Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Four
IT
Istruzioni per l'uso
Forno
2
40
BE861510IM
BE871510IM

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BE861510IM

  • Page 1 Notice d'utilisation BE861510IM Four BE871510IM Istruzioni per l’uso Forno...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou • enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un système • L'installation électrique doit être de refroidissement électrique. Il doit équipée d'un dispositif d'isolement à être utilisé lorsque l'appareil est coupure omnipolaire. Le dispositif raccordé à une prise secteur. d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts 2.2 Branchement électrique d'au moins 3 mm.
  • Page 6: Éclairage Intérieur

    2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement AVERTISSEMENT! de l'appareil. Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de • Pour éviter tout endommagement ou dommage matériel à décoloration de l'émail : l'appareil. – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet •...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut les animaux de s'enfermer dans l'appareil. AVERTISSEMENT! 2.7 Maintenance Risque de blessure ou d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Débranchez l'appareil de • Utilisez exclusivement des pièces l'alimentation électrique. d'origine. •...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes De Cuis- Appuyez une fois sur la touche sensitive pour son ou Recettes choisir un mode de cuisson ou le menu : Recettes.
  • Page 9: Affichage

    FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensitive Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af- ficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Heure et fonc- Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de tions supplémen- cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi- taires tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou- ches Verrouil., Programmes Préférés, Chaleur Et...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Symbole Fonction Indicateur De Préchauffa- La fonction est activée. Elle permet de ge Rapide diminuer le temps de préchauffage. Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié.
  • Page 11: Présentation Des Menus

    FRANÇAIS 6.2 Présentation des menus Menu principal Sym- Élément de menu Utilisation bole Modes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Recettes Contient une liste des programmes automati- ques. Réglages De Base Utilisé pour configurer l'appareil. Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
  • Page 12: Modes De Cuisson

    6.3 Modes De Cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur Tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem- pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection naturelle.
  • Page 13: Activation D'un Mode De Cuisson

    FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Chaleur Tournante Hu- Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un mide seul niveau. Pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en suivant les indications des tableaux de cuisson afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités.
  • Page 14: Chaleur Résiduelle

    6.7 Chaleur résiduelle Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la Lorsque vous arrêtez l'appareil, fonction Préchauffage l'affichage indique la présence de rapide est en cours. chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud Pour activer cette fonction, maintenez la des aliments.
  • Page 15: Prolongement De La Cuisson

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur à plusieurs reprises 5. Appuyez sur la touche pour jusqu'à ce que la fonction de confirmer. l'horloge souhaitée et le symbole Lorsque la fonction s'arrête, un signal correspondant s'affichent. sonore retentit. La fonction reste activée si vous modifiez 3.
  • Page 16: Recettes Avec Cuisson Par Le Poids

    3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Plats avec la fonction : Appuyez sur la touche pour Cuisson Par Le Poids confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez Rôti de porc sur la touche pour confirmer. Rôti de veau Lorsque vous utilisez la fonction : Cuissons Viande braisée...
  • Page 17: Sonde À Viande

    FRANÇAIS 9.1 Sonde à viande 6. Pour modifier la température à cœur, appuyez sur Deux températures peuvent être Lorsque la viande atteint la température réglées : la température du four et la à cœur réglée, un signal sonore retentit. température à cœur. L'appareil s'éteint automatiquement.
  • Page 18: Rails Télescopiques

    Grille métallique et plat à rôtir 1. Tirez sur les rails télescopiques de ensemble : droite et de gauche pour les sortir. Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant °C...
  • Page 19: Activation Du Programme

    FRANÇAIS 3. Appuyez sur à plusieurs reprises 2. Appuyez simultanément sur jusqu'à ce que l'affichage indique : jusqu'à ce qu'un message s'affiche. SAUVEGARDER. Pour désactiver la fonction Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 4. Appuyez sur pour confirmer. La première position mémoire libre 10.3 Touches Verrouil.
  • Page 20: Arrêt Automatique

    • Luminosité « jour » : – lorsque l'appareil est allumé. • Touches Verrouil. est – si vous appuyez sur un symbole (à activé lorsque le mode l'exception de MARCHE/ARRET) de cuisson est en cours. en mode de luminosité « nuit », •...
  • Page 21: Informations Générales

