Bosch GCM 12 SDE Professional Mode D'emploi
Bosch GCM 12 SDE Professional Mode D'emploi

Bosch GCM 12 SDE Professional Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GCM 12 SDE Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

OBJ_BUCH-2301-002.book Page 1 Monday, December 22, 2014 10:15 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0Z5 (2014.12) PS / 403 EURO
GCM 12 SDE Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCM 12 SDE Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 1 Monday, December 22, 2014 10:15 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCM 12 SDE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0Z5 (2014.12) PS / 403 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 3 Monday, December 22, 2014 10:15 AM GCM 12 SDE Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 4 Monday, December 22, 2014 10:15 AM GCM 12 SDE 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 5 Monday, December 22, 2014 10:15 AM GCM 12 SDE Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 6 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 7 Monday, December 22, 2014 10:15 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 8 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 8 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 9 Monday, December 22, 2014 10:15 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 10 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 10 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 10 | 60 mm 38-40 mm 400 mm 90 mm 120 mm 70 mm 400 mm 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 11 Monday, December 22, 2014 10:15 AM | 11 55 56 54 32 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 12 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 12 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 12 | 60 58 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 13 Monday, December 22, 2014 10:15 AM | 13 45° 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 14 OBJ_BUCH-2301-002.book Page 14 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 14 | 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 16 Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- Sicherheitshinweise für Paneelsägen...
  • Page 17 Der eingestellte vertikale Gehrungswinkel mit dem Sägeblatt besteht Verlet- des Werkzeugarms wird gehalten. zungsgefahr. Klemmhebel offen:  Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Es können vertikale Gehrungswinkel ein- gestellt werden.  Tragen Sie eine Schutzbrille. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 18: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    22 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (horizontal) unserem Zubehörprogramm. 23 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung (horizontal) 24 Kippschutz 25 Winkelanzeiger (horizontal) 26 Einkerbungen für Standard-Gehrungswinkel 27 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) 28 Sägetischverlängerung 29 Griffmulden 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Technische Daten

    Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 20: Sägeblatt Wechseln

    Fremdabsaugung (siehe Bild B) Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf 35 auch ei- Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- nen Staubsaugerschlauch (Ø 35 mm) anschließen. zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- – Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Span- ße.
  • Page 21 Der Sägetisch kann mithilfe der Sägetischverlängerungen 28 nach links und rechts vergrößert werden. ben Sie den SDS-Bolzen 31 im Uhrzeigersinn ab (Linksge- winde!). – Lösen Sie die Klemmschraube 17. – Nehmen Sie den Spannflansch 47 ab. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 22 – Ziehen Sie die rechte verstellbare Anschlagschiene 2 ganz – Lassen Sie den Hebel wieder los. Der Hebel muss spürbar nach außen bzw. entfernen Sie sie ganz (siehe „Anschlag- in die Einkerbung einrasten. schiene verschieben“, Seite 22). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 *mit Distanzanschlag (siehe Bild N) Minimale Werkstücke (= alle Werkstücke, die mit der mitge- lieferten Schraubzwinge 39 links oder rechts vom Sägeblatt festgespannt werden können): 200 x 40 mm (Länge x Breite) Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 24 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- durch. werkzeug. – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist. zuverlässig aus. – Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.
  • Page 25 Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten. – Entfernen Sie die linke verstellbare Anschlagschiene 2 (sie- he „Anschlagschiene verschieben“, Seite 22). – Drehen Sie den linken Anschlag 3, bis der Standard-Geh- rungswinkel 45° an der Pfeilmarkierung einrastet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 26 Transportvorrichtungen und niemals der ganzen Länge bündig ist. die Schutzvorrichtungen. – Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest. – Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschrau- be 64 wieder fest. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeuges an. Netzstecker aus der Steckdose. Deutschland Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Robert Bosch GmbH ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Servicezentrum Elektrowerkzeuge le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Zur Luhne 2 gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 28: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 The severed plug must be disposed of to avoid a possible paired only through an authorised customer service shock hazard and should never be inserted into a mains sock- agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- et elsewhere. sion cables. This will ensure that the safety of the power Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- tool is maintained.
  • Page 30: Product Description And Specifications

    8 Speed regulator outwards or removed (not available for all country-specific product versions) completely. 9 Transport safety-lock 10 Transport handle 11 Blade guard 12 Handle 13 Locking lever 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Technical Data

    Permissible workpiece dimensions (maximum/minimum) see page 35. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 32 2004/108/EC, 2006/42/EC including their amendments Mounting to a Bosch Saw Stand and complies with the following standards: With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1. vide firm support for the power tool on any surface. The work-...
  • Page 33: Dust/Chip Extraction

    – Hold the spindle lock 42 pressed and unscrew the hex socket screw 46 in clockwise direction (left-hand thread!). – Remove the clamping flange 47. – Remove the saw blade 48. – Slowly guide the retracting blade guard downward again. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 34: Preparing For Operation

    – Insert the material clamp 39 provided into one of the holes “Adjusting the Depth Stop”, page 36). This prevents, 30 intended for it. that the SDS bolt and / or the workpiece may be damaged. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Starting Operation

    38 x 250 The electronic reduced starting current limits the power con- *with distance holder (see figure N) sumption when switching the tool on and enables operation from a 13 ampere fuse. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 36 – Switch on the machine. A Bosch after-sales service station will handle this mainte- – Push the locking lever 13 and guide the tool arm slowly nance task quickly and reliably. downward with the tool handle 12.
  • Page 37 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 48 Note: You have to swing the retracting blade guard back- over the complete length. ward in order to reach the front screws of the laser protec- tion cap. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 38: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to – Tighten clamping lever 7 again. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Then retighten the lock nut of the stop screw 64.
  • Page 39: Accessories

    Tel.: (021) 5512577 Uxbridge Fax: (021) 5513223 UB 9 5HJ E-Mail: bsc@zsd.co.za At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Headquarters Tel. Service: (0344) 7360109 Midrand, Gauteng E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 40: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Avertissements De Sécurité Pour Les Scies À Onglets Radiales

     Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- câble endommagé que par un Service Après-Vente au- sant uniquement des pièces de rechange identiques. torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- Avertissements de sécurité...
  • Page 42: Symboles Et Leur Signification

    On peut régler des coupes biaises dans le plan vertical.  Portez toujours des lunettes de pro- tection.  Portez des protections auditives. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Description Et Performances Du Produit

    Vous trouverez les accessoires complets dans notre 22 Bouton de blocage pour angle d’onglet quelconque programme d’accessoires. (dans le plan horizontal) 23 Levier pour préréglage de l’angle d’onglet (horizontal) 24 Protection anti-basculement Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra- Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 45: Montage Stationnaire Ou Flexible

    Montage sur une table de travail Bosch – Utilisez le tuyau d’aspirateur avec l’éjection des copeaux 35. La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Page 46: Mise En Marche

    – Appuyez sur le levier de blocage 13, basculez le capot de vis de blocage 17. protection à mouvement pendulaire 15 jusqu’en butée vers l’arrière et relâchez le levier de blocage. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Réglage Des Coupes D'onglets Dans Le Plan Horizontal

    (côté droit). à fond vers l’extérieur ou bien la retirer complètement. – Desserrez le bouton de blocage 22 au cas où celui-ci serait – Relâchez le levier de blocage 7. serré. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 48: Mise En Service

    39 à gauche ou à droite de la lame) : 200 x 40 mm (longueur x largeur) Profondeur de coupe max. (0°/0°): – 70 mm – 120 mm (avec butée de distance (voir figure N)) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Présélection De Vitesse

    – Appuyez sur le levier de blocage 13 et poussez lentement propriés. vers le bas le bras d’outil avec le levier 12. Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce – Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse travail rapidement et de façon fiable.
  • Page 50 à six pans creux (2 mm) sciage 19. Ne desserrez pas les vis complètement. La colonne du gabarit d’angle doit affleurer la lame de scie 48 sur toute la longueur. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Ajustage de l’échelle graduée pour les coupes d’onglet s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch dans le plan horizontal ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage –...
  • Page 52: Accessoires

    Sous réserve de modifications. informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 53: Español

    Con móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 54 Solamente así se mantiene la seguri- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- dad de la herramienta eléctrica. do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- Instrucciones de seguridad para ingletadoras te- ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 55 Producto láser de clase 2 (en sentido contrario de las agujas del re- loj) y para soltar la hoja de sierra (en sentido de las agujas del reloj). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 56: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    63 Tornillo de tope para el margen izquierdo de ángulos de inglete 17 Tornillo de fijación para prolongación de mesa 64 Tornillo de tope para el margen derecho de ángulos de 18 Taladros de sujeción inglete 19 Mesa de corte 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Datos Técnicos

    útiles diferen- tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello Robert Bosch GmbH, Power Tools Division puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY braciones durante el tiempo total de trabajo.
  • Page 58: Material Que Se Adjunta

    Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch sierra. – Determine y subsane la causa de la obstrucción. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias Aspiración externa (ver figura B) a sus pies ajustables en altura. Los soportes de la pieza de tra- La aspiración puede realizarse también conectando la man-...
  • Page 59: Cambio De La Hoja De Sierra

    – Presione ligeramente hacia abajo la empuñadura 12 de la herramienta para descargar el seguro para transporte 9. – Saque completamente hacia fuera el seguro para transpor- te 9. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 60 Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, la herramienta eléctrica (ver “Com- probación y reajuste de la máquina”, página 63) para garanti- zar un corte exacto. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Puesta En Marcha

    – Para aserrar es por ello necesario, que además de accio- – Sujete la pieza de manera que al serrar no lleguen a cruzar- nar el interruptor de conexión/desconexión 32, apriete la se sus brazos. palanca de bloqueo 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 62 – Ajuste la prolongación de la mesa 28 a la longitud deseada rramienta eléctrica también durante el servicio. (ver “Prolongación de la mesa de corte”, página 60). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Ajuste de la desviación lateral al mover el brazo de la he- herramienta especial. rramienta: (ver figura S4) Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Retire los cuatro tornillos 59 de la caperuza protectora del cienzudamente.
  • Page 64 0° de la escala 27, afloje el torni- llo 66 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi- cador de ángulos con la marca de 0°. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Mantenimiento Y Servicio

    Departamento de ventas Herramientas Eléctricas La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá C/Hermanos García Noblejas, 19 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 28037 Madrid para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- seguridad del aparato.
  • Page 66: Português

    66 | Português Argentina Segurança da área de trabalho  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires mente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Page 67 Caso contrário, a dis- dem ser conduzidas com maior facilidade. tância entre a sua mão e a lâmina de serra em rotação não será suficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 68 É possível que ocorram graves lesões se a ferramenta eléc- venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. trica tombar ou se por acaso entrar em contacto com a Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma lâmina de serra.
  • Page 69: Utilização Conforme As Disposições

