Page 1
Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria DS 14DFL DS 18DFL • DS18DFL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 4
English Deutsch Français Italiano 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS14DFL) Batterie (Für DS14DFL) 14,4V (Pour DS14DFL) 14,4 V (Per DS14DFL) 18 V Rechargeable 18 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS18DFL) (Für DS18DFL) 18 V (Pour DS18DFL)
Page 6
Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
Français 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Français Quand une charge a été effectuée, laissez le e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence chargeur au repos pendant environ 15 minutes mauvais alignement d'arrêt, avant de commencer la prochaine charge de d'endommagement de pièces ou toute autre batterie. condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil.
Français Ne percez pas la batterie à l’aide d’un objet pointu 10. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise odeur, tel qu’un clou. Ne la frappez pas à l’aide d’un de génération de chaleur, de décoloration, de marteau. Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas déformation ou d’anomalie en cours d’utilisation, et ne la soumettez pas un à...
Français 2. Batterie (BCL1815, EBM1830) CHARGE (Pour DS18DFL) <UC18YGL, UC18YRL, UC18YFL> Avant d’utiliser la perceuseà visseuse, chargez la batterie comme suit. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur une prise secteur. Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale, le voyant d’état de chargement clignote en rouge.
Page 30
Français (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable Si vous rechargez la batterie alors qu’elle est encore plages température batteries chaude (soit parce que vous venez de l’utiliser, soit rechargeables sont indiquées dans le Tableau 2 ; en parce qu’elle a été...
Français Tableau 4 Indications du voyant Avant la Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. recharge Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge Recharge Lampe Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. terminée témoin Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
Page 32
Français (2) En mode perceuse, alignez le symbole du foret 3. Changement de vitesse de rotation “ ” sur le sélecteur de débrayage avec le repère Actionnez le bouton de décalage pour changer la vitesse triangulaire sur le corps. de rotation. Enfoncez le bouton de blocage pour ralâcher ATTENTION le blocage et déplacez le bouton de décalage dans la Il est impossible de positionner le sélecteur de...
Page 33
Français 5. Sélection de la couple de serrage et de la fréquence de rotation Tableau 8 Position du sélecteur Sélection de vitesse de rotation (Positiondu bouton de changement) Utiisation de débrayage LOW (Petite vitesse) HIGH (Grande vitesse) Pour vis de 4 mm ou moins Pour vis de 6 mm ou Vis méchanique 1 –...
(c) Fixer le crochet et le ressort de l’autre côté et Les réparations, modifications et inspections des serrer à fond avec la vis (Fig. 14). outils électriques Hitachi doivent être confiées à un REMARQUE service après-vente Hitachi agréé. Faire attention à l’orientation du ressort. Installer le Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
Page 35
Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 79 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 68 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A) Porter un casque de protection.
Page 82
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.