    FRANÇAIS 11.1 Informations générales • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un • L'appareil dispose de cinq niveaux de niveau libre entre les deux. grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de l'appareil. 11.3 Cuisson de viande et de •...
  • Page 22 Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Gâteau au 60 - 80 Dans un fromage moule à gâteau de 26 cm Tarte aux 1 (gauche...
  • Page 23 FRANÇAIS Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Biscuits/ 140 - 150 30 - 35 Sur un pla- Tresses teau de feuilletées cuisson - sur un seul niveau Biscuits/ 140 - 150...
  • Page 24 Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Gâteau à 2 (gauche 50 - 60 Dans un étages et droit) moule à gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Page 25 FRANÇAIS Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule Cannello-...
  • Page 26 Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entier Lapin 60 - 80 En mor- ceaux Lièvre 150 - 200...
  • Page 27: Turbo Gril

    FRANÇAIS Plat Quantité Tempéra- Durée (min) Positions ture (°C) des grilles Morceaux Quantité 1re face 2e face (kg) Brochettes 4 max. 10 - 15 10 - 12 Escalope max. 12 - 15 12 - 14 de poulet Steak ha- max. 20 - 30 ché...
  • Page 28: Chaleur Tournante Humide

    Veau Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti de veau 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Jarret 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Agneau Plat Quantité (kg) Température...
  • Page 29: Cuisson Basse Température

    FRANÇAIS Plat Température Durée (min) Positions des Type d'aliment (°C) grilles Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 Lasagnes 180 - 200 45 - 60 Gratin de pommes de terre 190 - 210 55 - 80 Sucrés plats/préparations 180 - 200 45 - 60 Kouglof ou brioche...
  • Page 30: Décongélation

    11.10 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires (kg) décongéla- complémentaire tion (min) (min) Poulet 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, po- sée sur une grande as- siette. Retournez à mi- cuisson.
  • Page 31: Déshydratation

    FRANÇAIS Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce Continuez la cuis- que la préparation son à 100 °C (min) commence à frémir (min) Poires / Coings / Pru- 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Légumes Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, lamel- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Poires 60 - 70 6 - 9 1 / 4 11.13 Tableau de la sonde à...
  • Page 33: Nettoyage Du Joint D'étanchéité De La Porte

    FRANÇAIS • Séchez le four lorsque la cavité est humide après utilisation. 12.2 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon Installez les supports de grille selon la humides. Séchez-la avec un même procédure, mais dans l'ordre chiffon doux.
  • Page 34: Nettoyage De La Porte Du Four

    AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'élément chauffant est correctement installé et qu'il ne tombe pas. 12.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre.Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer.
  • Page 35: Éclairage Arrière

    FRANÇAIS 1. Éteignez l'appareil AVERTISSEMENT! 2. Retirez les fusibles de la boîte à Risque d'électrocution ! fusibles ou coupez le disjoncteur. Déconnectez le fusible avant Éclairage arrière de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en 1. Retirez le diffuseur en verre de verre peuvent être très l'ampoule en le tournant vers la chauds.
  • Page 36: Informations De Maintenance

    Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage. pas. L'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde de tem- Insérez la fiche de la sonde pérature à cœur n'est pas de température à cœur aussi enfoncée correctement dans...
  • Page 37: Installation

    FRANÇAIS Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Encastrement 14.3 Installation électrique min. 550 Le fabricant ne pourra être min.
  • Page 38: Rendement Énergétique

    15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur BE861510IM Identification du modèle BE871510IM Index d'efficacité énergétique 105.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS résiduelle et maintenir le repas au chaud. Cuisson avec l'éclairage éteint La température ou l'indicateur de la Désactivez l'éclairage durant la cuisson chaleur résiduelle s'affichent. et réactivez-le uniquement lorsque c'est nécessaire. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 40 15. EFFICIENZA ENERGETICA..................75 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 41: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 42: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.2 Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione • dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. AVVERTENZA! • Accertarsi di non danneggiare la L’installazione spina e il cavo. Qualora il cavo dell'apparecchiatura deve elettrico debba essere sostituito, essere eseguita da l’intervento dovrà essere effettuato personale qualificato.
  • Page 44: Manutenzione E Pulizia

    • Non modificare le specifiche tecniche – Prestare attenzione quando si dell'apparecchiatura. tolgono o inseriscono gli • Accertarsi che le fessure di accessori. ventilazione non siano ostruite. • Lo scolorimento dello smalto o • Non lasciare mai l'apparecchiatura dell'acciaio inox non influisce sulle incustodita durante il funzionamento.
  • Page 45: Smaltimento