    42 Bloqueio do fuso Utilizando as respectivas lâminas de serra é possível serrar 43 Indicador de ângulo (vertical) para a faixa esquerda do perfis de alumínio e de plástico. ângulo de meia-esquadria Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 70: Dados Técnicos

    Admissíveis dimensões da peça a ser trabalhada (máximo/mínimo), veja página 75. As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Declaração De Conformidade

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Montagem a uma mesa de trabalho Bosch 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- Henk Becker Helmut Heinzelmann menta eléctrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altu-...
  • Page 72: Substituir A Lâmina De Serra

    15 para trás, até ao batente, e solte nova- mente a alavanca de bloqueio. Manter a capa de protecção pendular nesta posição. – Colocar a nova lâmina de serra no flange de aperto interior 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Horizontais

    – Elevar o carril limitador móvel para cima. para frente. O grampo de travamento 21 pula de volta para a sua posi- ção inicial e a alavanca 23 pode engatar novamente nos entalhes 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 74: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Verticais

    Ângulo de meia-esquadria padrão de 47°, 45°, 33,9° e 22,5°: Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas. – Rode o batente esquerdo ou direito 3 até engatar o ângulo de meia-esquadria padrão desejado na seta de marcação. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Repetir os passos de trabalho, do mesmo modo, como pa- ra a nova placa de alimentação esquerda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 76 Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. – Fixar novamente a capa de protecção contra raio laser 14. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- Ajustar a divergência lateral ao movimentar o braço da lho de forma rápida e fiável.
  • Page 77 (4 mm) 38 e girar a mesa de serra 19 junto com a escala 27 até o lado do cali- bre angular estar alinhado a todo o comprimento da lâmina de serra. – Reapertar os parafusos. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 78: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 10 dígitos como consta na placa de características da ferra- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- menta eléctrica. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Portugal para evitar riscos de segurança.
  • Page 79: Italiano

    Vestiti ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in mento in cui il corpo è messo a massa. movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 80 In tale maniera potrà essere salvaguar- di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men- data la sicurezza dell’elettroutensile. tre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Simboli danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten- I seguenti simboli possono essere molto importanti per l’utiliz- za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- zo dell’elettroutensile in dotazione. È importante imprimersi tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà...
  • Page 82: Uso Conforme Alle Norme

    7 Leva di bloccaggio per angolo obliquo a scelta (verticale) 55 Vite di bloccaggio della guida longitudinale 8 Regolatore del numero di giri(non disponibile per tutte 56 Vite d’arresto della guida longitudinale le versioni specifiche a livello nazionale) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    EN 61029 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione Robert Bosch GmbH, Power Tools Division temporanea della sollecitazione da vibrazioni. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 84: Volume Di Fornitura

    Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch Aspirazione esterna (vedi figura B) I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un Per l’aspirazione è possibile collegare all’espulsione dei tru- bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Page 85: Sostituzione Della Lama Di Taglio

    Dispositivo di sicurezza per il trasporto protezione oscillante. (vedi figura E) Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 9 facilita sensibil- mente le operazioni di trasporto dell’elettroutensile da un luo- go di operazione ad un altro. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 86: Campo Dell'angolo Obliquo

    23 può scattare di nuovo in posizione nelle pezzo in lavorazione deve sempre essere bloccato in posizione. tacche 26. Non lavorare mai pezzi troppo piccoli per poter essere bloccati correttamente in posizione. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Messa In Funzione

    Pezzi in lavorazione lunghi devono essere supportati all’estre- mità libera. – Ruotare la battuta sinistra o destra 3 finché l’angolo obli- quo standard desiderato non si innesta in posizione nel ri- ferimento a freccia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 88 12 verso il possibile verso sinistra in modo che la lama di taglio non basso. possa entrare in contatto con la piastra di posizionamento su tutta la lunghezza del movimento di trazione possibile. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Regolazione della deviazione laterale spostando il braccio dell’utensile: (vedi figura S4) Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di operazione in modo veloce ed affidabile. – Con l’ausilio di un cacciavite a croce, rimuovere le quattro viti 59 del coperchio di protezione laser 14.
  • Page 90 – Regolare un calibro angolare su 45° e posizionarlo sul tavo- lo per troncare 19. Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per tagliare 48 per l’intera lunghezza. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Manutenzione ed assistenza terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 92: Smaltimento

    Svizzera Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
  • Page 93 Veel ongevallen hebben hun de bestemming. Anders kan het elektrische gereedschap oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- overbelast raken. pen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 94  Controleer de kabel regelmatig en laat een beschadig-  Ga nooit op het elektrische gereedschap staan. Er kun- de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. nen ernstige verwondingen optreden wanneer het elektri- Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee...
  • Page 95: Gebruik Volgens Bestemming

    43 Hoekaanduiding (verticaal) voor bereik verstekhoek links Bij gebruik van geschikte zaagbladen is het zagen van alumini- umprofielen en kunststof mogelijk. 44 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 96: Technische Gegevens

    1,7–2,6 1,7–2,6 Boorgatdiameter Toegestane werkstukmaten (maximaal/minimaal) zie pagina 101. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Montage

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, lijmklemmen. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Montage op een Bosch-werktafel Henk Becker Helmut Heinzelmann De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- Executive Vice President Head of Product Certification schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare Engineering PT/ETM9 voeten.
  • Page 98: Zaagblad Wisselen

    9 te ontlasten. Houd de pendelbeschermkap in deze stand. – Trek de transportvergrendeling 9 helemaal naar buiten. – Zet het nieuwe zaagblad op de binnenste spanflens 49. – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Om nauwkeurig te kunnen zagen, dient u na intensief gebruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te con- troleren en indien nodig in te stellen (zie „Basisinstellingen controleren en instellen”, pagina 102). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 100: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Om te zagen moet u daarom naast het indrukken van de – Houd uw handen, vingers en armen uit de buurt van het aan-/uitschakelaar 32 op de blokkeerhendel 13 drukken. ronddraaiende zaagblad. – Houd uw armen niet gekruist voor de gereedschaparm. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Kunststoffen – Draai de instelschroef 40 tot het einde van de schroef de 3650 min diepteaanslag 41 raakt. 3800 min – Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog. Hout 4000 min Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 102 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Verwijder de vier schroeven 59 van de laserbeschermkap 14 met een kruisgleufschroevendraaier. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en Opmerking: Om de voorste schroeven van de laserbe- vakkundig uit. schermkap te bereiken, moet u de pendelbeschermkap Laser instellen naar achteren zwenken.
  • Page 103 – Draai de klemhendel 7 weer vast. – Daarna draait u de contramoer van de aanslagschroef 64 weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 104: Onderhoud En Service

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 105 Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 106  Undersøg kablet med regelmæssige mellemrum og få Laserklasse 2 altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø-  Hold fingrene væk fra saveområdet, jet bliver ved med at være sikkert.
  • Page 107: Beregnet Anvendelse

    23 Arm til indstilling af geringsvinkel (vandret) 24 Vippebeskyttelse 25 Vinkelviser (vandret) 26 Fast indstilling af standard-geringsvinkel 27 Skala til geringsvinkel (vandret) 28 Forlængelse af savbord 29 Grebfordybning 30 Boringer til skruetvinge 31 SDS-bolt Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 108: Tekniske Data

    Savklingetykkelse 1,7–2,6 1,7–2,6 Boringsdiameter Tilladte emnemål (max./min.) se side 112. Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Overensstemmelseserklæring

    OBJ_BUCH-2301-002.book Page 109 Monday, December 22, 2014 10:15 AM Dansk | 109 Overensstemmelseserklæring Montering på et Bosch arbejdsbord GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- på...
  • Page 110 15 bagud til anslag, og slip låsearmen igen. Hold pendulbeskyttelsesskærmen i denne position. – Spænd klemskruen 17 igen for at låse savbordsforlængel- – Drej SDS-bolten 31, og tryk samtidig på spindellåsen 42, sen. indtil den går i indgreb. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 32 og holde den nede. Låseklemmen 21 springer tilbage i sin oprindelige positi- on, og armen 23 kan falde i de faste indstillinger 26 igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 112 Dermed er din krop beskyttet mod et muligt tilbageslag. 3800 min – Hold hænder, fingre og arme væk fra den roterende sav- Træ klinge. 4000 min – Kryds ikke armene foran værktøjsarmen. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 6 igen. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Indstil den ønskede geringsvinkel. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Spænd emnet, så det passer til målene. servicetekniker. – Tænd for el-værktøjet.
  • Page 114 – Indstil en vinkellære på 45° og stil den på savbordet 19. 27, til benet på vinkellæren flugter med hele savklingens længde. Benet på vinkellæren skal flugte med hele savklingens længde – Spænd skruerne igen. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Vedligeholdelse Og Service

    På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Tlf. Service Center: 44898855 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Fax: 44898755 værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Rengøring...
  • Page 116: Svenska

    är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Kontrollera regelbundet sladden och låt en skadad  Laserstrålning sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för Stirra inte in i strålen Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Laserprodukt klass 2 garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.  Använd inte oskarpa, sprickiga, deformerade eller ska- ...
  • Page 118: Ändamålsenlig Användning

    27 Skala för geringsvinkel (horisontal) Spännspaken stängd: 28 Sågbordsförlängning Den inställda vertikala geringsvinkeln på 29 Greppfördjupningar verktygsarmen bibehålls. 30 Hål för skruvtving Spännspaken öppen: 31 SDS-bult Vertikala geringsvinklar kan ställas in. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Tekniska Data

    De mått (största/minsta) som är tillåtna för arbetsstycket finns angivna på sidan 123. Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 120: Försäkran Om Överensstämmelse

    120 | Svenska Försäkran om överensstämmelse Montering på ett Bosch-arbetsbord GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i stöd på...
  • Page 121: Förberedande Arbeten

    – För att fixera sågbordsförlängningen drar du åt klämskru- igen. ven 17 igen. Håll pendlande klingskyddet i detta läge. – Vrid SDS-bulten 31 och tryck samtidigt på spindelarrete- ringen 42, tills denna hakar fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 122 – Sväng sågbordet 19 med låsknappen åt vänster eller höger ringen. tills vinkelindikatorn 25 visar önskad geringsvinkel. För geringsvinklar över 45°: dra sågbordsförlängningen 28 helt utåt (se ”Förlängning av sågbord”, sidan 121). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 öppnas. – Koppla på laserstrålen med strömställaren 33. – Rikta på arbetsstycket in markeringen mellan båda laser- strålarna. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 124 För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – För sågningar utan dragrörelse (små arbetsstycken), lossa En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- fästskruven 6, om denna är åtdragen. Skjut verktygsarmen till anslag i riktning mot anslagsskenorna 2 och 1 och dra åt litligt utföra dessa arbeten.
  • Page 125 Om vinkelindikatorn 43 och 5 efter inställning inte ligger i linje – Därefter drar du åt anslagsskruvens 64 kontramutter. med 0°-märkena på skalan 4 lossa vinkelindikatorns fästskru- var med en krysspårsmejsel och rikta upp vinkelindikatorn längs 0°-märkena. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 126: Underhåll Och Service

     Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) elverktyget. Fax: (011) 187691 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Norsk

     Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte- elektriske støt. riet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skif- ter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta- kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 128 å føre. ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet arbeidet som skal utføres.
  • Page 129: Formålsmessig Bruk

    3 Anlegg for vertikal standardgjæringsvinkel 47°, 45°, 33,9° og 22,5° 4 Skala for gjæringsvinkel (vertikal) 5 Vinkelanviser (vertikal) for høyre gjæringsvinkelområde 6 Låseskrue for trekkelement 7 Klemspak for ønskede gjæringsvinkler (vertikale) Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 130 1,7–2,6 1,7–2,6 Boringsdiameter Godkjente arbeidsstykkemål (maksimal/minimal) se side 134. Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot Montering på en Bosch arbeidsbenk svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elek- GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på troverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- arbeidsforløpene.
  • Page 132 – Trykk verktøyarmen på håndtaket 12 litt nedover for å av- Hold vernedekselet i denne posisjonen. laste transportsikringen 9. – Trekk transportsikringen 9 helt ut. – Sett et nytt sagblad på den indre spennflensen 49. – Før verktøyarmen langsomt oppover. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133 «Forskyvning av anleggsskinnen», side 133). – Løsne klemspaken 7. – Sving verktøyarmen på håndtaket 12 mot venstre til vin- kelanviseren 43 viser den ønskede gjæringsvinkelen. – Trekk klemspaken 7 fast igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 134 (0°/0°): troverktøyet må straks sendes inn til kundeservice, adresser – 70 mm se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved bruk», – 120 mm (med avstandsanlegg (se bilde N)) side 137. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135 3800 min 4000 min Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- Saging uten trekkebevegelse (kapping) (se bilde P) litelig. – For kutting uten trekkbevegelse (små emner) løsner du lå- seskruen 6 hvis denne er strammet.
  • Page 136 – Skyv anlegget 44 helt bakover. Benet på vinkellæret må være kant i kant med sagbladet 48 – Løs de to kontramutrene til anleggsskruen 62 med vanlig over hele lengden. ring- eller fastnøkkel (10 mm). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Service Og Vedlikehold

    – Trekk klemspaken 7 fast igjen. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- – Deretter strammer du kontramutteren til anleggsskruen te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det 64 igjen. ikke oppstår fare for sikkerheten. Hvis vinkelanviserne 43 og 5 etter innstillingen ikke er i en lin- je med 45°-merkene på...
  • Page 138: Suomi

    OBJ_BUCH-2301-002.book Page 138 Monday, December 22, 2014 10:15 AM 138 | Suomi  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- Norsk le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa Robert Bosch AS sähköiskun riskiä. Postboks 350  Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 139 Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi-  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- näiden ohjeiden mukaisesti.
  • Page 140: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalun teho on suunniteltu kovan ja pehmeän puun sekä lastu- ja kuitulevyjen sahaukseen. lista kädet, sormet ja käsivarret loi- tolla tältä alueelta. Vastaavia sahanteriä käyttäen on alumiiniprofiilien ja muovin sahaus mahdollista. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn 42 Karalukitus vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto- 43 Sahauskulmaosoitin (pystysuora) vasemmalle työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or- jiirikulma-alueelle ganisointi. 44 Pystysuoran vakiojiirikulman 0° vaste Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 142: Tekniset Tiedot

    (esim. työpenkki). Asennus työtasoon (katso kuvat A1 – A2) – Kiinnitä sähkötyökalu sopivan ruuvikiinnityksen avulla työ- tasoon. Tätä varten ovat reiät 18. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.11.2014 – Kiinnitä sähkötyökalu yleismallisilla ruuvipuristimilla työta- soon laitteen jaloista.
  • Page 143: Sahanterän Vaihto

    – Paina lukkovipua 13, käännä heilurisuojus 15 takarajoitti- meen asti ja vapauta jälleen lukkovipu. Pidä heilurisuojus tässä asennossa. – Asenna uusi sahanterä sisempään kiristyslaippaan 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 144 >35° oikea keen (katso ”Perusasetusten tarkistus ja säätö”, sivu 147). – Nosta pois säädettävä ohjainkisko ylöspäin. Pystysuora jiirikulma voidaan asettaa alueella 47° (vasem- malla) ... 47° (oikealla). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Huomio: Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälkeen käy vaurioituminen. täydellä kierrosluvulla, on käynnistysvirran rajoitin viallinen. Vasemman jiirikulma-alueen asetus (katso kuva J1) Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch-korjaamoon, katso osoit- – Vedä vasen säädettävä ohjainkisko 2 ulos ääriasentoonsa teet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”, (katso ”Ohjainkiskon siirto”, sivu 144).
  • Page 146 Taivutettuja tai pyöreitä työkappaleita sahattaessa on niiden 3800 min liikkuminen estettävä erityisen hyvin. Sahausviivalla ei saa ol- 4000 min la rakoa työkappaleen, ohjainkiskon ja sahapöydän välissä. Tarvittaessa täytyy valmistaa erikoisia pidikkeitä. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Huomio: Heilurisuojus täytyy kääntää taaksepäin, jotta Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. pääset käsiksi lasersuojuksen eturuuveihin. Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- – Avaa molemmat kiinnitysruuvit 61 (n. 1–2 kierrosta) kuu- asti ja luotettavasti. siokoloavaimella 2 mm) 58. Laserin säätö...
  • Page 148: Hoito Ja Huolto

    – Kiristä kiristysvipu 7 uudelleen. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- – Kiristä sitten rajoitinruuvin 64 vastamutteri jälleen pitäväs- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ti kiinni. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Jos sahauskulmaosoittimet 43 ja 5 säädön jälkeen eivät ole Puhdistus linjassa asteikon 4 45°-merkin kanssa, tulee ensin uudelleen...
  • Page 149: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο 01510 Vantaa ηλεκτροπληξίας. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες Puh.: 0800 98044 επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- Faksi: 010 296 1838 ριφέρ), κουζίνες...
  • Page 150 χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται EN 60825-1: 2007 από τη σκόνη. <1mW, 635 nm 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 υπό κατεργασία τεμάχιο, υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος. νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της  Μην πατάτε ποτέ επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μπο- Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να ρεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί, όταν το ηλεκτρι- αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση...
  • Page 152: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    5 Δείκτης γωνίας (κάθετα) για τη δεξιά περιοχή γωνιών οδήγησης να τραβηχτούν φαλτσοτομής προς τα έξω ή να αφαιρε- 6 Βίδα ακινητοποίησης της διάταξης έλξης θούν εντελώς. 7 Μοχλός σύσφιξης για οποιαδήποτε γωνία φαλτσοτομής (κάθετα) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 52 Έξοδος ακτίνας λέιζερ όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων 53 Βίδες για πλάκα στήριξης που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της εκτέλε- σης των διάφορων εργασιών. 54 Οδηγός μήκους Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 154 ελέγξετε, αν σας παραδόθηκαν τα παρακάτω εξαρτήματα: Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch – Σταθερό φαλτσοπρίονο Radial με συναρμολογημένο πριο- Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- νόδισκο κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια – Νταβίδι 39 χάρη...
  • Page 155 μοχλό ασφάλισης ξανά ελεύθερο. σκος. Συγκρατήστε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα σ’ αυτή τη – Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσμα- θέση. τος. – Περάστε τον πριονόδισκο επάνω στην εσωτερική φλάντζα σύσφιξης 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 156 – Ωθήστε τέρμα προς τα έξω τη με- δεικτών του ρολογιού. τατοπιζόμενη ράγα οδήγησης 2. – Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά- >35° δεξιά – Αφαιρέστε από επάνω τη μετατο- σιγά προς τα κάτω. πιζόμενη ράγα οδήγησης. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 – Γυρίστε τον αριστερό ή το δεξιό οδηγό 3, ώσπου να ασφαλί- ση και ο μοχλός 23 μπορεί τώρα να πιάσει πάλι στις εγκοπές σει η επιθυμητή στάνταρ φαλτσογωνιά στο μαρκάρισμα του βέλους. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 158 Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να πλάκα στήριξης, καθ΄ όλο το μήκος της εφικτής κίνησης έλξης. ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα. – Επαναλάβετε αναλόγως τα παραπάνω βήματα για την και- νούρια αριστερή πλάκα στήριξης. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να επαναρυθμιστούν. Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. Πριόνισμα με κίνηση έλξης Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Για την κοπή με τη βοήθεια της διάταξης έλξης 36 (πλατιά αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 160 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (2 mm) 58. τραπέζι πριονίσματος 19. Μην ξεβιδώσετε τις βίδες τελείως. Το σκέλος του μοιρογνωμονίου πρέπει να είναι σε όλο του το μήκος πρόσωπο με τον πριονόδισκο 48. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Γυρίστε το τραπέζι σέγας 19 μέχρι την εγκοπή 26 για 0°. Ο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- μοχλός...
  • Page 162: Türkçe

    Çalışma yeri güvenliği Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- κτικά...
  • Page 163 DO NOT STARE INTO THE BEAM şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman CLASS 2 LASER PRODUCT koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha EN 60825-1: 2007 <1mW, 635 nm iyi kontrol edebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 164 Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir Semboller ve anlamları serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu yenile- ...
  • Page 165: Usulüne Uygun Kullanım

    Sıkma kolu açık: 26 Standart gönye açısı çentikleri Dikey gönye açıları ayarlanabilir. 27 Gönye açısı skalası (yatay) 28 Kesme masası uzatması 29 Tutamak girintileri 30 Vidalı işkence delikleri 31 SDS cıvatası Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 166: Teknik Veriler

    Delik çapı Müsaade edilen iş parçası ölçüleri (maksimum/minimum) için bakınız sayfa 170. Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Uygunluk Beyanı

    Türkçe | 167 Uygunluk beyanı Bir Bosch çalışma masasına takma Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, Çalışma masalarının iş...
  • Page 168 Sayfa 171). Bu yolla SDS cıvatasının ve/veya iş lunu yavaşça aşağı indirin. parçasının hasar görmesini önlersiniz. – Alet kolunu taşıma emniyeti 9 sonuna kadar içeri bastırıla- bilecek ölçüde aşağı indirin. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Çalışmaya Hazırlık

