Page 1
Perceuse-visseuse à batterie Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornillador a batería Berbequim aparafusadora a bateria DS 14DSAL DS 18DSAL • DS18DSAL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 5
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da Batterie rechargeable Verriegelung Fermo Latch Taquet Battery cover Akkuabdeckung Coperchio della batteria Couvercle de la batterie Terminal Borne Anschluss Terminale Ventilator Ventilateur Ventola Lüfter Push Pousser Premere Drücken Tirer vers l’extérieur Pull out Estrarre Herausziehen...
Page 7
Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine utilisés pour l’outil. Bien se simboli usati per la machine. Be sure that you verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, POUR L’OUTIL d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
Français condition pouvant affecter le fonctionnement de Chargez toujours la batterie à une température de 0 – 40°C. Une température inférieure à 0°C entrainera l’outil. une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de être chargée à...
Français N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur est PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU déformé ou laisse penser qu’elle est défectueuse. LITHIUM ION N’insérez pas la batterie à l’envers (pôles inversés). Ne raccordez pas directement la batterie à une prise Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion électrique ou à...
Français CHARGEUR APPLICATION Modèle UC18YRSL UC18YGSL Enfoncement et extraction de vis mécaniques, vis de Tension de charge 14,4 V – 18 V 14,4 V – 18 V bois, vis de taraudage, etc. Forage de différents métaux Poids 0,6 kg 0,4 kg Forage de différents bois ACCESSOIRES STANDARD EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE...
Page 30
Français (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable ATTENTION : Les plages de température des batteries rechargeables Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu, une sont indiquées dans le Tableau 2 ; en outre, vous surchauffe risque de se produire, ce qui peut devez laisser refroidir les batteries avant de les provoquer des dysfonctionnements.
Français Tableau 4 Explications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. Avant la Clignote (Eteint pendant 0,5 seconde) recharge Pendant la S’allume sans interruption S’allume recharge S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume Recharge pas pendant 0,5 seconde.
Page 32
Français (2) En mode perceuse, alignez le symbole du foret ATTENTION : Il se peut que la rotation du moteur se vérouille “ ” sur le sélecteur de débrayage avec le repère et s’arrête pendant que l’outil est utililsé en tant triangulaire sur le corps.
Français ATTENTION : (2) Retrait de la mèche Les exemples choisis et montrés au Tableau 6, seront Desserrer le manchon en le tournant vers la gauche pris en tant qu’exemples standard étant donné que (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vu différentes vis de serrages et différents matériels de face), et sortir la mèche, etc.
Page 34
REMARQUE : démontage et remplacement des cellules ou autres Lors du remplacement des balais en carbone par des composants internes). neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999054. 5. Remplacement d’un balai en carbone GARANTIE Pour sortir le balai en carbone, commencer par retirer le capuchon du balai, puis décrocher la saillie du...
Page 75
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 76
Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki autorizado para recopilar archivos técnicos.