    ITALIANO • Pulire l'apparecchiatura con un panno • Servirsi unicamente di lampadine con inumidito e morbido. Utilizzare solo le stesse specifiche tecniche. detergenti neutri. Non usare prodotti 2.6 Smaltimento abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! • Se si utilizza uno spray per il forno, Rischio di lesioni o seguire attentamente le istruzioni di soffocamento.
  • Page 46: Pannello Dei Comandi

    Per misurare quanto in profondità Per griglie e teglie. sono cotti i cibi. • Guide telescopiche 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Programmatore elettronico Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Tasto Funzione Commento sensore Display Visualizza le impostazioni attuali dell'apparecchia- tura.
  • Page 47 ITALIANO Tasto Funzione Commento sensore Per confermare la selezione o le impostazioni. Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menù. Per visualizzare il menù principale, sfiorare il tasto sen- sore per 3 secondi. Tempo e funzioni Per impostare funzioni differenti. Quando una fun- supplementari zione cottura è...
  • Page 48: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Simbolo Funzione Spia riscaldamento Il display indica la temperatura del- l'apparecchiatura. Indicatore Riscaldamento La funzione è attiva. Consente di dimi- Rapido nuire il tempo di riscaldamento. Peso Automatico Il display indica che la funzione di pe- satura automatica è attiva o che è pos- sibile modificare il peso.
  • Page 49 ITALIANO 6.2 Sommario dei menù Menù principale Sim- Voce menù Applicazione bolo Funzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura. Ricette Contiene un elenco di programmi automatici. Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell'appa- recchiatura. Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura fa- voriti creati dall'utente.
  • Page 50: Funzioni Cottura

    6.3 Funzioni Cottura Funzione cottura Applicazione Cottura Ventilata Per cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi.Imposta- re la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura ecoventilata. Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una doratura più...
  • Page 51: Calore Residuo

    ITALIANO Funzione cottura Applicazione Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto prima della cottura. Pane Per cuocere il pane. Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patate gratinate. Anche per gratinare e dorare. Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio sottaceti.
  • Page 52: Funzioni Del Timer

    7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30 min). Questa funzione non ha alcun ef- fetto sul funzionamento del dispositivo. È inoltre possibile attivare questa funzione con l'apparecchiatura spenta.
  • Page 53: Programmi Automatici

    ITALIANO 5. Premere un simbolo per arrestare il Al termine della funzione, viene emesso segnale. un segnale acustico. La funzione resta attiva anche se si 7.3 Pronto Da Servire modificano le funzioni cottura. Condizioni per la funzione: 7.4 Prolunga Cottura •...
  • Page 54: Utilizzo Degli Accessori

    8.3 Ricette con Peso Automatico Pietanze con la funzione: Sensore alimenti automatico Questa funzione calcola Roastbeef automaticamente la durata dell'arrostitura. Per poter usare la Manzo Alla Scandinava funzione bisogna inserire il peso del cibo. Lombo di selvaggina 1. Accendere il forno Coscia agnello, cott.
  • Page 55: Inserimento Degli Accessori

    ITALIANO 3. Inserire la spina della termosonda nella presa sulla parete superiore della cavità. Leccarda: Spingere la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Il display mostra il simbolo della termosonda. 4. Premere entro 5 secondi per impostare la temperatura interna. 5.
  • Page 56: Guide Telescopiche

    9.3 Guide telescopiche 2. Mettere il ripiano a filo sulle guide telescopiche, quindi, delicatamente, Conservare le istruzioni per spingerle all'interno l'installazione delle guide dell'apparecchiatura. telescopiche per un utilizzo futuro. °C Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani in modo più...
  • Page 57: Blocco Tasti

    ITALIANO Attivazione del programma 10.4 Set + Go 1. Accendere l'apparecchiatura. La funzione permette di impostare una 2. Selezionare il menù: Favoriti. funzione cottura (o programma) e di usarla più tardi, sfiorando un simbolo 3. Premere per confermare. qualsiasi. 4. Selezionare il nome del programma preferito.
  • Page 58: Luminosità Del Display

    10.6 Luminosità del display automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il Esistono due modalità di luminosità del forno, la ventola di raffreddamento display: continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.
  • Page 59: Tempi Di Cottura