    2 da sonuna kadar dışarı sağa veya sola çevirin. çekmeniz veya çıkarmanız gerekir. – Kolu tekrar bırakın. Kol hissedilir biçimde oluğu kavramalı- – Sıkma kolunu 7 gevşetin. dır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 170: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    çıkarın veya bunların – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin. konumunu ayarlayın. – Vidaları 53 iç altıgen anahtarla (4 mm) 38 sökün ve eski besleme levhalarını çıkarın. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin. Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du- Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar. runcaya kadar bekleyin. Lazerin hassas ayarı...
  • Page 172 – Sıkma kolunu 7 gevşetin. Açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyunca kesme masası – Tutamaktan 12 tutarak alet kolunu, dayamak vidası 64 da- 48 ile aynı hizada olmalıdır. yamak 3 üzerine oturuncaya kadar hareket ettirin. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Bakım Ve Servis

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Eğer açı göstergesi 43 ve 5 ayarlama işleminden sonra 45°- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- işareti ile (skalada) 4 aynı çizgide değilse, gönye açısı 0°-aya- lidir. rını ve açı göstergesini bir kez daha kontrol edin. Daha sonra Temizlik 45°-gönye açısının ayarını...
  • Page 174 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Page 175: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 176 34). nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 177 (kieru- Nie wpatrywać się w wiązkę nek przeciwny do ruchu wskazówek zega- Urządzenie laserowe klasy 2 ra) i w celu zwolnienia tarczy tnącej (kieru- nek zgodny z ruchem wskazówek zegara). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 178: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    20 Podkładka Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć 21 Klamra mocująca w naszym katalogu osprzętu. 22 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu (poziom) 23 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów uciosu (poziom) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Dane Techniczne

    EN 61029 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona- rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na Robert Bosch GmbH, Power Tools Division drgania. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 180 – Odczekać, aby tarcza pilarska całkowicie się zatrzymała. Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do – Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją. ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. B) Blaty stołu zapewniają...
  • Page 181 – Zdjąć tarczę pilarską 48. – Pociągnąć przedłużkę stołu pilarskiego 28 aż do osiągnię- cia pożądanej długości. – Przesunąć osłonę powoli ku dołowi. – Aby zablokować przedłużkę stołu, należy ponownie do- ciągnąć śrubę zaciskową 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 182 – Pociągnąć dźwignię 23 i wcisnąć jednocześnie klamrę mo- cującą 21 aż zaskoczy ona w przeznaczony do tego celu ro- wek. W ten sposób można będzie swobodnie poruszać sto- łem pilarskim. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Wskazówki Dotyczące Pracy

     Podczas każdego cięcia upewnić się najpierw, czy tar- cza pilarska nie styka się z ogranicznikiem cięcia, ści- skami stolarskimi czy też z innymi częściami urządze- nia. Usunąć ewentualnie zamocowane pomocnicze ograniczniki lub odpowiednio je dopasować. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 184 12, przesunąć głowicę powoli do dołu. cjalistyczne narzędzia. – Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym posu- wem. Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- – Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska wadza te prace szybko i niezawodnie. zatrzyma się całkowicie. Wyregulowanie lasera –...
  • Page 185 – Ustawić przymiar kątowy na 45° i postawić go na stole 19. 1–2 obrotów) za pomocą załączonego w dostawie klucza Ramię kątownika musi stykać się na całej długości z tarczą pi- imbusowego (2 mm) 58. larską 48. Nie należy całkowicie wykręcać śrub. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 186: Konserwacja I Serwis

    ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. ustawiania kąta uciosu 45°. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Skala dla poziomych kątów uciosu przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej.
  • Page 187: Usuwanie Odpadów

    ťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulá- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na toru (bez síťového kabelu). wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bezpečnost pracovního místa Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- ...
  • Page 188 Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-  Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědo- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. mě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Následující symboly mohou mít význam při používání Vašeho opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly a jejich vý- elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely znam. Správný výklad symbolů Vám pomáhá elektronářadí lé- vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- pe a bezpečněji používat.
  • Page 190: Určené Použití

    Přitom jsou možné horizontální pokosové úhly od –52° do 39 Šroubová svěrka +60° a též vertikální úhly sklonu od 47° (levá strana) do 47° (pravá strana). 40 Seřizovací šroub hloubkového dorazu 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Technická Data

    1,7–2,6 Průměr otvoru Přípustné rozměry obrobku (maximální/minimální) viz strana 195. Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 192: Prohlášení O Shodě

    192 | Česky Prohlášení o shodě Montáž na pracovní stůl Bosch Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa- oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano- hám.
  • Page 193: Výměna Pilového Kotouče

    – Stiskněte aretační páku 13, sklopte výkyvný ochranný kryt požadovanou délku. 15 až k dorazu dozadu a aretační páku opět uvolněte. – K fixaci prodloužení stolu pily opět dotáhněte upínací Podržte kyvný ochranný kryt v této poloze. šroub 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 194 – Otáčejte stůl pily 19 za zajišťovací knoflík doleva nebo do- – Otáčejte levý nebo pravý doraz 3, až u značky šipky zaskočí prava až ukazatel úhlu 25 ukazuje požadovaný úhel poko- požadovaný standardní úhel pokosu. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Uvedení Do Provozu

    Upozornění: Před řezáním zkontrolujte, zda je šířka řezu do- 3650 min sud správně zobrazena (viz „Seřízení laseru“, strana 196). 3800 min Paprsky laseru se mohou např. díky vibracím při intenzívním Dřevo 4000 min používání přemístit. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 196 2 a 1 a znovu utáhně- seřídit. te upevňovací šroub 6. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. – Nastavte požadovaný šikmý úhel. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. vě. – Elektronářadí zapněte. Seřízení laseru –...
  • Page 197 – Otočte stůl pily 19 až k zářezu 26 pro 0°. Páčka 23 musí ný standardní úhel pokosu 45°. znatelně zapadnout do zářezu. – Povolte svěrnou páčku 7. – Otočte rameno nářadí za rukojeť 12 doleva, až dorazový šroub 63 dosedá na doraz 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 198: Údržba A Servis

    – Elektronářadí přenášejte za přepravní držadlo 10 nebo www.bosch-pt.com uchopte v prohlubních pro uchopení 29 na bocích stolu na Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách pilu. k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou, aby se zabráni- Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 199: Slovensky

    Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele- ných situáciách lepšie kontrolovať. sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne- né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 200 Servisné práce zovanom servisnom stredisku ručného elektrického  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia elektrického náradia zostane zachovaná.
  • Page 201 úplne odstrániť. tu s pílovým kotúčom. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 202: Používanie Podľa Určenia

    špecifických pre jednotlivé krajiny) 57 Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy 9 Prepravná poistka lasera (rovinnosť) 10 Rukoväť na prenášanie náradia 58 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom (2 mm) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Technické Údaje

    Hodí sa aj na predbežný od- had zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 204 – Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju. Montáž na pracovný stôl Bosch Externé odsávanie (pozri obrázok B) Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok 35 pri- ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- pojiť...
  • Page 205: Výmena Pílového Listu

    – Veďte rameno nástroja smerom dole dovtedy, kým sa dá (pozri „Nastavenie hĺbkového dorazu“, strana 208). To prepravná poistka 9 celkom stláčať smerom dovnútra. zamedzuje, aby sa SDS-čap a/alebo obrobok poškodili. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 206: Príprava Práce

    15°; 22,5°; 15°; 22,5°; – Ťahajte pravú prestaviteľnú dorazovú lištu 2 celkom sme- 31,6°; 45° 31,6°; 45°; 60° rom von, resp. celkom ju odstráňte (pozri „Prestavenie do- razovej lišty“, strana 206). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Uvedenie Do Prevádzky

    45° (vpravo) 38 x 370 odseku „Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní“, strana 211. 45° 45° (vľavo) 60 x 240 45° 45° (vpravo) 38 x 250 *s dištančným dorazom (pozri obrázok N) Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 208 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- stroja pomocou rukoväte 12 smerom dole. stroje. – Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom. Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč rýchlo a spoľahlivo. úplne zastaví.
  • Page 209 63 nedosadá na doraze 3. – Odoberte štyri skrutky 59 ochranného krytu lasera 14 po- mocou krížového skrutkovača. Upozornenie: Na dosiahnutie predných skrutiek ochran- ného krytu lasera musíte vytočiť výkyvný ochranný kryt smerom dozadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 210: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok szik- www.bosch-pt.com rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri hatják. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 212 Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. biztonságos maradjon. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Magyar | 213  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi-  Az elektromos kéziszerszám egy figyelmeztető táblá- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A val kerül szállításra (ez a képes oldalon az elektromos megrongálódott hosszabbító...
  • Page 214: Rendeltetésszerű Használat

    (nem minden ország-spe- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalakon található cifikus kivitel esetén áll képére vonatkozik. rendelkezésre) 1 Ütközősín 2 Beállítható ütközősín 3 Ütköző a 47°, 45°, 33,9° és 22,5 függőleges standard sarkalószöghöz° 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Az elektromos ké- 45 Forgácsterelőlap ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- 46 Imbuszcsavar a fűrészlap rögzítésére (6 mm) legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 47 Befogó karima 48 Fűrészlap 49 Belső befogókarima Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 216 (például egy munkapadra). Felszerelés egy munkafelületre (lásd az „A1 – A2” ábrát) – Megfelelő csavarkötésekkel rögzítse az elektromos kézi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY szerszámot a munkafelületre. Erre szolgálnak a 18 furatok. Leinfelden, 06.11.2014 vagy Összeszerelés...
  • Page 217 (lásd „Mély- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott ségütköző beállítása”, a 221. oldalon. Ez meggátolja az porszívót kell használni. SDS-csapszeg és/vagy a munkadarab megrongálódását. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 218 – Lazítsa ki a 6 rögzítőcsavart, ha az meg van húzva. Húzza teljesen előre a szerszámkart és húzza meg ismét szorosra a rögzítőcsavart. – Csavarja teljesen fel a legfelső helyzetbe a 40 szabályozó- csavart. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Üzembe Helyezés

    221. oldalon. Ez meggátolja az lefelé vezetni. SDS-csapszeg és/vagy a munkadarab megrongálódását. – A fűrészeléshez ezért a 32 be-/kikapcsoló működtetésén kívül mindig meg kell nyomni a 13 reteszelőkart is. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 220: Munkavégzési Tanácsok

    3450 perc Műanyagok – Tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját a forgó fűrészlaptól. 3650 perc – Ne keresztezze a karjait a szerszámkar előtt. 3800 perc Fában 4000 perc 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szük- kadarabon. ség. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon, amíg Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- a fűrészlap teljesen leáll. an elvégzi. – Lassan vezesse felfelé a szerszámkart.
  • Page 222 Ha a beállítás után a 43 és az 5 szögkijelző nincs egy vonalban mulnia a 48 fűrészlaphoz. a 4 skála 0°-jeleivel, lazítsa ki egy csillaghornyos csavarhúzó- val a szögkijelzők rögzítőcsavarjait és állítsa be a szögkijelző- ket 0°-jelek szerint. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Karbantartás És Szerviz

