع الليزر األيسر أثناء ذلك أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 480 .° ‫ضبط زاوية الشطب العمودية‬ 0 ° ‫ضبط زاوية الشطب العمودية القياسية‬ (‫°)يمينا‬ ‫ضبط زاوية الشطب العمودية القياسية‬ .‫ركز العدة الكهربائية في وضع النقل‬ – .‫اضبط العدة الكهربائية بوضعية الشغل‬ – 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 481 ‫يجب أن يبقی غطاء الوقاية المتأرجح طليق الحركة‬ ‫الفحص‬ ‫دائما وقابال لالغالق بمفرده. حافظ ألجل ذلك دائما‬ ‫ينبغي أن تثبت قوة زنق مقبض الشد وضع ذراع‬ – .‫اإلزالق بكل زاوية شطب مائل عمودية أيا كانت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 482 :‫بريد إلكتروني‬ ‫جدة‬ 21431 1528 ‫فرعي‬ +966 2 6672222 :‫هاتف‬ ‫مصر‬ +966 2 6676308 :‫فاكس‬ ‫يونيمار‬ roland@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ ‫مركز خدمات‬ ‫سوريا‬ ‫التجمع األول – القاهرة الجديدة‬ +20 2224 76091-95 :‫هاتف‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 483 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 484 .‫الکتریکی را افزایش میدهد‬ ‫لباس خود را از بخشهای در حال چرخش دستگاه‬ ‫لباسهای گشاد، موی بلند و زینت‬ .‫دور نگه دارید‬ ‫آالت ممکن است در قسمتهای در حال چرخش‬ .‫دستگاه گیر کنند‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 485 ‫رجوع کنید و از قطعات یدکی اصل استفاده‬ ‫تراشهها، تکههای‬ .‫تراشه های چوب و غیره باشد‬ ‫این باعث خواهد شد که ایمنی دستگاه‬ .‫نمایید‬ ‫کوچک چوب و سایر اشیائی که با تیغه در حال‬ .‫شما تضمین گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 486 .‫شود، سپس قطعه بریده شد را بردارید‬ ‫صحیح این عالیم به شما کمک میکند که ابزار برقی را‬ ‫کردن دست به تیغه در حال حرکت بسیار خطرناک‬ .‫بهتر و مطمئن تر مورد استفاده قرار بدهید‬ .‫است‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 487 ‫عرضی در چوب در نظر گرفته شده است. زاویههای‬ ‫° و نیز زاویههای فارسی‬ + ‫° تا‬ – ‫فارسی افقی‬ (‫° )از طرف راست‬ ‫° )از طرف چپ( تا‬ ‫عمودی‬ .‫قابل تنظیم می باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 488: صفحه

    ‫گیرندگی‬ ‫نیروی‬ ‫برای‬ ‫تنظیم‬ ‫پیچ‬ ‫عمودی‬ ‫فارسی‬ ‫برش‬ ‫زاویه‬ ‫نوع‬ ‫چپ‬ ‫فارسی‬ ‫برش‬ ‫زاویه‬ ‫دامنه‬ ‫برای‬ ‫زاویه‬ ‫نمایشگر‬ ) (° ° ‫تا‬ ‫عمودی‬ ‫عمودی‬ ‫فارسی‬ ‫برش‬ ‫زاویه‬ ° 22,5 ‫تنظیم‬ ‫دکمه‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 489 ‫در نظر گرفت. این مسئله میتواند سطح فشار ناشی از‬ . ‫احتمالی کنترل کنید‬ .‫صدا را در کل طول کار به وضوح کم کند‬ ‫قبل از ادامه کار با ابزار برقی، کلیه تجهیزات ایمنی را‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 490 .‫دهید تا باالی رینگ نگهدارنده جا بیافتد‬ ‫مونتاژ صحیح و استقرار کامل‬ .‫نصب و مستقر کنید‬ ‫و بدون ایراد میز کار، برای جلوگیری از در هم‬ .‫شکستن آن بسیار پر اهمیت است‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 491 ‫هنگام نصب تیغه اره توجه داشته باشید که‬ .‫انعطاف پذیر پایینی بازوی محرک را آزاد می کند‬ ‫جهت برش )تیزی( دندانه های تیغه اره )جهت‬ ‫فلش روی تیغه اره(، با جهت فلش روی قاب‬ !‫محافظ مطابقت داشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 492 ‫یک‬ ‫برای‬ .‫مجددًا محکم کنید‬ ‫یا‬ – ‫محکم مهار‬ ‫قطعه کار را با پیچاندن میله رزوه‬ – ‫سخت‬ ‫را برای یک کاهندگی‬ ‫هر دو پیچ تنظیم‬ – .‫کنید‬ .‫سفت کنید‬ ‫تر‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 493 ‫هردو ریل نگهدارنده قابل تنظیم‬ – ‫° )از سمت‬ ‫° )از سمت چپ( تا زاویه‬ ‫از زاویه‬ ,“‫)رجوع کنید به „تغییر ریل نگهدارنده‬ ‫بکشید‬ .‫راست( تنظیم کرد‬  ‫صفحه‬ .‫را باز کنید‬ ‫اهرم نگهدارنده‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 494 ‫با خط کش راهنما، گیره پیچی یا سایر قطعات‬ ‫دستگاه تماس پیدا نمی کند. حایل های کمکی‬ ‫مراحل مشروح فوق را برای تعویض و نصب صفحه‬ – .‫مونتاژ جدید در سمت چپ، تکرار کنید‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 495 ‫نگهدارنده عمق‬ –  ‫صفحه‬ ‫را به حالت دلخواه‬ ‫روی دسته‬ ‫بازوی ابزار‬ – ‫کنترل کنید‬ ‫با کشیدن و راندن بازوی محرک‬ .‫برانید‬ ‫که کل مکانیسم لغزندگی بازوی محرک کار می‬ .‫کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 496 .‫را دوباره سفت کنید‬ ‫اتصال‬ .‫بیفتد‬ ‫بعد از تنظیم، دوباره همسح بودن آن با خط برش‬ – ‫را کنترل کنید. در صورت لزوم اشعه های لیزر را با‬ .‫دوباره باالنس کنید‬ ‫پیچهای تنظیم‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 497 .‫را دوباره محکم بکشید‬ ‫اهرم مهار‬ – ‫پس از تنظیم با‬ ‫و‬ ‫چنانچه نشانگر زاویه‬ ‫در یک خط قرار‬ ‫در درجه بندی‬ ‫عالمت زاویه‬ ‫برای زاویه برش‬ ‫نگیرند، ابتدا تنظیم عالمت زاویه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 498 ‫چوب‬ ‫برای‬ ‫ارهها‬ ‫تیغه‬ ‫بازوی محرک را آنقدر پایین برانید تا ایمنی حمل و‬ – 2 608 641 768 ‫دندانه‬ ،‫میلیمتر‬ x 30 ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫کامال به داخل فشرده شود‬ ‫نقل‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 499 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 500 500 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 501 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)
  • Page 502 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber 1 609 92A 4CT | (20.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 503 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.07.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4CT | (20.07.2018)

Table des Matières