    ITALIANO • Se si usano due piastre da forno arrosto, aggiungere dell'acqua nella contemporaneamente, tenere un leccarda. Per evitare la condensa di livello vuoto tra una e l'altra. fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. 11.3 Cottura di carni e pesce 11.4 Tempi di cottura •...
  • Page 60 Alimenti Cottura ecoventilata Cottura Ventilata Tempo Commenti (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Torta con 50 - 60 In uno lievito in stampo per polvere dolci da 26 Dolce di...
  • Page 61 ITALIANO Alimenti Cottura ecoventilata Cottura Ventilata Tempo Commenti (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Pasticcini - 25 - 35 In una la- un livello miera dolci Pasticcini - 2 e 4 35 - 45 In una la- due livelli...
  • Page 62 Alimenti Cottura ecoventilata Cottura Ventilata Tempo Commenti (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia 10 - 20 In una la- Scones miera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. Flan...
  • Page 63 ITALIANO Alimenti Cottura ecoventilata Cottura Ventilata Tempo Commenti (min.) Tempera- Posizione Tempera- Posizione tura (°C) della gri- tura (°C) della gri- glia glia Roastbeef 60 - 70 Su un ripia- inglese, no a filo cott. media Roastbeef 70 - 75 Su un ripia- inglese, no a filo...
  • Page 64 Alimenti Quantità Tempera- Tempo (min.) Posizione tura (°C) della gri- Parti Quantità 1° lato 2° lato glia (kg) Bistecche max. 12 - 15 12 - 14 di filetto Bistecche max. 10 - 12 6 - 8 di manzo Salsiccia max.
  • Page 65 ITALIANO Maiale Alimenti Quantità (kg) Temperatura Tempo (min.) Posizione del- (°C) la griglia Spalla, coppa, ta- 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o 2 glio di prosciutto per arrosto Braciola, costoletta 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 o 2 Polpettone...
  • Page 66 Pesce Alimenti Quantità (kg) Temperatura Tempo (min.) Posizione della (°C) griglia Pesce intero fino 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 2 ad 1 KG 11.8 Cottura Ecoventilata Durante la cottura, aprire la porta dell'apparecchiatura soltanto quando necessario.
  • Page 67 ITALIANO Alimenti Quantità (kg) Temperatura Tempo (min.) Posizione della (°C) griglia Roastbeef 1 - 1.5 120 - 150 Filetto di manzo 1 - 1.5 90 - 150 Arrosto di vitello 1 - 1.5 120 - 150 Bistecche 0.2 - 0.3 20 - 40 11.10 Scongelamento Alimenti...
  • Page 68 Frutta morbida Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi- Continuare la cottu- no alla bollitura ra a 100 °C (min.) (min.) Fragole/Mirtilli/ 160 - 170 35 - 45 Lamponi/Uva spina matura Frutta con noccioli Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi-...
  • Page 69: Pulizia E Cura

    ITALIANO Alimenti Temperatura Tempo (ore) Posizione della griglia (°C) 1 posizione 2 posizioni Erbe 40 - 50 2 - 3 1 / 4 Frutta Alimenti Temperatura Tempo (ore) Posizione della griglia (°C) 1 posizione 2 posizioni Prugne 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Albicocche...
  • Page 70 • Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno. • Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti 2.
  • Page 71 ITALIANO 2. Tirare delicatamente la resistenza verso il basso. 3. Pulire la parete superiore del forno con un panno morbido inumidito con 2. Mantenere saldamente con acqua tiepida saponata e lasciarla entrambe le mani il vetro interno B e asciugare. farlo scorrere verso l'alto.
  • Page 72: Sostituzione Della Lampadina

    ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. Lampadina posteriore 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla.
  • Page 73: Dati Assistenza

    ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti- Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini". Il forno non si scalda. La porta non è chiusa corret- Chiudere completamente la tamente. porta. Il forno non si scalda. È...
  • Page 74: Installazione

    Le informazioni necessarie per il Centro dell'apparecchiatura. Non rimuovere la di Assistenza si trovano sulla targhetta targhetta dei dati dalla cavità dei dati. La targhetta si trova sul telaio dell'apparecchiatura. anteriore della cavità Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.)
  • Page 75: Efficienza Energetica

    1.380 3 x 0.75 15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore BE861510IM Identificativo modello BE871510IM Indice di efficienza energetica 105.9 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in mo- 0.93 kWh/ciclo...
  • Page 76: Considerazioni Sull'ambiente

    è in funzione e Calore residuo mantenerla chiusa il più possibile Se viene attivato un programma con durante la cottura. selezione Durata o Orario Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, gli Utilizzare piatti in metallo per aumentare elementi riscaldanti si disattivano il risparmio di energia.
  • Page 77 ITALIANO...
  • Page 78 www.aeg.com...
  • Page 79 ITALIANO...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Be871510im

Table des Matières