    45°-os sarkalószög beállítását. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- A vízszintes sarkalószög skála beállítása szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy – Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot.
  • Page 224: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá- Подробная...
  • Page 225: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- Проникновение воды в электроинструмент повышает гут быть затянуты вращающимися частями. риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 226  Не работайте с электроинструментом с поврежден- ным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Повре- жденный шнур повышает риск поражения электрото- ком. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 227 поврежденный шнур в ремонт только в авторизиро- включенном состоянии. В противном случае возни- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- кает опасность обратного удара при заклинивании ра- ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. бочего инструмента в заготовке. Это необходимо для обеспечения безопасности элек-  Не становитесь на электроинструмент. Электроин- троинструмента.
  • Page 228: Описание Продукта И Услуг

    1 Упорная планка 46 Винт с внутренним шестигранником (6 мм) для 2 Регулируемая упорная планка крепления пильного диска 3 Упор для вертикальных стандартных углов распила 47 Прижимной фланец 47°, 45°, 33,9° и 22,5° 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Технические Данные

    Допустимые размеры заготовки (макс./мин.) см. стр. 234. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны ис- полнении инструмента возможны иные параметры. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 230: Заявление О Соответствии

    EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1. за ножки на рабочей поверхности. Техническая документация (2006/42/EС): Монтаж на верстаке производства Bosch Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY вое положение электроинструмента на любой поверхно- Henk Becker Helmut Heinzelmann сти...
  • Page 231: Замена Пильного Диска

    При необходимости очистите перед монтажом все монти- на фиксатор шпинделя 42, чтобы он вошел в зацепление, руемые части. и туго затяните болт SDS против часовой стрелки. – Медленно отведите маятниковый кожух назад. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 232: Работа С Инструментом

    ное положение, а рычаг 23 может снова войти в заце- пление на насечках 26. >40° слева – Отпустите фиксирующий винт 37. – Полностью вытяните регулируе- мую упорную планку 2. >35° справа – Поднимите регулируемую упор- ную планку вверх и снимите. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Указания По Применению

    Стандартные углы наклона 47°, 45°, 33,9° и 22,5°: Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре. – Поворачивайте левый или правый упор 3 до тех пор, пока нужный стандарный угол наклона не войдет в за- цепление на стрелке. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 234 – Выключите электроинструмент и подождите, пока гового движения исключалось сопроикосновение пильный диск полностью не остановится. пильного диска с плитой-вкладышем. – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру- – Аналогично повторите эти рабочие операции для новой мента. левой плиты-вкладыша. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- – Закрепите защитный колпачок лазера 14. мент. Настройка бокового отклонения при перемещении Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- кронштейна рабочего инструмента (см. рис. S4) стро и надежно. – С помощью крестообразной отвертки выкрутите четы- Юстирование...
  • Page 236 дать с отметкой 0° на шкале 27, отпустите винт 66 с помо- еще раз настройку для угла 0° и индикаторы угла. Затем щью обычной крестообразной отвертки и выровняйте повторите настройку для угла распила 45°. указатель угла по отметке 0°. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Техобслуживание И Сервис

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ми, уменьшающими уровень шума – либо по телефону справочно – сервисной службы – Регулярная очистка пильного диска и электроинстру- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) мента Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 238: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Утилизация горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади...
  • Page 239  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим прямий або відображуваний лазерний вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути промінь. Він може засліпити інших або вимкнути, є небезпечним і його треба людей, спричинити нещасні випадки або відремонтувати. пошкодити очі. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 240  Підводьте пиляльний диск до оброблюваної ремонт в авторизовану сервісну майстерню заготовки лише в увімкнутому стані. В противному електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені разі, якщо пиляльний диск заклиниться в подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад оброблюваній деталі, він може сіпнутися.
  • Page 241: Опис Продукту І Послуг

    Діаметр отвору повинен пасувати до 10 Транспортна рукоятка шпинделя без проміжку. Не 11 Захисний кожух використовуйте перехідники або 12 Рукоятка адаптери. 13 Фіксаторний важіль 14 Захисний ковпачок лазера 15 Маятниковий захисний кожух 16 Ковзний ролик Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 242 Діаметр отвору мм Допустимі розміри заготовки (максимум/мінімум) див. стор. 247. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 243: Обсяг Поставки

    Технічна документація (2006/42/EC): електроприлад ніжками до робочої поверхні. Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Монтаж на верстаку виробництва Bosch 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Henk Becker Helmut Heinzelmann положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки Executive Vice President Head of Product Certification можливості...
  • Page 244 диска несе в собі небезпеку поранення. глибини», стор. 248). Це попередить пошкодження болта SDS і/або заготовки. Використовуйте лише пиляльні диски, допустима максимальна швидкість яких вище, ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Підготовка До Роботи

    – Витягніть транспортний фіксатор 9 до кінця назовні. до оброблювальної деталі. Знову затягніть гвинт- – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента баранчик. угору. – Туго затягніть стрижень з різьбою 50 і зафіксуйте таким чином заготовку. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 246: Початок Роботи

    Для швидкого і точного налаштування кутів – Щоб увімкнути прилад, натисніть на вимикач 32 та розпилювання, що часто використовуються, передбачені тримайте його натиснутим. упори для кутів 0°, 47°, 45°, 33,9° і 22,5°. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 247: Вказівки Щодо Роботи

    – Вирівняйте позначку на заготовці між двох лазерних променів. Вказівка: Перед початком розпилювання перевірте, чи правильно відображується ширина розрізу (див. «Юсти- рування лазера», стор. 248). Лазерні промені можуть зсунутися, напр., під дією вібрації при інтенсивному використанні. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 248 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Розпилювання з горизонтальним пересуванням супорта Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Для розпилювання з використанням підтягувального Юстирування лазера пристрою 36 (широкі заготовки) треба послабити Вказівка: Для перевірки функції лазера інструмент треба...
  • Page 249 вниз лазерні промені більше не відхилялися вбік. – Після настроювання ще раз перевірте, наскільки лазерний промінь збігається з лінією розпилювання. В разі необхідності ще раз вирівняйте лазерні промені за допомогою регулювальних гвинтів 57. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 250 шкали 4, спочатку ще раз перевірте настройку для кута 0° лише транспортним приладдям і ні в якому разі не і індикатори кута. Після цього ще раз повторіть настройку користуйтеся для цього захисними пристроями. для кута 45°. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Технічне Обслуговування І Сервіс

    дом витягніть штепсель з розетки. знайти за адресою: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 252: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    айырын розеткадан шығару үшін кабельді МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 253  Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын басты сәуледен ары қарату керек. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 254 құралы түсіп сіз аралау дискісіне тисеңіз қатты арттырады. жарақаттанулар пайда болуы мүмкін.  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған Белгілер кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы болуы мүмкін. Белгілер менен олардың мағыналарын...
  • Page 255: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    21 Бұғаттау қапсырмасы 22 Кез келген қисайту бұрышы үшін бекіту басы (көлденең) 23 Қисайту бұрышын алдын ала реттеу тұтқышы (көлденең) 24 Құлаудан сақтау 25 Бұрыш көрсеткіш (горизонталды) 26 Стандартты қисайту бұрышы үшін ойықтар Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 256 Engineering PT/ETM9 52 Лазер сәулесінің шығыс тесігі 53 Ішпек үшін бұрандалар 54 Ұзындық тіреуіші 55 Ұзындық тіреуішінің бұғаттау бұрандасы Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 56 Ұзындық тіреуішінің қысқыш бұрандасы Leinfelden, 06.11.2014 Техникалық мәліметтер Панельдік ара GCM 12 SDE Өнім...
  • Page 257 Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 61029 Bosch жұмыс үстелінде орнату ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.
  • Page 258 Тербелуден сақтайтын қаптаманы осы күйде ұстаңыз. – Жаңа аралау дискісін қысқыш флнецке 49 орнатыңыз.  Орнатуда тістер кесу бағыты (аралау дискісінде көрсеткі бағыты) қорғағыш қаптама көрсеткі бағытымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз! 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 259 бұрышын реттеу үшін), тұтқышты жоғарыға тартыңыз. – Тіреуіш планканы 2 толық Бұғаттау қысқышы 21 бастапқы күйіне оралып тұтқыш сыртқа тартыңыз. 23 ойықтарына 26 қайта түсуі мүмкін. >35° оңда – Жылжымалы тіреуіш планканы жоғарыға көтеріп қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 260: Пайдалану Нұсқаулары

    Екі лазер сәулелері ара дискісінің аралау енін көрсетеді. Осылай дайндаманы аралау үшін тербелу қорғағыш қаптамасын ашпай нақты орналастыру мүмкін. – Лазер сәулелерін 33 қосқышымен қосыңыз. – Дайындаманың белгісін екі лазер сәулелерінің арасына бағыттаңыз. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 261 – Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз. Бірдей ұзын дайындамаларды аралаңыз (Q суретін қараңыз) Бірлей ұзын дайындамаларды оңай аралау үшін ұзындық тіреуішін 54 (жабдық) пайдалану мүмкін. Ұзындық тіреуішін аралау үстелінің ұзартқышының 28 екі жағында орнату мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 262 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек болады. – Төрт бұранданы 59 лазер қорғау қалпақшасында 14 крест тәрізді бұрауышпен алып қойыңыз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам Ескертпе: Лазер қорғау қалпақшасының алғы және сенімді ретте орындайды. бұрандаларына жету үшін тербелуден сақтау...
  • Page 263 ұзындығында бірдей болғанша бұраңыз. – Бұрандаларды қайта берік бекітіңіз. Егер бұрыш көрсеткіші 25 реттеуден соң 27 шкаласының 0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, 66 бұрандасын стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып, бұрыш көрсеткішін 0° белгісінен туралаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 264: Техникалық Күтім Және Қызмет

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы аспаптарды пайдаланбаңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Техникалық күтім және қызмет Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Қызмет көрсету және тазалау тиянақты жауап береді.  Барлық жұмыстардан алдын электр құралының...
  • Page 265: Кәдеге Жарату

     Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo- siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 266 în ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei prezentele instrucţiuni de folosire. electrice.  Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe scula dumneavoastră electrică, făcându-le de nere- cunoscut. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Simboluri asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei sculei dumneavoastră electrice. Vă rugăm să reţineţi simbolu- electrice.
  • Page 268: Utilizare Conform Destinaţiei

    22 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare (în plan orizontal) 23 Pârghie pentru reglajul prealabil al unghiurilor de înclinare (în plan orizontal) 24 Dispozitiv de protecţie la răsturnare 25 Indicator de unghiuri (în plan orizontal) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 269: Declaraţie De Conformitate

    63 Şurub opritor pentru plaja unghiurilor de înclinare stânga 64 Şurub opritor pentru plaja unghiurilor de înclinare dreapta 65 Şuruburi de ajustare ale scaleigradate 27 pentru Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY unghiuri de înnclinare (în plan orizontal) Leinfelden, 06.11.2014 66 Şurub pentru indicatorul de unghiuri (în plan orizontal)
  • Page 270: Date Tehnice

