Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
DS 14DVC
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DS 18DVC
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Taladro atornillador a batería
DS18DVC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DS 14DVC

  • Page 1 Cordless Driver Drill Model DS 14DVC DS 18DVC Perceuse-visseuse sans fil Modèle • Taladro atornillador a batería Modelo DS18DVC SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 2 SPECIFICATIONS ..........28 séparément ..........37 LISTE DES PIECES ........... 56 CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd.: AUX ETATS-UNIS AU CANADA 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd.
  • Page 21 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 22 Français L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Tout outil ne pouvant être contrôlé par extérieur réduit les risques de choc électrique. l'interrupteur est dangereux et doit être Sécurité personnelle réparé. Restez alerte, regarder ce que vous faites et Débrancher la prise ou retirer la batterie usez de votre bon sens en utilisant un outil avant de procéder à...
  • Page 23 Français La connexion des bornes peut entraîner des NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre blessures ou un incendie. partie du corps de la mèche ou du mandrin En cas d’utilisation dans des conditions pendant le travail. Tenir la perceuse uniquement extrêmes, du liquide peut être émis de la par sa poignée.
  • Page 24 UC18YK. défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et 2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes le faire réparer par un centre de service Hitachi les étiquettes d’instruction et de précaution autorisé. apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la 15.
  • Page 25 éviter toute surchauffe du BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES chargeur. BATTERIES HITACHI: POUR UC18YK---BCC1412 et 14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation BCC1812. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE de la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES chargeur.
  • Page 26 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 27 Français Chargeur de batterie <UC18YK> Orifice d’installation de la batterie Lamp témoin Corps Plaque signalétique Fig. 2...
  • Page 28 Français SPECIFICATIONS Perceuse-visseuse sans fil Modèle DS14DVC DS18DVC Moteur Moteur CC Faible 0–450/min 0–450/min Vitesse à vide Elevée 0–1,250/min 0–1,250/min Bois 1–3/16 po. (30 mm) 1–1/2 po. (38 mm) (Epaisseur (Bois tendre) (Bois tendre) 11/16 po. (18 mm)) Perçage Métal 15/32 po.
  • Page 29 Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la UTILISATIONS prise. Utilisation comme mèche Quand la fiche du chargeur de batterie est Perçage d’acier doux, de bois, de plastique et branchée dans la prise, le voyant de recharge d’aluminium.
  • Page 30 Français Tableau 2 Explications de la lampe témoin S’allume pendant 0.5 seconde. Clignote Avant la Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. recharge (Eteint pendant 0.5 seconde) Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge Clignote Recharge S’allume pendant 0.5 seconde. Lampe Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde.
  • Page 31 Français Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.
  • Page 32 Français Vérifiez si la batterie a été correctement installée. Vérifiez la direction de rotation. La mèche tourne dans le sens horaire (vu de l’arrière) quand on appuie sur côté-R du sélecteur. En appuyant sura le côté-L du sélecteur la mèche tourne dans le sens anti-horaire (Voir Fig.
  • Page 33 Français Vérification de la position du sélecteur de (2) Indication du couple de serrage (Voir la Fig. 11) débrayage (Voir Fig. 11). Le couple de serrage varie en fonction du type de Le couple de serrage est défini par la position du vis et du matériau à...
  • Page 34 Français PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS Tableau 5 Position du sélecteur Travail Suggestions de débrayage Bois Perçage Acier Utilisation à des fins de perçage. Aluminium Vis à Utiliser la mèche et la douille 1 – 22 métaux correspondant au diamètre de la vis. Vissage Vis en bois 1 –...
  • Page 35 PRÉCAUTION: serrées à fond. Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à PRÉCAUTION: un service après-vente Hitachi agréé. Il serait extrêmement dangereux d’utiliser cet outil Il sera utile de présenter cette liste de pièces au électrique avec des vis mal serrées.
  • Page 36 • Afin d'éviter un démarrage intempestif, placer l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF) et débrancher la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer un quelconque ajustement. • Toute réparation électrique ou mécanique doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter un centre de service autorisé de Hitachi. Problème Origine possible Solution possible La batterie n’est pas installée...
  • Page 37 être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 18dvc