    Montare pe o masă de lucru Bosch Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice verifi- Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- caţi dacă toate piesele enumerate mai jos sunt cuprinse în se- tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- tul de livrare: glabilă.
  • Page 271: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    15 şi eliberaţi din nou punctul de oprire, apărătoarea disc 15 şi eliberaţi din nou pârghia de blocare. pârghia de blocare. Menţineţi apărătoarea-disc în această poziţie. Menţineţi apărătoarea-disc în această poziţie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 272 în marcajul crestat. – Trageţi afară, până la lungimea dorită, prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 28. – Pentru fixarea prelungirii mesei de lucru pentru ferăstrău, strângeţi din nou şurubul de fixare 17. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Punere În Funcţiune

    Astfel veţi putea folosi în întregime plaja unghiurilor de în- „Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“, clinare (spre stânga şi dreapta). pagina 278. – Trageţi complet afară şina opritoare reglabilă din partea dreaptă 2 (vezi „Deplasarea şinei opritoare“, pagina 272). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 274: Instrucţiuni De Lucru

    – Ridicaţi lent braţul maşinii. care pot fi fixate în partea stângă sau dreaptă a pânzei de fe- răstrău cu menghina din setul de livrare 39): 200 x 40 mm (lungime x lăţime) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 275 În acest scop aveţi nevoie de experienţă şi de o unealtă speci- ală corespunzătoare. Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 276 26 pentru 0°. Pârghia 23 trebuie să se fixeze per- tor 64. ceptibil în marcajul crestat. – Scoateţi şina opritoare reglabilă din partea stângă 2 (vezi „Deplasarea şinei opritoare“, pagina 272). 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- plan orizontal raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- – Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- –...
  • Page 278: Български

    şi la:  Не работете с електроинструмента в среда с пови- www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 279 можете да заслепите хора, да причините струмента, изключвайте щепсела от захранващата трудови злополуки или да предизвикате увреждане на мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. очите. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 280  Използвайте винаги циркулярни дискове, които са с Лазер клас 2 посочените размери и подходящ присъединителен отвор (напр. ромбоиден или кръгъл). Циркулярни ди- скове, които не пасват на монтажните елементи на 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Изобразени Елементи

    налично при някои специфични изпълнения за стъпало на вала. Не използвайте реду- съответните страни) циращи звена или адаптери. 9 Бутон за застопоряване при транспортиране 10 Ръкохватка за пренасяне 11 Предпазен кожух 12 Ръкохватка Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 282 55 Застопоряващ винт за надлъжния ограничител електроинструмента и работните инструменти, поддържа- 56 Застопоряващ винт на надлъжния ограничител не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- 57 Регулиращ винт за позициониране на лазера ните стъпки. (подравняване) 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 283 в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Стационарно или мобилно монтиране  За осигуряване на сигурна работа с електроинстру- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division мента, преди да го използвате, трябва да го монти- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY рате на равна и стабилна работна повърхност (напр.
  • Page 284 Задръжте предпазния кожух в тази позиция. Прахоулавянето може да бъде блокирано от прах, стърго- тини или откъртени от детайла парченца. – Поставете новия циркулярен диск на вътрешния засто- поряващ фланец 49. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 285 – Поставете застопоряващия фланец 47 и SDS-щифта 31. Натиснете бутона за блокиране на вала 42, докато усетите прещракване, и затегнете SDS-щифта, като го въртите обратно на часовниковата стрелка. – Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух надолу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 286 – Освободете застопоряващия лост 7. – Наклонете наляво рамото на електроинструмента, като го държите за ръкохватката 12 докато стрелката 43 по- каже желания ъгъл на наклона. – Отново затегнете застопоряващия лост 7. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 287: Пускане В Експлоатация

    (не е налично при някои специфични изпълнения за съ- ответните страни) Електронната система за ограничаване на пусковия ток ограничава мощността при включване на електроинстру- мента и позволява захранването му да се извършва от мрежи с предпазители 16 А. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 288 Ако искате да направите жлеб, трябва да настроите съот- 3650 min ветно дълбочинния ограничител. 3800 min в дърво – Наклонете дълбочинния ограничител 41 напред. 4000 min – Натиснете застопоряващия лост 13 и наклонете рамото на електроинструмента до желаната позиция. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Завъртане обратно на часовниковата стрелка премества – Развийте контра-гайката на опорния винт 62 с обикно- лазерния лъч отляво надясно, завъртане по часовникова- вен гаечен ключ или ключ «звезда» (10 mm). та стрелка го премества отдясно наляво. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 290 – Като го захванете за ръкохватката 12, завъртете рамото ползваните циркулярни дискове в затворени кутии. на електроинструмента наляво, докато опорният 64 до- – Вържете захранващия кабел с лентата тип «Велкро» 67. пре до опората 3. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Поддържане И Сервиз

    ментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 292: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 293 оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе оштетен смее да го поправи само овластената бидете сигурни во безбедноста на електричниот сервисна служба за електрични апарати на Bosch. апарат. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете го. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста...
  • Page 294 пилата. Дијаметарот на отворот мора  Ласерско зрачење точно да биде наместен на вретеното на вретеното на алатот. Не користете Не погледнувајте во зракот адаптери или редуктори. Класа на ласер 2 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Употреба Со Соодветна Намена

    56 Завртка за затворање на граничникот за должина 11 Заштитна хауба 57 Шраф за подесување за позиционирање на ласерот 12 Дршка (кратки резови) 13 Лост за фиксирање 58 Внатрешен шестаголен клуч (2 mm) 14 Заштитно капаче за ласерот Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 296: Технички Податоци

    измерено со нормирана постапка според EN 61029 и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена Robert Bosch GmbH, Power Tools Division процена на оптоварувањето со вибрации. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Наведеното...
  • Page 297 струјниот приклучок од ѕидната дозна. Монтажа на Bosch-работна маса – Почекајте додека листот на пилата целосно не дојде во GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му состојба на мирување. нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките – Откријте ја причината за блокада и отстранете ја.
  • Page 298 завртката со внатрешна шестаголна глава 46. Притиснете ја блокадата на вретеното 42, додека не се вклопи и затегнете ја завртката во правец спротивен на стрелките на часовникот. – Полека вратете ја осцилаторната заштитна хауба надолу. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 299: Подготовка За Работа

    – Повлечете го лостот 23 и свртете ја масата за пила 19 до саканиот жлеб на левата или десната страна. – Повторно отпуштете го лостот. Лостот мора осетно да се вклопи во жлебот. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 300 ограничува јачината на струјата при вклучување на додека покажувачот на аголот 43 не го покажува електричниот апарат и овозможува работа на 16-A- посакуваниот агол на закосување. осигурувач. – Повторно затегнете го затегнувачкиот лост 7. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 301: Совети При Работењето

    – Не ги прекрстувајте рацете пред рачката на апаратот. Степен на број Број на Материјал на вртежи вртежи 3100 min Алуминиум 3300 min 3450 min Пластика 3650 min 3800 min Дрво 4000 min Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 302 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален Сечење со влечење алат. – За сечење со помош на механизмот за влечење 36 Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно (широки делови за обработка) олабавете ја завртката и доверливо. за фиксирање 6, доколку истата е затегната.
  • Page 303 – Свртете ја масата за пила 19 до жлебот 26 за 0°. Лостот показателот на аголот. Потоа повторете го подесувањето 23 мора осетно да се вклопи во жлебот. за 45°-аголот на закосување. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 304: Одржување И Сервис

    показателот на аголот. Потоа повторете го подесувањето ѕидната дозна. за 45°-аголот на закосување. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Израмнување на скалата за хоризонтален агол на Bosch-електрични апарати, за да го избегнете закосување...
  • Page 305: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com  Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 306 Električni alat  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa može inače da se preoptereti. dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Simboli  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl popravlja samo stručni servis za Bosch-električne Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se električnog alata. Zapamtite molimo simbole i njihovo obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost električnog...
  • Page 308: Komponente Sa Slike

    4 Skala za ugao iskošenja (vertikalan) 52 Izlazni otvor laserskog zraka 5 Pokazivač ugla (vertikalan) za desno područje ugla 53 Zavrtnji za uložnu ploču iskošenja 54 Dužni graničnik 6 Zavrtanj za fiksiranje vučnog uredjaja 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 309: Tehnički Podaci

    , K=1,5 m/s Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 61029 i može Robert Bosch GmbH, Power Tools Division da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
  • Page 310: Obim Isporuke

    Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati. Montaža na jednom Bosch-radnom stolu Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Page 311 – Radi fiksiranja produžetka stola za testeru ponovo zategnite stezni zavrtanj 17. – Skinite zateznu prirubnicu 47. – Skinite list testere 48. – Ponovo vratite klatnu zaštitnu haubu polako na dole. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 312 Na taj način postaje sto testere slobodno pokretan. – Okrenite sto za testerisanje 19 na dršci za fiksiranje u levo ili desno sve dok pokazivač ugla 25 ne pokaže željeni ugao iskošenja. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 313: Puštanje U Rad

    – Ubacite novu desnu umetnu ploču. Čuvajte list testere od udarca i potresa. Ne izlažite list testere bočnom pritisku. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 314 – Pritisnite polugu za blokadu 13 i vodite krak alata sa Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. drškom 12 polako na dole. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem Baždarenje lasera napred.
  • Page 315 Ako pokazivači ugla 43 i 5 posle podešavanja ne budu u liniji sa 45°-oznake skale 4, prekontrolišite prvo još jednom 0°- podešavanje za ugao iskošenja i pokazivač ugla. Potom ponovite podešavanje 45°-ugla iskošenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 316: Održavanje I Servis

    45°-oznake skale 4, prekontrolišite prvo još jednom 0°- Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora podešavanje za ugao iskošenja i pokazivač ugla. Potom izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi ponovite podešavanje 45°-ugla iskošenja. se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 317: Slovensko

    čijo nezgode. www.bosch-pt.com  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Page 318 Vaše roke do vrtečega se žaginega lista premajhna. hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Simboli, ki sledijo, so lahko pomembni za uporabo Vašega ele- bel popravi izključno pooblaščeni servis za električna ktričnega orodja. Zapomnite si, prosimo, simbole in njihov orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- pomen. Pravilna razlaga simbolov Vam pomaga, da električno daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodje bolje in varneje uporabljate.
  • Page 320: Uporaba V Skladu Z Namenom

    53 Vijaki za vložno ploščo kota 54 Dolžinski prislon 6 Nastavitveni gumb potezne naprave 55 Aretirni vijak dolžinskega prislona 7 Vpenjalna ročica za poljubne jeralne kote (navpično) 56 Vijačna sponka dolžinskega prislona 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 321: Tehnični Podatki

    EN 61029 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme- njenosti z vibracijami. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.11.2014 Tehnični podatki Žaga za rezanje panelnih plošč...
  • Page 322: Obseg Pošiljke

    – Povežite gibko cev sesalnika z izmetom ostružkov 35. Montaža na delovno mizo Bosch Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na brusili. vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali obdelovanca na delovni mizi služijo za podporo dolgih obdelo-...
  • Page 323 – Nato počasi vodite premični zaščitni pokrov navzdol. – Odvijte privojni vijak 17. – Potisnite podaljšek rezalne mize 28 do željene dolžine nav- zven. – Ponovno zategnite privojni vijak 17, da fiksirate podaljšek žagalne mize. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 324 – Obračajte levi ali desni prislon 3, dokler se na oznaki s pu- desno, dokler kotni prikazovalnik 25 ne prikaže željene je- ščico ne zaskoči želeni standardni kot zajere. ralnosti kota. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 325: Navodila Za Delo

    Na ta način lahko natančno namestite obdelovanec za žaga- nje, ne da bi morali pri tem odpreti premični zaščitni pokrov. – S stikalom vklopite laserske žarke 33. – Naravnajte oznako na obdelovancu vzdolž med obema lini- jama. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 326 – Sprostite aretirni vijak 55 in sklopite dolžinski prislon 54 z leve proti desni, vrtenje v smeri urnega kazalca pa premika nad vpenjalni vijak 56. laserski žarek z desne proti levi. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 327 žagi- Krak kalibra kota mora biti po celotni dolžini poravnan v liniji z nim listom. žaginim listom 48. – Ponovno zategnite vpenjalno ročico 7. – Nato ponovno zategnite protimatico prislonskega vijaka Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 328: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Električno orodje držite med prenašanjem za transportni www.bosch-pt.com ročaj 10 ali uporabite za prijem prijemni vdolbini 29 ob Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- strani zasučne plošče. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Page 329: Hrvatski

    štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem viđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa- radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka. snost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 330  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri- dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Page 331: Opis Proizvoda I Radova

    Snaga električnog alata predviđena je za piljenje tvrdog i me- kog drva, kao i za rezanje ploča iverica i vlaknastih ploča. Kod primjene odgovarajućih listova pile moguće je piljenje aluminijskih profila i plastike. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 332 Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za za- 42 Uglavljivanje vretena štitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih 43 Pokazivač kuta (vertikalnog) za lijevo područje kuta alata, kao i organiziranje radnih operacija. kosog rezanja 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 333: Izjava O Usklađenosti

    Tijekom montaže i kod svih radova na električnom ala- Montaža na Bosch radni stol tu, mrežni utikač se ne smije priključiti na električno Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- napajanje. gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za izradak na radnom stolu služe za oslanjanje dugačkih izradaka.
  • Page 334: Zamjena Lista Pile

    EN 847-1 i odgovarajuće označeni. Koristite samo listove pile koje je preporučio proizvođač ovog električnog alata i koji su prikladni za obrađivani materijal. Ugradnja lista pile: 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 335: Priprema Za Rad

    (vidjeti „Produženje stola za piljenje“, stranica 335). Kod piljenja vertikalnih kutova kosog rezanja morate ovisno o smjeru rezanja lijevu ili desnu podesivu graničnu vodilicu 2 – Ponovno stegnite ručicu za utvrđivanje 22. povući prema van odnosno izvaditi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 336: Upute Za Rad

    štitnika. – Lasersku zraku uključite s prekidačem 33. – Izravnajte vašu oznaku na izratku između obje linije lasera. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 337 54 preko steznog vijka 56. – Ponovno stegnite vijak za fiksiranje 55. – Namjestite produžetak stola za piljenje 28 na traženu duži- nu (vidjeti „Produženje stola za piljenje“, stranica 335). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 338 Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Napomena: Da bi se dosegli prednji vijci kape za zaštitu od Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. lasere, njišući štitnik morate zakrenuti prema natrag. Podešavanje lasera –...
  • Page 339 – Namjestite kutomjer na 135° i stavite ga na stol za piljenje oštećenje leđa.  Kod transportiranja električnog alata koristite samo Krak kutomjera mora se podudarati sa listom pile 48 po čita- transportne naprave, a nikada zaštitne naprave. voj dužini. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 340: Održavanje I Servisiranje

    Kneza Branimira 22 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- 10040 Zagreb vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Tel.: (01) 2958051 trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Fax: (01) 2958050 Čišćenje...
  • Page 341 Vastasel korral võite inimesi pimestada, eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. tud ohte.  Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulge- da ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 342 Müra võib kahjustada kuulmist. dutükid või teised esemed, mis pöörleva saekettaga kokku puutuvad, võivad suure kiirusega liikudes tabada seadme kasutajat.  Hoidke põrand puidulaastudest ja materjalijääkidest vaba. Võite libiseda või komistada. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 343: Nõuetekohane Kasutamine

    39 Pitskruvi ristlõigete tegemiseks puidus. Seejuures on võimalik lõigata horisontaalseid kaldenurki vahemikus –52° kuni +60° ning 40 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi vertikaalseid kaldenurki vahemikus 47° (vasakult poolt) kuni 41 Sügavuspiirik 47° (paremalt poolt). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 344: Tehnilised Andmed

    Saeketta paksus 1,7–2,6 1,7–2,6 Saeketta siseava läbimõõt Tooriku lubatud mõõtmed (max/min) vt lk 348. Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 345 üles seade kalduvajumise vastase kaitse abil.  Ilma kalduvajumise vastase kaitseta ei seisa seade kindlalt ja võib eelkõige maksimaalsete kaldenurkade Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY saagimisel kaldu vajuda. Leinfelden, 06.11.2014 –...
  • Page 346 – Keerake SDS-polti 31 ja suruge samal ajal spindlilukustus- nupule 42, kuni see kohale fikseerub. – Hoidke spindlilukustusnuppu 42 all ja keerake SDS-polt 31 päripäeva maha (vasakkeere!). – Võtke maha kinnitusflants 47. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 347 – Keerake töötasapinda 19 lukustushoovast vasakule või pa- – Keerake vasakut või paremat piirikut 3 seni, kuni soovitud remale, kuni nurganäidik 25 näitab soovitud vertikaalset standardne kaldenurk noole märgi juures fikseerub. kaldenurka. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 348 – Rihtige toorikul olev märgistus piki laserkiiri välja. Märkus: Enne saagimist kontrollige, kas lõikelaiust näidatak- se veel korrektselt (vt „Laseri justeerimine“, lk 349). Laserkii- red võivad näiteks intensiivsel kasutusel tekkiva vibratsiooni tõttu paigast nihkuda. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 349 – Keerake lukustuskruvi 55 uuesti kinni. Märkus: Selleks et pääseda laseri kaitsekatte eesmiste – Seadke töötasapinna pikendus 28 soovitud pikkusele (vt kruvide juurde, peate pendelkettakaitset taha keerama. „Töötasapinna pikendamine“, lk 346). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 350 4 kohakuti, keerake nurganäidikute kinnituskru- haar on saekettaga kogu pikkuses ühetasa. vid ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige nurganäidikud piki – Pingutage lukustushoob 7 uuesti kinni. 0°-märke välja. – Seejärel pingutage piirdekruvi 64 kontramutter uuesti kin- 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 351: Hooldus Ja Teenindus

    Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral Tel.: 6549 568 vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- Faks: 679 1129 töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 352: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nelietojiet kontakt- menta vadību neparedzētās situācijās. dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 353  Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies bo- rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt jājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to remon- un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī- bas līmeni.
  • Page 354  Neatbalstieties pret elektroinstrumentu. Elektroinstru- nes jāpavelk uz āru vai arī menta apgāšanās darba laikā vai nejauša pieskaršanās zā- pilnīgi jāizņem. ģa asmenim var izraisīt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 355: Attēlotās Sastāvdaļas

    7 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 56 Garuma atdures piespiedējskrūve 8 Griešanās ātruma regulators(nav pieejams dažām 57 Skrūve lāzera stāvokļa regulēšanai (pietuvinājums) valstīm paredzētajos izpildījumos) 58 Sešstūra stieņatslēga (2 mm) 9 Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 356: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    =2,5 m/s , K=1,5 m/s Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilsto- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ši standartā EN 61029 noteiktajai procedūrai un var tikt lie- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas Leinfelden, 06.11.2014...
  • Page 357: Piegādes Komplekts

    (attēls B) Nostiprināšana uz Bosch darba galda Veicot putekļu uzsūkšanu ar ārējā putekļsūcēja palīdzību, Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds skaidu izvadīšanas īscaurulei 35 jāpievieno uzsūkšanas šļūte- GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda ne (Ø 35 mm).
  • Page 358 15 līdz galam uz aizmuguri un tad atlaidiet fiksējo- kļūst iespējams pilnīgi iebīdīt elektroinstrumenta korpusā. šo sviru. Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī. – Grieziet SDS bultu 31, vienlaicīgi spiežot darbvārpstas fik- sēšanas pogu 42, līdz darbvārpsta fiksējas. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 359 SDS bult- skrūve nevienā zāģēšanas procesa fāzē nevarētu skart apstrādājamā priekšmeta virsmu (skatīt sadaļu „Dziļu- ma ierobežotāja regulēšana“ lappusē 361). Tas ļaus novērst SDS bultskrūves un/vai apstrādājamā priekšmeta sabojāšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 360: Norādījumi Darbam

    – Nenovietojiet rokas zem darbinstrumenta galvas. elektroinstrumenta darbības laiku. Darbinstrumenta galvu kļūst iespējams pārvietot lejup tikai pēc fiksējošās sviras 13 nospiešanas. – Lai veiktu zāģēšanu, bez ieslēdzēja 32 nospiešanas jābūt nospiestai arī fiksējošajai svirai 13. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 361 – Nospiediet fiksējošo sviru 13 un pārvietojiet darbinstru- Plastmasa menta galvu vēlamajā stāvoklī. 3650 min. – Ieskrūvējiet regulējošo skrūvi 40, līdz tās gals pieskaras 3800 min. Koks dziļuma ierobežotājam 41. 4000 min. – Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 362 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru- līdzību. menti. – Nostipriniet lāzera aizsargvāku 14 tam paredzētajā vietā. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Darbinstrumenta galvas pārvietošanas radītās sānu nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. nolieces regulēšana (attēls S4) Lāzera regulēšana...
  • Page 363 – Noņemiet visus piederumus, ko nevar stingri nostiprināt uz – Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura 12 nolieciet to pa elektroinstrumenta. labi, līdz atdurskrūve 64 piespiežas atdurei 3. Ja iespējams, transportēšanas laikā ievietojiet rezerves zā- ģa asmeņus noslēdzamā futrālī. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 364: Apkalpošana Un Apkope

    Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem, www.bosch-pt.com regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Kustīgajam aizsargpārsegam brīvi jāpārvietojas un patstāvīgi strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 365: Lietuviškai

    Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 366 į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- vojingos situacijos. to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks saugus.
  • Page 367: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    3 Atrama standartiniams įstrižo pjūvio kampams 47°, 45°, (yra ne visuose, tam tikrai 33,9° ir 22,5 vertikalioje plokštumoje° šaliai gaminamuose mo- 4 Įstrižo pjūvio kampo skalė (vertikalioje plokštumoje) deliuose) 5 Kampo žymeklis (vertikalus) dešiniajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 368 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa- tvirtinti pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- 47 Prispaudžiamoji jungė kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- 48 Pjūklo diskas mą. 49 Vidinė prispaudžiamoji jungė 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 369  Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. Atlie- Montavimas prie Bosch darbinio stalo kant montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regu- Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo liavimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- jungti draudžiama.
  • Page 370 EN 847-1 bei atitinkamai paženklinti. – Išimkite pjūklo diską 48. Naudokite tik šio elektrinio įrankio gamintojo rekomenduoja- – Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn. mus ir apdorojamai medžiagai tinkamus pjūklo diskus. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 371: Paruošimas Darbui

    – Veržkite svirtelę 23 ir tuo pačiu metu spauskite fiksuoja- – Norėdami užfiksuoti stalo ilginamąją dalį, vėl užveržkite mąjį spaustuvą 21, kol jis įsistatys į specialių griovelį. Tada prispaudžiamąjį varžtą 17. stalas galės laisvai judėti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 372 žymeklis 43 arba 5 parodys norimą įstrižo pjū- Saugokite pjūklo diską nuo smūgių ir sutrenkimų. Nespauski- vio kampą. te pjūklo disko iš šono. – Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją svirtelę 7. 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 373 – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. kai sustos. – Šešiabriauniu raktu (4 mm) 38 išsukite varžtus 53 ir išim- – Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn. kite senas įstatomąsias plokšteles. – Įstatykite naują dešinę įstatomąją plokštelę. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 374 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Atlaisvinkite tvirtinamuosius varžtus 61 (apie 1–2 sūkius) Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- šešiabriauniu raktu (2 mm) 58. bą atliks greitai ir patikimai. Varžtų visiškai neišsukite.
  • Page 375 – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 7.  Elektrinį prietaisą visada neškite dviese, kad išvengtu- – Rankena 12 lenkite įrankio svertą dešinėn, kol atraminis mėte nugaros susižalojimų. varžtas 64 priglus prie atramos 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 376: Priežiūra Ir Servisas

    Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Lietuva trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch įrankių servisas...
  • Page 377 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ‫الضجيج‬ :‫إجباءات من طبف المستخدم‬ ‫التبكيب رطبيقة قليلة االهتزازات يلی سطح يمل ثارت‬ − ‫استخدام نصال المنشار ذات الوظائف المخفضة للضجيج‬ − ‫تنظيف نصل المنشار والعدة الكهبرائية رشكل منتظم‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 378 ‫اللولب 66 رواسطة مفك رباغع متصالب الحز وتوجيه مؤشب‬ ‫ضبط الصفب °0 لزاوية الشطب المائل والمؤشبات الزاوية‬ .0° ‫الزاوية يلی مسار يالمة الصفب‬ .45° ‫مبة أخبی. كبر رعد ذلك يملية ضبط زاوية الشطب‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 379 ‫امسك قطعة الشغل رهذا الوضع رإحكام ووجه ذراع‬ .‫العدة نحو األيلی رتمهل‬ ‫اربم منضدة النشب 91 إلی حد الحز 62 المخصص ألجل‬ − ‫صفب °0. يجب أن تتعاشق الذراع 32 رالحز رشكل‬ .‫شد قطعة الشغل رإحكام‬ − .‫محسوس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 380 ‫اررط صفيحة التلقيم رواسطة اللوالب 35 يلی أقصی‬ − ‫اليمين قدر اإلمكان، رحيث ال يتالمس نصل المنشار مع‬ .‫صفيحة التلقيم يلی كامل مسار حبكة الجب المحتملة‬ ‫كبر خطوات العمل نفسها مع صفيحة التلقيم اليسبی‬ − .‫الجديدة‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 381 .‫المنشار لضغط جانبع‬ ‫ال تعالج قطع الشغل الملتوية. يجب أن تتوفب رقطعة‬ .‫الشغل دائما حافة مستقيمة لبكنها يلی سكة المصادمة‬ ‫يجب أن تبتكز أو تستند قطع الشغل الطويلة رنهايتها‬ .‫السائبة يلی شعء ما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 382 .‫القارلة للضبط إلى الخارج أو خلعها تماما‬ .‫منضدة النشب رذلك طليقة الحبكة‬ ‫افتل منضدة النشب 91 رواسطة كعببة التثبيت نحو اليسار‬ − ‫أو اليمين إلی أن يشيب مؤشب الزاوية 52 إلی زاوية‬ .‫الشطب المائل المبغورة‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 383 .‫مبة أخبى‬ .‫مبة أخبى‬ .‫حافظ يلی إرقاء غطاء الوقاية المتبجح فع هذا الوضع‬ .‫حافظ يلی إرقاء غطاء الوقاية المتبجح فع هذا الوضع‬ .49 ‫ركز نصل المنشار الجديد يلی شفة الشد‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 384 ‫العدة الكهربائية. إن التبكيب رشكل سليم هام جدا‬ .‫من أجل تجنب خطب االنهدام‬ .‫ركب العدة الكهبرائية روضع النقل يلی منضدة العمل‬ − Robert Bosch GmbH, Power Tools Division )A3 ‫نصب غير ثابت (غير منصوح!) (راجع الصورة‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden 06.11.2014...
  • Page 385 .380 ‫رصدد مقاسات قطع الشغل المسموحة (القصوی/الدنيا)، تباجع الصفحة‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫رطبازات خاصة ربلدان معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 386 )‫ذراع زنق لزوايا شطب مائل مختلفة (يمودية‬ ‫المصادمة القارلة للضبط‬ .‫إلى الخارج أو خلعها تماما‬ ‫منظم يدد الدوران‬ )‫(غيب متوفب فع رعض الطبازات الخاصة ربلدان معينة‬ ‫تأمين النقل‬ ‫01 مقبض النقل‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 387 ‫ال تقف علی العدة الكهربائية أبدا. قد تنتج اإلصارات‬ ◀ ‫الزيت والشحم. إن المقارض الملوثة رالشحم والزيت‬ ‫الخطيبة إن قلبت العدة الكهبرائية أو إن المست نصل‬ .‫مزلقة وستؤدي إلی فقدان التحكم‬ .‫المنشار صدفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 388 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 389 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 390 ‫کنید و میز اره 91 را بس درجه بندی 72 برعکس آنقدر‬ ‫به جلو عقب بچرخسنید تس پسی نقسله بس تیغه اره روی کل‬ .‫طول مسطح شود‬ .‫پیچ هس را مجددًا محکم کنید‬ − 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 391 ‫تنظیم عالمت زاویه °0 درجه برای زاویه برش ىسرای (برش‬ .‫مربوطه جس بیفتد‬ ‫مورب) و همچنین برای نشسنگرهسی زاویه را یکبسر دیگر‬ ‫کنترل کنید. اپس تنظیم زاویه برش ىسرای °54 درجه را‬ .‫تکرار کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 392 ‫شمس می توانید قطعه نگهدارنده انتهسی قطعه کسر را در‬ .‫کنید‬ .‫هر دو طرف میز کشویی 82 نصب کنید‬ .‫کسر را بطور محکم مهسر کنید‬ − .‫اشعه هسی لیزر را بس کلید 33 روشن کنید‬ − 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 393 .‫روی اره عبور ندهید‬ ‫اره کردن‬ ‫پیچ قفل 22 و اهرم 7 را قبل از اره کاری همیشه‬ ◀ ‫سفت کنید. در غیر اینصورت امکسن گیر کردن تیغه اره‬ .‫در قطعه کسر وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 394 ‫پس از ىروش ارجسع گردد. آدرس هسی مربوطه را در‬ ‫اینگونه می توانید از دامنه ی زاویه برش ىسرای (چپ و‬ ،»‫مبحث «خدمست پس از ىروش و مشسوره بس مشتریسن‬ .‫راات) ااتفسده کنید‬ .‫صفحه 983 می یسبید‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 395 .‫نظر به امت چپ یس راات بچرخسنید‬ .‫راات 2 را به بیرون بکشید و یس جدا کنید‬ ‫اهرم تنظیم زاویه ىسرای بر را مجددًا رهس کنید. اهرم‬ − .‫بسید کسمًال داخل بریدگی مربوطه جس بیفتد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 396 ‫اهرم قفل کننده 31 را ىشسر دهید، قسب حفسظ پسندولی‬ − ‫51 را تس انتهس به عقب برانید و اهرم قفل کننده را رهس‬ .‫کنید‬ .‫قسب محسىظ خودکسر را در همین حسلت نگهدارید‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 397 ‫اسزد. اطوح این میزهس، بعنوان اطح ااتقرار منساب‬ ‫برای حفسظت و مستقر نگسه داشتن قطعست کسری طویل در‬ .‫نظر گرىته شده اات‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫لطفًا کلیه نکات ایمنی و دستورالعمل های پيوست‬ ◀ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫شده...
  • Page 398 ‫اات. البته اگر ابزار برقی برای موارد دیگر بس ابزارهسی‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫کسربردی دیگر و یس بدون مراقبت و ارویس کسىی بکسر‬ Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 ‫برده شود، در آنصورت امکسن تغییر اطح ارتعسش وجود‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫دارد.
  • Page 399 ‫نشسنگر زاویه (عمودی) برای دامنه زاویه برش ىسرای‬ ‫05 میله رزوه دار‬ ‫طرف راات‬ ‫15 پیچ خرواکی‬ ‫پیچ قفل بسزوی کشویی‬ ‫25 منفذ (دهسنه) خروج پرتو لیزر‬ ‫35 پیچ هسی صفحه مونتسژ در کفی اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 400 ‫ااتفسده از ابزار برقی شمس پر اهمیت بسشند. لطفًا این‬ .‫برداشته شوند‬ ‫عالیم و مفهوم آنهس را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح‬ ‫این عالیم به شمس کمک میکند که ابزار برقی را بهتر و‬ .‫مطمئن تر مورد ااتفسده قرار بدهید‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 401 ‫اات منجر به خیره شدگی اىراد، بروز‬ .‫اسنحه یس آایب دیدگی چشم گردد‬ ‫در صورت برخورد پرتوی لیزر به چشم، چشمها را فورا‬ ◀ .‫ببندید و سر را از محدوده ی پرتوی لیزر خارج کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)
  • Page 402 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 0Z5 | (22.12.14) Bosch Power Tools...

Table des Matières